Isaías 52 - Chayahuita (Shahui)Quirosarinquë yaꞌhuëpisopita Siniorori nichaꞌësarinsoꞌ 1 Naquëranchin Sinioro taantarin: “Quirosarinquë yaꞌhuëramasopita, capayatërëso pochin cancantocoꞌ. Naporahuatoma chiníquën cancantocoꞌ. Ninanonëmasoꞌ, Yosë ninanonën. Noya noya nininsoꞌ aꞌmorëso pochin nitapacoꞌ. Inpioroꞌsasoꞌ, co huachi yaꞌcontarinquëmahuëꞌ. 2 Quirosarinquë yaꞌhuëramasopita, ¡huanico huachi! Sëtatoma amocanquë nitaꞌsatëramaꞌ. Inaporamasoꞌ, nipaꞌtancoꞌ. Tapan inquiaton, huaꞌanëntacaso shiranënquë huënsëpisopita pochin cancantocoꞌ. Quirosarinquë yaꞌhuëramasopita, huiꞌnapinquëma nipomarahuëꞌ, inimicoroꞌsa macatënënquëmaꞌ, naraquë tonpoconotërinënquëmaꞌ. Inapotërinënquëmasoꞌ, paꞌcoicoꞌ. Co huachi huaꞌanëntërinënquëmasohuëꞌ nitotacaiso marëꞌ, inapocoꞌ. 3 Inimiconëma quëpainëmaso marëꞌ co piꞌpian tërantaꞌ, pahuërë maꞌpatërahuëꞌ. Napoaton huaꞌanëntaantaꞌhuanquëmaso marëꞌ co piꞌpian tëranta pahuërëtaꞌhuaso yaꞌhuërinhuëꞌ,” tënin. 4 Yosëso chini chiníquën nanantaton naporin: “Piyapinëhuëpita yaꞌnan paꞌpachinara, Iquipitoquëꞌton paꞌpi. Inaquë nisharoꞌsa pochin yacapatopi. Ina piquëran asiriaroꞌsari topinan quëran aparisitopi. 5 Iporaso nipirinhuëꞌ, papironiaroꞌsari yaꞌhuërëꞌ, topinan quëran aparisitapi niꞌnahuë. Huaꞌanëntatonaꞌ: ‘Ma noyacha quiyasoꞌ ninai paya,’ tosápi. Napoatona apira apira pinorinaco. 6 Napopirinahuëꞌ, tahuëri nanihuachin piyapinëhuëpita nitotapi. ‘Sinioro chachin canpoasoꞌ nontërinpoaꞌ,’ tosapi,” tënin. 7 ¡Ma noyacha niꞌton, motopiaꞌhuaroꞌsataquëchin noya nanan shaꞌhuitaponpoa canquiarin paya! Sinioro nichaꞌërinpoa niꞌton, sano yaꞌhuëarihua huachi. Quirosarinquë yaꞌhuëpisopita itapon: “Yosë chinotëramasoꞌ, copirno yaꞌconin huachi,” tosarin. 8 Natancoꞌ. Ninanonëma aꞌpaipisopita chiníquën shaꞌhuirapi. Napopináchin noncaroapi. Canatohuachinara noncaropiso pochin nisapi. Onpopinsona Quirosarinquë Sinioro huëantarinsoꞌ, inahuara yaꞌpirina quëran chachin niꞌsapi. 9 Quirosarin ninanoquë yaꞌhuëantaramasopita, capa cancantatoma cantaco huachi. Sinioro ayontoantarinquëma niꞌton, inapocoꞌ. Nichaꞌërinquëma niꞌton, inapocoꞌ. 10 Nisha nisha piyapiꞌsa niꞌtonënquë Sinioro chiníquën nanantërinsoꞌ aꞌnorin. Yosënënpoa nichaꞌërinpoasoꞌ, yaꞌipiroꞌpaquë yaꞌhuëpisopita nitotaponaꞌ. 11 ¡Papironia quëran pipico huachi! Ama manta Yosëri amirotochináchin niꞌninsoꞌ sëꞌhuacosohuëꞌ. Sinioro pëinënquë yaꞌhuërinsopita quëpanaꞌpiroꞌsanquëmaꞌ, ama huachi oshahuaantacosohuëꞌ. 12 Napoaponahuëꞌ yapipihuatamaꞌ, co manorahuatoma pipipomahuëꞌ. Co taꞌarëso pochin nisaramahuëꞌ. Sinioro chinotërëhuaso chachin, yaꞌipi parti paꞌnamaquë noya aꞌpaiarinquëmaꞌ. Sinioro piyapinën parisitaponahuëꞌ canatërinsoꞌ 13 Sinioro chachin naporin: “Niꞌcoꞌ. Piyapinëhuë maꞌpitaso nipachin, noya pipitarin. Cari chachin noya nicato, noya noya acoarahuë. 14 Yaꞌpirin, nonën, inapita nishinahuën nitopi niꞌton, co huachi piyapi pochin yaꞌnoarinhuëꞌ. Napoaton notohuaroꞌ piyapiꞌsa paꞌyanaponaꞌ. 15 Naꞌa nisha nisha piyapiroꞌsa nisha nisha parti yaꞌhuëpisoꞌ, inari oshanën inquitaton noya acoantarin. Napoaton copirnoroꞌsarinta niꞌpachinara, tachianantaponaꞌ. Co incari tëranta shaꞌhuitërinsohuëꞌ niꞌsapi niꞌton, napoaponaꞌ. Co onporonta natanpisohuëꞌ nitotapi niꞌton, napoaponaꞌ,” tënin. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.