Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Génesis 49 - Chayahuita (Shahui)


Cacopo yachiminaton, huiꞌninpita nontërinsoꞌ

1 Nani shinpita noya yaꞌhuëcaiso marëꞌ shaꞌhuitohuachina, Cacoposoꞌ yaꞌipi huiꞌninpita amatërin. Huëꞌpachinara itapon: “Amasha yaꞌcarico conparoꞌsaꞌ. Maꞌsona aꞌna tahuëri onpocamasoꞌ, carinquëma shaꞌhuichinquëma natancoꞌ.

2 Canpitaso huiꞌnahuëpitanquëmaꞌ. Caso Cacopoco niporahuëꞌ, Israiro itërinaco antaꞌ. Carima shaꞌhuitaranquëma niꞌton, natancoꞌ.

3 ‘Quëmasoꞌ Nopino, paninanquën. Chiníquën nisoco, yaꞌnan huiꞌnahuananquënsoꞌ. Chini chiníquën nanantaton, noya noya nicamasoꞌ ninan.

4 Inapocamaso nipiranhuëꞌ, co huachi inapoaranhuëꞌ. Iꞌ paꞌpi chiniiꞌ nipachina, co onpo asanoirëhuëꞌ. Ina pochachin nicaton cosonanëhuë monshitëran,’ itërin.

5 ‘Simion, Nihui, canpitaso, napopináchin cancantëramaꞌ. Aꞌnapita maꞌsha onpotamaso marëꞌ nisha nisha ohuararamaꞌ.

6 Niyontonamaquë, ama onporo tëranta yaꞌnoisohuëꞌ. Noꞌhuitatoma piyapi tëparamaꞌ. Co natantonquëmahuëꞌ nicatomaꞌ, tororoꞌsa nishitëtëntëntëramaꞌ.

7 Tanan niꞌniroꞌsa pochin noꞌhuitëramaꞌ. Napopiramahuëꞌ, co onporonta inachachin nisápomahuëꞌ. Carima yaꞌipi Israiro nacionquë, ayanquëmiataranquëmaꞌ,’ itërin.

8 ‘Quëmasoꞌ Cota, iyaparinpita paꞌyataponën. Inimiconënpita minsëraꞌpiapon. Iyaparinpita quëran huarëꞌ moshaponën.

9 Quëmasoꞌ conpa masho, Cota itëranquën. Paꞌpiniaꞌhua pochin chinimiatëran. Mapintahuaton paꞌpiniꞌ pëꞌinihuachina, mónsho mónsho tërarinquëran quëhuënin huachi. Panca paꞌpiniꞌ pochin ninan. ¡Paꞌpiniꞌ chinotasoꞌ, co incari tëranta apisarinhuëꞌ! Inapochachin quëmanta inimiconënpita nitaponën.

10 Co inso tëranta huaꞌan quëran, quëmasoꞌ Cota, ocoiarinënhuëꞌ. Huara sëꞌquëranso co insonta mataponënhuëꞌ. Huaꞌanën chachin oꞌmaquë huarëꞌ co nanitapaponënhuëꞌ. Ina oꞌmahuachin, yaꞌipi nacionoꞌsari natëpona huachi.

11 Cotaso notohuaroꞌ oparohuanaton, moraꞌhuanëntaꞌ, co apiratarinhuëꞌ. Inaquë capacaso marëꞌ aꞌsonpitërapon. Huinoquë chachin aꞌmorinso pëꞌsapon. ¡Opa huayo noꞌhuiquënquë chachin, inapotapon!

12 Yaꞌpirinpitantaꞌ, huino quëran quëhua quëhuashin ninin. Natëquënpitantaꞌ, shoꞌshoiꞌ quëran huiri huiríchin ninin,’ itërin.

13 ‘Quëmasoꞌ Saporono, marë yonsan parti yaꞌhuapon. Panca nancharoꞌsa nonshinanëna yaꞌhuërinquë, yaꞌhuëapon. Noꞌpanënsoꞌ, Sitonquë huarëꞌ naniarin,’ itërin.

14 ‘Quëmasoꞌ Isacaro, chiníquën mora pochin nisaran. Pëꞌtahua pëiroꞌsaquë pëꞌpëtëranquëranchin chinotaran.

15 “¡Noyachi iso noꞌpaꞌ paya! Yashi yashin chinochachináchin,” tëcapon. Co pahuërëpirinënhuëꞌ, noya cancantaton patron marëꞌ sacataran,’ itërin.

16 ‘Quëmaso Tano, quëmaora huëntonënquë yaꞌhuëpisopita catahuaran. Nanan yaꞌhuëtohuachinaꞌ, anoyatacaiso catahuaran. Aꞌnapita Israiro huëntonoꞌsa pochachin nisaran.

17 Yaꞌhuan yaquëtëtërinso pochin nisaran. Inasoꞌ, ira pirayan yamorin quëtëtacaso marëꞌ. Cahuario tocanën quëtëhuachina, piyapi yaꞌmitërinsoꞌ, anotapon. Inapochachin quëmantaꞌ, inimicoroꞌsa nitaran,’ ” itërin Cacopori huiꞌninpita nontaton.

18 Ina quëran Cacoposoꞌ Yosë nontaton tapon: “¡Sinioro, quëmasoꞌ nichaꞌësaranco tënahuë!” itërin.

19 Aꞌnapita huiꞌninpitanta yonquiaton taantarin: “ ‘Quëmaso Caro, matararoroꞌsa huënton yaꞌcontarinquën. Quëmariso napoaponahuëꞌ, nitaꞌatahuaton imasaran,’ itërin.

20 ‘Quëmasoꞌ Asiri, noya noya cosharo yaꞌhuëtarinquën capacasoꞌ. Copirnoroꞌsa caꞌninso pochin caꞌsápon. Napoaton quëmari quëtohuatan inapitanta caꞌsapi,’ itërin.

21 ‘Quëmasoꞌ Nipitari, co camainënquënso costaponhuëꞌ. Tanan yo, noyanpiaꞌhuaráchin huaꞌhuinpitarëꞌ paꞌninso pochin nisaran. Inapochachin quëmá quëran pipipisopitantaꞌ, naꞌa nisahuatonaꞌ, noyanpiaꞌhuaráchin nicaponaꞌ,’ itërin.

22 ‘Quëmaso Cosi, iꞌsha yonsanquë huayo huanirinso pochin ninan. Inasoꞌ huayo paꞌpi notohuaroꞌ nitërin. Sëꞌpaquënpitantaꞌ, paira paꞌtërin.

23 Pëꞌchinan camayoroꞌsaꞌ, noꞌhuirinquën. Noꞌhuitënën pëꞌchinan shinërëquë yaohuaninën. Napotatënën, co noya quëran yaꞌhuëchináchinhuë nitarinën.

24 Quëmaso nipirinhuëꞌ, chini chiníquën tanpatëran. Pëꞌchinanënquë inimicoroꞌsa tëꞌyanantohuatan, co pacoitaranhuëꞌ. Yosë imarahuësoꞌ, chini chiníquën nanantërin. ¡Ina catahuarinquën inimicoroꞌsa minsëaran! Siniorosoꞌ ohuica huaꞌanën pochin niꞌton, aꞌpairinco. ¡Ina chachin quëmanta aꞌpaiatënquën catahuarinquën!

25 Yosënëhuë chachin, catahuapënquën. Inasoꞌ, yaꞌipi nanitapaton catahuapënquën. Ina nohuanton, oꞌnanpachina catahuainquën. Acoporonta iꞌ yaꞌhuërinsoꞌ, ina nohuanton pipiton catahuainquën. Pëꞌtahuanëmapita, sanapinëmapita, inapitanta huaihuachina catahuain.

26 Tata mashocoroꞌsa iráca, noya yaꞌhuëcaꞌhuaso marëꞌ shaꞌhuitërinaco. Carinquënsoꞌ, ipora noya noya shaꞌhuitaranquën. Motopiroꞌsa yaꞌhuërárinso taꞌhuantaquë huarëꞌ, Yosë catahuaráponquën. Aꞌnapita iyanpita quëran, noya noya nicatënquën huayonanquën. Napoaton sëꞌhuamotorahuatënquën quëma marëꞌ Yosë nontërahuë,’ itërin.

27 ‘Quëmasoꞌ Mincamin, paꞌpi mapinton tanan niꞌnira pochin nicapon. Tashiramiachin inaso mapintahuaton, caꞌmiatërin. Naporoꞌ iꞌhuanahuanquë chachin pëꞌsotërinsontaꞌ, aꞌnapitari caꞌpapi. Inapochachin quëmantaꞌ, yaataꞌhuantëransopita nitaran. Inapotahuaton maꞌshanënantaꞌ, nipatomatapomaꞌ,’ ” itërin.

28 Ina pochin Cacopo shonca cato huiꞌninpita noya yaꞌhuëcaiso marëꞌ shaꞌhuitërin. Inapita quëran shonca cato Israiro huëntonoꞌsa pipipi.


Cacopo chimininsoꞌ

29 Aꞌna tahuëri Cacoposoꞌ, huiꞌnipita camairin: “Co huaꞌquiya quëranhuëꞌ chiminarahuë huachi. Chiminpato, shimashonëhuëpita paꞌpitopiso pirayan poꞌmoontaco. Iti huënton piyapi, Ipron itopisori, ina noꞌpasoꞌ huaꞌanëntopirinhuëꞌ.

30 Maquipiraquë nanin yaꞌhuërinso yonquiato napotarahuë. Inasoꞌ, Canaan parti yaꞌhuërin. Mamiri notënanquë yaꞌhuërin. Ina noꞌpaꞌ mini iráca tata mashoco Apraan nipaꞌpitacaiso marëꞌ paꞌanin. Ina pirayan noꞌpaꞌ yaꞌhuërinsorë chachin naporo Ipron paꞌantërin.

31 Inaquë Sara, Apraan, inapita chiminpachinara yaꞌconpi. Tata Isaco, mama Nipica inapitanta inaquë chachin yaꞌconpi. Inaquë cantaꞌ, saꞌahuë Nia itërahuëso yaꞌconin.

32 Ina noꞌpasoꞌ naninë chachin, Iti huënton piyapiꞌsa paꞌantopi,” itërin.

33 Cacoposoꞌ huiꞌninpita camairinso tonitohuachina, pëꞌsaranënquë quëhuëantarin. Quëhuënaso chachin, chiminin huachi.

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ