Hechos 28 - Chayahuita (Shahui)Paono Martaquë naporinsoꞌ 1 Yaꞌipicoi chaꞌërahuatoi, noꞌpaquë nonshiconai. Yaꞌhuëhuanoꞌsa natanatoi: “¿Maꞌnintaꞌ iso parti?” itohuatëira, “Marta,” itopi, itërinacoi. 2 Yaꞌhuëhuanoꞌsaꞌ noya nosororinacoi. Oꞌnatatoi, sëhuënai niꞌton, aꞌpëtopi. “Huëcoꞌ napëntiicoꞌ,” itërinacoi. 3 Paono ihuë masahuaton pënquë acoapirinhuëꞌ, yaꞌhuan pipirahuaton quëtëimirarin. 4 Naquëimirarinsoꞌ, yaꞌhuëhuanoꞌsari niꞌpi. “Iso quëmapi tëpatonaꞌpi ipora. Napoaton yosëroꞌsaꞌ nohuanton, maꞌsha onpoarin iꞌhuërëtacaso marëꞌ. Marë quëran chaꞌëponahuëꞌ, chimianin,” nitopi. 5 Paonoso nipirinhuëꞌ imirin paꞌtanahuaton, yaꞌhuan pënquë tëꞌyatërin. Co mantaꞌ onporinhuëꞌ. 6 “Apira pomatarin. Aꞌnaroáchin anotahuaton, chiminapon,” tëcatonaꞌ huaꞌquiꞌ niꞌsapirinahuëꞌ, co mantaꞌ onporinhuëꞌ. Napoaton “Co ipora tëpatonaꞌpihuëꞌ. Yosë pochin niponahuëꞌ, piyapi taramara,” nitopi. 7 Ina yaꞌcariya aꞌna huaꞌan yaꞌhuërin, Popirio itopisoꞌ. Noya quëmapi niꞌton, pëinënquë ahuëꞌëtërincoi. Noya nontërincoi. Cara tahuëri cosharoꞌ quëtërincoi. 8 Paꞌpinso nipirinhuëꞌ chiníquën caniorin. Apira apira saporin. Nani huaꞌquiꞌ chiꞌchirárin. Paonori nicapon paꞌnin. Sëꞌhuamotorahuaton Yosë nontohuachina, aꞌnaroáchin noyatërin. 9 Napohuachina, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ huëꞌpi. Inapitantaꞌ anoyatërin. 10 Ina marëꞌ nóya niꞌninacoi. Naporahuaton, maꞌsha nicanarinacoi. Huaꞌqui inaquë yaꞌhuërai. Yapaꞌpatëira, pahuantërincoisoꞌ quëtërinacoi. Nomaquë canconinsoꞌ 11 Nani cara yoqui nisahuasoꞌ, yapaꞌnai huachi. Inaquë nisha nancha yaꞌhuërin. Aricantria quëran huëꞌpirinhuëꞌ, inatohuaꞌ oꞌnapi naꞌhuëanatërin. Ina huiꞌnin motënquë catopiaꞌhua mamanshiroꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Castoro, Porosi inapita itopisoꞌ. 12 Inaquë yaꞌconahuatoi, paantarai. Siracosaquë nonshirahuatoi, cara tahuëri inaquë iꞌhuatërai. 13 Ina quëran yonsaiꞌ paꞌtahuatoi, Niquioquë canconai. Tahuëririnquë pinëhuëi parti quëran ihuan huëꞌsahuaton, quëparincoi. Catoꞌ tahuëri quëran Potioriquë canconpatëira, nonshirai. 14 Inaquë imapisopita quënanconai. “Huëcoꞌ niꞌquicoi,” itohuachinacoira, inaquë aꞌna simana yacaparai. Naporahuatoi, Nomaquë yaꞌcaritërai huachi. 15 Yaꞌcaritohuatëira, Quisoso imapisopita inaquë yaꞌhuëpisoꞌ natantahuatonaꞌ, huëꞌpi. “Apio niyontonpiso,” itopiquë aꞌnaquën nacapirai. Naporahuaton, Tres Tapinasëquë canconpatëira, aꞌnapitantaꞌ quënancoantarai. Imasapi antaꞌ niꞌton, nacapiaponacoi huëꞌpi. Inapita Paono quënanahuaton, Yosë nontërin: “Yosparinquën,” itërin. Naporahuaton, chiníquën cancantërin. 16 Ina quëran Nomaquë chachin canconai. Capitansoꞌ paꞌsahuaton, prisoroꞌsaꞌ quëparin tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ. Paonoso nipirinhuëꞌ co inaquë poꞌmopihuëꞌ. “Nohuantohuatan, quëmaora yaꞌhuëquëꞌ,” itopi. Napoaton aꞌna pëiquë yaꞌhuërin. Nipirinhuëꞌ, aꞌna sontarori aꞌpairarin ama taꞌacaso marëhuëꞌ. Nomaquë Paono pënëntërinsoꞌ 17 Cara tahuëri quëran cotio huaꞌanoꞌsaꞌ amatërin. Inaquë huëꞌpachinara, Paonori itërin: —Nani iyaroꞌsaꞌ isëquë huëꞌnahuë. Piꞌpian nonchinquëmaꞌ, taꞌto, amatëranquëmaꞌ huëꞌnamaꞌ. Topinan quëran iyaroꞌsaꞌ shaꞌhuirapirinaco. Cantaꞌ cotio quëmapico niꞌto, co aꞌnapita cotioroꞌsaꞌ noꞌhuirahuëꞌ. Shimashonënpoapita napopisoꞌ yonquiato, co pinorahuëꞌ. Nipirinhuëꞌ, Quirosarinquë paꞌpatora, maninaco. Masahuatonaco, Noma huaꞌanoꞌsaquë yoꞌconinaco anaꞌintinacoso marëꞌ. 18 Huaꞌanoꞌsaꞌ natanahuatonaco, “Co mantaꞌ onporinhuëꞌ niꞌton, co tëpacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Ocoiꞌi,” topi. 19 Cotioroꞌsaso nipirinhuëꞌ co nohuantopihuëꞌ. Napoaton “Noma copirno chachin yanontërahuë,” itërahuë. Co yaocoirinacohuëꞌ niꞌton, isëquë huarëꞌ huëcaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin. Co cotioroꞌsaꞌ shaꞌhuirapicaꞌhuaso marëꞌ huëꞌnahuë. Co noꞌhuirahuëꞌ. 20 Napoaton amatëranquëmaꞌ. Yanohuitëranquëmaꞌ. Huëcoꞌ ninontahuaꞌ. Yaꞌipi israiroꞌsanpoaꞌ ninarëhuaso marëꞌ catinaquë tonpoimiratërinaco, itërin. 21 —Coꞌchi iyasha mantaꞌ nitotëraihuëꞌ quiyaso paya. Cotia parti yaꞌhuëpisopita co quirica aꞌpatiirinacoihuëꞌ. Huëꞌpachinarantaꞌ, co aꞌnaya tërantaꞌ nonapirinënquënhuëꞌ. 22 Nipirinhuëꞌ, yanatanainquën. “Quisoso imapisopita co noyahuëꞌ,” topi natantërai. Yaꞌipi parti napopi. Napoaton shaꞌhuitocoi. ¿Maꞌtaꞌ quëma aꞌchinan? 23 Aꞌna tahuëri huënantahuatoi, shaꞌhuitocoi nitochii, itopi. —Noya iyaroꞌsapaꞌ. Naporoꞌ tahuëri huënantacoꞌ yaꞌipinquëmaꞌ shaꞌhuichinquëmaꞌ, itohuachina, paꞌpi. Ina quëran tahuëri nanihuachina, naꞌayaꞌpi huëꞌpi. Paono yaꞌhuërinquë niyontonpi natanacaiso marëꞌ. Tashiramiachin huëꞌpi. Huëꞌpachinara, Paonori aꞌchintárin. —Yosë yahuaꞌanëntërinpoaꞌ. Naꞌcon nohuantërin huëntonënquë chachin ayaꞌcoinpoasoꞌ. Ina marëꞌ huiꞌnin aꞌpaimarin. Inasoꞌ Quisoso itopi. Quiricanën quëran ina naꞌcon ninopi. Moisësë pënëntërinsoꞌ ninshitaton, ninorin. Pënëntonaꞌpiroꞌsantaꞌ ninopi, itërin. Quiricanën quëran naꞌcon aꞌchintërin. Aꞌchintaton, chiníquën pënënin Quisoso natëcaiso marëꞌ. Aꞌchintochináchin iꞌhuatërin. 24 Natanahuatonaꞌ, aꞌnaquën natëpi. Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ co natëpihuëꞌ. 25 Nisha nisha yonquiatonaꞌ, yapipipi. Yapipihuachinara, Paonori itaantarin: —Ma noꞌtëquën iyaroꞌsaꞌ Ispirito Santori nontërin shimashonënpoaꞌ pënënacaso marëꞌ. Ina nohuanton, Isaiasë ninshitaton, naporin: 26 “Paaton, piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitonquëꞌ: ‘Natanapomarahuëꞌ, co natëtaramahuëꞌ. Nicapomarahuëntaꞌ, co tëhuënchachin quënanaramahuëꞌ, itëquëꞌ. 27 Isopita piyapiꞌsaꞌ co natantochináchinhuëꞌ cancantopi. Nëꞌhuëya pochin cancantatonaꞌ, co yanatantopihuëꞌ. Tanshirinso pochin cancantatonaꞌ, co yaquënanpihuëꞌ. Noya niꞌpi naporini, quënaintonahuëꞌ. Noya natanpi naporini, cancanëna quëran natëchitonahuëꞌ. Co noyahuëꞌ yonquipisopita naniantatonaꞌ imarinaco naporini, anoyacancanchitohuëꞌ,’ itërin Yosëri,” tënin. 28 Napoaton shaꞌhuichinquëmaꞌ nitotocoꞌ. Yosëri nisha piyapiꞌsaꞌ nani shaꞌhuitërin cancanënaꞌ anoyatacaso marëꞌ. Inapitasoꞌ natërapi, tënin Paono. [ 29 Ina itohuachina, nisha nisha ninontahuatonaꞌ, pipipi.] 30 Ina quëran catoꞌ piꞌipi Paono inaquë yaꞌhuërin. Aꞌnantërinsoꞌ pëiquë yaꞌhuëhuachina, naꞌa piyapiꞌsari nicaponaꞌ huëꞌpi. Huëꞌpachinara, noya nontërin. 31 “Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconcoꞌ canpitantaꞌ,” itërin. Sinioro Quisocristo naporinsoꞌ aꞌchintárin. Co tëꞌhuatonhuëꞌ, naꞌcon aꞌchinin. Aꞌchinpirinhuëꞌ, co insoari tërantaꞌ atonirinhuëꞌ niꞌton, Quisoso nanamën nahuinin. Nani ninshitëranquën huachi. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.