Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lucas 18 - Chayahuita (Shahui)


Coisë naporinsoꞌ

1 “Chiníquën cancantatëꞌ, apira apira Yosë nontacasoꞌ yaꞌhuërin,” taꞌton, pënënto nanan shaꞌhuitantarin ama amitonaꞌ aꞌpocaiso marëhuëꞌ. Aꞌchintaton, itapon:

2 “Aꞌna ninanoquë aꞌna coisë yaꞌhuërin. Co mantaꞌ Yosë tëꞌhuatërinhuëꞌ. Piyapiꞌsantaꞌ co nosororinhuëꞌ.

3 Ina ninanoquë chachin aꞌna quëyoron yaꞌhuëpirinhuëꞌ, inimiconëni naꞌcon ihuarin. Napoaton coisëquë paꞌnin. ‘Pasoꞌ quëmapi ihuarinco. Shaꞌhuitëquëꞌ quëtantaꞌinco. Anaꞌintëquëꞌ,’ itopirinhuëꞌ, co nohuantërinhuëꞌ catahuacasoꞌ. Nani tahuëri paantahuaton, inachachin inachachin itantarin.

4 Huaꞌquiꞌ coisëri co natëpirinhuëꞌ, napoin quëran ami ami natanin. ‘Coꞌ mini Yosë tëꞌhuatërahuëꞌ. Piyapiꞌsantaꞌ co nosororahuë.

5 Iso quëyoronso nipirinhuëꞌ apininco. Apira apira huëcapaihuachincora, pinatanahuë. Co huachi ahuantërahuëꞌ. Napoaton inimiconën anaꞌintarahuë,’ tënin.

6 Niꞌcoꞌ. Coisë co noyahuëꞌ niponahuëꞌ, napoin quëran quëyoron catahuarin.

7 ¡Yosëso nipirinhuëꞌ nóya niꞌton, huayoninsopita naꞌcon catahuarin! Aꞌnapitari aparisitohuachinaꞌ, Yosëri noꞌtëquën anaꞌintarin. Tahuërirë chachin, tashirë chachin ina nontopi niꞌton, catahuaarin. Co naniantarinhuëꞌ.

8 Tahuëri nanihuachin, aꞌnaroáchin anaꞌintarin. Napoaponahuëꞌ oꞌmantahuato, ¿naꞌa yaꞌpitaꞌmaꞌ natëarinaco quënaimapo to?” itërin Quisosori.


Catoꞌ piyapi Yosë nontopisoꞌ

9 Aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuëpirinahuëꞌ. “Quiyasáchin noꞌtëquën Yosë natërai. Aꞌnapitasoꞌ co quiya pochin natëpihuëꞌ,” toconpi. Napopirinahuëꞌ, inapita pënënacaso marëꞌ Quisosori itërin:

10 “Catoꞌ quëmapi Yosë chinotopiso pëiquë Yosë nontacaso marëꞌ paꞌpi. Aꞌnasoꞌ parisio. Aꞌnantaꞌ coriqui copirno marëꞌ maꞌpatërinsoꞌ.

11 Parisiosoꞌ huanirahuaton, sacaronquë Yosë nontërin: ‘Tata Yosë, yanontëranquën. Casoꞌ noyaco. Ina marëꞌ noya niꞌnanco niꞌton: “Yosparinquën,” itëranquën. Co aꞌnapita pochincohuëꞌ. Co ihuatërahuëꞌ. Co nonpinahuëꞌ. Co monshihuanahuëꞌ. Pasoꞌ quëmapi co noyahuëꞌ. Caso nipirinhuëꞌ co ina pochincohuëꞌ.

12 Nani simana catoroꞌ ayonarahuë. Yaꞌipi canarahuë quëran, diesmo quëma marëꞌ acorahuë,’ itërin Yosë nontaton.

13 Aꞌnaso nipirinhuëꞌ co yaꞌcaritërinhuëꞌ. Tapanaton, monshoárin. Oshanën marëꞌ sëtërin. ‘Tata Yosë, casoꞌ oshahuanco. Nosoroatonco, oshanëhuë inquitoco,’ itërin.

14 Ina oshanën inquitaton, Yosëri noya niꞌnin. Parisioso nipirinhuëꞌ, co noyahuëꞌ niꞌnin. Aꞌnapita nocanpatamaꞌ, aꞌna tahuëri Yosë atapanarinquëmaꞌ. Nipirinhuëꞌ: ‘Caora co nanitërahuëꞌ noya nicaꞌhuasoꞌ. Catahuaco Sinioro,’ topatamaꞌ, noya acoarinquëmaꞌ,” tënin Quisoso.


Huaꞌhuaroꞌsaꞌ nosororinsoꞌ
( Mateo 19.13-15 ; Marcos 10.13-16 )

15 Ina quëran huaꞌhuaroꞌsaꞌ quëpi Quisosori sëꞌhuamotocaso marëꞌ. Sëꞌhuamotorahuaton, inapita marëꞌ Yosë nontërin. Huaꞌhuaroꞌsaꞌ quëpisopita caꞌtanoꞌsanënpitari yaaꞌpapirinahuëꞌ. —Ama napotocosohuëꞌ. Quisoso apinamaꞌ, itopi.

16 Quisosoriso nipirinhuëꞌ itërin: —Tananpitocoꞌ huaꞌhuaroꞌsantaꞌ huëꞌinaꞌ. Ama aꞌpacosohuëꞌ. Huaꞌhuaroꞌsa pochin cancantohuatamaꞌ, Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconaramaꞌ.

17 Tëhuënchachin itëranquëmaꞌ. Huaꞌhuaroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin yaimarinaco. Coꞌsoꞌ inapita pochin cancantohuatamahuëꞌ, co Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconaramahuëꞌ, itërin.


Maꞌhuan yaimarinsoꞌ
( Mateo 19.16-26 ; Marcos 10.17-27 )

18 Ina quëran aꞌna huaꞌani Quisoso huëcapairin. —Quëmasoꞌ Maistro noyanquën, tënahuë. ¿Maꞌtaꞌ casoꞌ nii nanpimiataꞌhuaso marëꞌ? Shaꞌhuitoco cantaꞌ noya nii, itiirin.

19 —¿Maꞌmarëtaꞌ “Quëmasoꞌ noyanquën” itëranco? Yosëíchin noyasoꞌ.

20 Iráca pënëntërinsoꞌ nitotëran. “Ama saꞌan tëhuananpitëquësohuëꞌ. Ama piyapi tëpaquësohuëꞌ. Ama ihuatëquësohuëꞌ. Ama nonpinapiquësohuëꞌ. Tata natëquëꞌ. Mamantaꞌ natëquëꞌ,” tënin Yosë iráca pënëntaton, itërin.

21 —Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ yaꞌipi inapita natërahuë, itërin.

22 Ina natanahuaton, Quisosori itantarin: —Isontaꞌ Yosë nohuantërin. Paaton, yaꞌipi maꞌshanënpita paꞌanconquëꞌ. Coriqui canaransoꞌ saꞌahuaroꞌsaꞌ quëtonquëꞌ. Ina quëran imaquico. Inapotohuatan, Yosëꞌpaꞌ naꞌcon canamiataran, itërin.

23 Ina natanahuaton, co huachi noya cancantërinhuëꞌ. “Huaꞌhuayátërahuë maꞌsha yaꞌhuëtërinco,” taꞌton, sëtërin. Sëtaton, paꞌnin.

24 Napohuachina, Quisosori itërin: —Sacai quëran maꞌhuanoꞌsaꞌ Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconapi.

25 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Nahuan huëratën piꞌpiraꞌhuaya naninën yaꞌhuëtërin. Camiyo panca masho niꞌton, sacaiꞌ inaquë yaꞌconacasoꞌ. Ina quëran saca sacaiꞌ maꞌhuanoꞌsaꞌ Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconacaisoꞌ, itërin.

26 Ina natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi. —¿Incha nica chaꞌërëꞌpoya? itopi.

27 —Co insontaꞌ inaora nanitërinhuëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Yosëíchin nanitërin anoyacancantinquëmasoꞌ. Yaꞌipi nanitaparin, itërin Quisosori.

28 —Niꞌquëꞌ Sinioro, quiyasoꞌ yaꞌipi maꞌshanëhuëi patahuatoi, imasarainquën, itërin Pitrori.

29 —Tëhuënchachin iyaroꞌsaꞌ, nani maꞌsha patohuatamaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë catahuarinquëmaꞌ, tënahuë. Aꞌnaquëmaꞌ Yosë huaꞌanëntërinsoꞌ aꞌchinacamaso marëꞌ pëinëmaꞌ, saꞌamaꞌ, iyaparimaꞌ, tatamaꞌ, mamamaꞌ, huiꞌnamaꞌ, inapita pataramaꞌ.

30 Ca marëꞌ patohuatamaꞌ, ipora chachin Yosë naꞌcon naꞌcon quëtantarinquëmaꞌ. Ina quëran aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ nanpimiatarama huachi, itërin Quisosori.


Chiminacasoꞌ shaꞌhuitantarinsoꞌ
( Mateo 20.17-19 ; Marcos 10.32-34 )

31 Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita amashamiachin quëparahuaton, itantarin: “Iporasoꞌ, Quirosarinquë paantarëhuaꞌ. Inatohuaꞌ yaꞌhuasëhuaꞌ, Yosë quëran quëmapico nipirahuëꞌ, nani maꞌsha onpotarinaco. Pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ iráca ninshitopiso chachin napotarinaco.

32 Huaꞌanoꞌsaꞌ masahuatonaco, nisha piyapiꞌsaquë yoꞌcoaninaco. Tëhuaarinaco, noꞌhuiarinaco, ipitarinaco.

33 Chiníquën huihuirahuatonaco, tëpararinaco. Napoaponahuëꞌ, cara tahuëriya quëran nanpiantarahuë,” itërin.

34 Natanaponaraihuëꞌ, co nitotopihuëꞌ. Maꞌsona tapon naporinsoꞌ co yonquipihuëꞌ.


Somaraya anoyatërinsoꞌ
( Mateo 20.29-34 ; Marcos 10.46-52 )

35 Ina quëran Quiricoquë yaꞌcaritohuachina, aꞌna quëmapi quënanconin. Ira yonsanquë huënsëarin. Somaraya niꞌton, nani tahuëri inaquë huënsëaton, coriqui topinan maꞌpatárin.

36 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ iratapi, natanaton: “¿Intaꞌ huëꞌsarin?” topachina,

37 “Quisoso Nasaritoquë yaꞌhuërinsoꞌ huëꞌsarin,” itopi.

38 Ina natanahuaton, chiníquën nontërin: —¡Nosoroco Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shinquën. Yosë aꞌpaimarinquën niꞌton, nosoroco cantaꞌ, itërin.

39 Aꞌnaquën quëchitopisopitari natanahuatonaꞌ, noꞌhuipi. “Taꞌtëquëꞌ,” itopirinahuëꞌ, aquëtë chachin chiníquën nontërin. —Nosoroco Sinioro. Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shinquën. Onpopiontaꞌ catahuaco, itantarin.

40 Quisososoꞌ chiniconahuaton, camaitërin quëcacaisoꞌ. Quëshihuachinara:

41 —¿Maꞌtaꞌ iyasha onpochinquën? itërin. —Anoyarayatoco Sinioro cantaꞌ niꞌchi, itërin.

42 —Noyapaꞌ. Natëranco niꞌton, anoyarayataranquën, itërin.

43 Itohuachina, aꞌnaroáchin noya niꞌtërin. “¡Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoyarayatërinco paya!” taꞌton, Quisoso imarin. Piyapiꞌsantaꞌ paꞌyatatonaꞌ, “Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoyarayatërin paya,” topi.

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ