Éxodo 3 - Chayahuita (Shahui)Israiroꞌsa ocoicaso marëꞌ Yosëri Moisësë acorinsoꞌ 1 Moisësësoꞌ, miꞌsën ohuicanënpita aꞌpaitarin. Inasoꞌ shaꞌhuitëranquëmaso chachin Matianquë corto huaꞌan yaꞌconin. Aꞌna tahuëri Moisësësoꞌ, ohuicaroꞌsa quëpaton aꞌcacaso marëꞌ inotëro pëntontërin. Oripi motopiquë huarëꞌ canconin. Ina motopisoꞌ, Yosë motopinën itopi antaꞌ. 2 Inaquë Sinioro anquëninëni yaꞌnotërin. Sarsa naraꞌhuaya huëyararinso huáncana quënanin. Moisësëri niꞌsápirinhuëꞌ, naraꞌhuaya huëyarinso co manta huiquitërinhuë niꞌton, paꞌpi paꞌyantërin. 3 Ina nicaton tapon: “¿Onpoatoncha napoca? ¡Yaꞌcarirahuato niꞌi, onpoatonsona co huiquitërinsohuëꞌ nitochi!” tënin. 4-5 Yaꞌcarirarinso niꞌsahuaton, Yosëri përarin: —¡Moisësë! ¡Moisësë! itërin. —Maꞌta Sinioro isëquë nisarahuë, tënin. —¡Ama aquëtë yaꞌcaricosohuëꞌ! ¡Isëquë yaꞌnotëranquën niꞌton, isëquë chachin sapatën ocoirahuaton chinotoco! itërin Yosëri. 6 Ina quëran itaantarin: —Caso Yosëco. Shimashonënpita: Apraan, Isaco, Cacopo, inapita chinotërinaco, itërin. Ina natanahuaton, Moisësë paꞌyanin. Nipaꞌcopirayatahuaton, co huachi Yosë niꞌcaso nohuantërinhuëꞌ. 7-9 Napoaponahuëꞌ, Yosëri aquëtë chachin shaꞌhuitaantarin: —Piyapinëhuëpita israiroꞌsa itopisoꞌ, Iquipitoroꞌsari chiníquën asacatatona aparisitomiatapi. Sacato huaꞌanoꞌsari, ahuëanaquëranchin asacatapi. Napoaton catahuaꞌhuaso marëꞌ chiníquën nontërinaco. Ina natanato, inapita nichaꞌëcaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë. Iquipitoroꞌsari huaꞌanëntopirinahuëꞌ, ocoirahuato panca noꞌpaꞌ nininquë quëparahuë. Inaquësoꞌ, co manta pahuaninhuëꞌ. Iporasoꞌ inaquë: Cananoꞌsaꞌ, itiroꞌsaꞌ, amororoꞌsaꞌ, huirisëroꞌsaꞌ, iporoꞌsaꞌ, quiposoroꞌsaꞌ, inapita yaꞌhuërapi. Ina huëntonoꞌsasoꞌ, co chinotërinacohuëꞌ. 10 Napoaton Iquipitoquë aꞌpaaranquën. Paaton huaraon nontoonquë piyapinëhuëpita aꞌpaꞌin paꞌinaꞌ, itërin. 11 Moisësëso napoaponahuëꞌ tëꞌhuaton: —¡Huaꞌancotaꞌ pini copirnonta nontohuato, natëinco! Coꞌchi paya, co caso nanitërahuë israiroꞌsa Iquipito quëran ocoicaꞌhuasoꞌ, itërin. 12 —Coꞌta carinquën catahuaranquën. Caꞌtanaranquën niꞌton natëco. Catahuaranquënso nitotamaso marëꞌ, noꞌtëquën shaꞌhuitaranquën. Israiroꞌsa ocoirahuaton, iso motopiquë chachin chinotaramaco, itërin. 13 —Israiroꞌsanta co natëponacohuëꞌ nimara: “Yosë chinotërëhuasoꞌ, shimashonënpoapitarinta chinotërinsoꞌ, yaꞌnotërinco. Ocoicaꞌhuanquëmaso marëꞌ yaꞌnotatonco aꞌparinco,” itarahuë. Napotohuato: “¿Maꞌninta nipachin inasoꞌ?” Itohuachinaco: “¿Maꞌta tëcapo?” itaantarin Moisësëri. 14-17 —Israiro ansianoꞌsa ayontonahuaton shaꞌhuitëquëꞌ: “Naporin Yosë: ‘Caso Yosëco yaꞌhuëmiatërahuë. Sinioro itaramaco. Shimashonëmapita Apraan, Isaco, Cacopo, inapita chinotërinaco. Iquipitoquë chiníquën aparisitërinëmaso nitotërahuë. Nani yonquirahuë nichaꞌëaꞌhuamaso marëꞌ. Iquipito quëran ocoirahuatënquëmaꞌ, Canaan parti quëpaaranquëmaꞌ. Inaquësoꞌ, cananoꞌsaꞌ, itiroꞌsaꞌ, amororoꞌsaꞌ, huirisëroꞌsaꞌ, iporoꞌsaꞌ, quiposoroꞌsaꞌ, inapita yaꞌhuërapi. Inapitasoꞌ, co manta chinotërinacohuëꞌ. Inaso noꞌpaꞌ noya noya, inaquëso co manta pahuaninhuëꞌ,’ tënin,” itëquëꞌ. Ina yaꞌnotatonco nontaꞌhuanquëmaso marëꞌ aꞌparinco. 18 Napotohuatan, Israiro huaꞌanoꞌsaso natëarinquën tënahuë. Inapitarëꞌquën chachin Iquipito copirno paaparahuaton, napotëquëꞌ: “Yosë chinotëraisoꞌ, oꞌmarin nicaincoiso marëꞌ. Napoaton aꞌpacoi paꞌi inotëro parti nacapiꞌi. Cara tahuëri aquërinꞌpaꞌ paꞌsahuatoi, ina chinotaꞌhuaiso marëꞌ maꞌsha tëpaarai, itocoꞌ. 19 Napotopiramahuëꞌ, co inaso nohuantarinhuëꞌ. Napoaponahuëꞌ, onpopionta cari anatëtarahuë. 20 Chiníquën nanantato, maꞌsha paꞌpi huëhuëpiro nininsopita aꞌnoarahuë. Iquipitoroꞌsa ataꞌhuantochináchin anaꞌintarahuë. Naporo huarëꞌ aꞌparinquëma huachi. 21 Naporahuaton, ca nohuanton, paꞌyanënaquë nani maꞌsha topinan quëtaponënquëmaꞌ. Co topinan chachin pipiapomahuëꞌ. 22 Yaꞌipi israironoꞌsaꞌ, Iquipito sanapiꞌsa paaparahuatonaꞌ, maꞌsha paꞌton nipisopita natantaponaꞌ: Oro quëran, prata quëran, inapita quëran nipisoꞌ maꞌpataponaꞌ. Aꞌmocaisontaꞌ, maꞌpataponaꞌ. Inaquë huaꞌhuina aꞌmotapi huachi. Yaꞌipi natantopisoꞌ quëtaponaꞌ. Co manta apiraponahuëꞌ. Inapotatona iquipitoroꞌsa nanquianaponaꞌ,” itërin. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.