2 Corintios 3 - Chayahuita (Shahui)Nasha quëran anoyatërinsoꞌ 1 “Ina pochin nonpatamaꞌ, naquëranchin aꞌnapita nocanaramaꞌ,” ¿itëramacoi ti? Co insontaꞌ nocanaihuëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ carta aꞌnapitari ninshitërinsoꞌ aꞌnotërinquëmaꞌ nohuitacaso marëꞌ. “Iso quëmapisoꞌ noya. Aꞌchintohuachinquëmaꞌ, noya natancoꞌ,” tënin quiricaquë. Inanpi quirica co maꞌparainquëmahuëꞌ. Co ina pochin nohuantëraihuëꞌ. Nani noyá nohuitëramacoi. 2 Canpitasoꞌ cartanëhuëi pochin ninamaꞌ, cancanëhuëiquë Quisocristori ninshitërinsoꞌ. Nanamën chachin aꞌchintohuatëinquëmara, noya imaramaꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌninënquëmaꞌ. “Paono caꞌtaninsopitarë chachin aꞌchintërin niꞌton, noya cancantopi,” taꞌtonaꞌ, noya niꞌninacoi. 3 Aꞌchintohuatëinquëmara, noya natanatomaꞌ Quisocristo imaramaꞌ niꞌton, noya carta pochin ninamaꞌ. Quisocristo chachin ninshitërinsoꞌ. Ina cartasoꞌ co napisëquë ninshitërinhuëꞌ. Co naꞌpiquë tërantaꞌ ninshitërinhuëꞌ. Yosësoꞌ nanpimiatarin niꞌton, Ispirito Santo anoyacancantërinquëmaꞌ nóya nicacamaso marëꞌ. 4 Quisocristo catahuarincoi niꞌton, noya aꞌchintërainquëmaꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsarincoi, tënai. 5 Quiyaora co piꞌpisha tërantaꞌ nanitëraihuëꞌ noya aꞌchintaꞌhuainquëmasoꞌ. Yosëíchin ananitërincoi. Co catahuarincoihuëꞌ naporini, co canpitantaꞌ cancanëma quëran imaitomahuëꞌ. 6 Ina nani acorincoi aꞌchinaꞌhuaiso marëꞌ. Acohuachincoira, catahuarincoi nasha quëran anoyatërinso aꞌchintaꞌhuainquëmaso marëꞌ. Ina imapatëhuaꞌ, Ispirito Santo catahuarinpoaꞌ Yosë nohuitatëhuaꞌ nanpimiatacaso marëꞌ. Iráca anoyatërinso Moisësëri ninshitopirinhuëꞌ. Ina imapatëhua, co onporontaꞌ noya cancantërëhuahuëꞌ. “Co natëhuatamahuëꞌ, chiminpatamaꞌ, anaꞌintacasoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. Co ina aꞌchintërainquëmahuëꞌ. 7 Iráca Yosë pënëntërinsoꞌ shaꞌhuihuachina, naꞌpiquë ninshitërin. Yosësoꞌ noya noya niꞌton, huënaráchin yaꞌnorin. Moisësë yaꞌpiriontaꞌ huënaratarin niꞌton, co israiroꞌsaꞌ nanitopihuëꞌ huaꞌquiꞌ nirayacaisoꞌ. Huënarataponahuëꞌ, oshaquëran sacorayarin. Pënëntërinsontaꞌ noya niponahuëꞌ, co yaꞌhuëmiatërinhuëꞌ. Co yaꞌipi natëhuachinahuëꞌ, chiminpachinaꞌ, anaꞌintacasoꞌ yaꞌhuërin. 8 Iporaso nipirinhuëꞌ, nasha quëran anoyatërinso aꞌchinarai. ¡Ispirito Santo chachin catahuarinpoaꞌ niꞌton, inasoꞌ noya noya! 9 Iráca pënëntërinsoꞌ nanan noya nipirinhuëꞌ, co natëhuachinahuëꞌ, anaꞌintacasoꞌ yaꞌhuërin. Quisocristo nanamënso nipirinhuëꞌ, noya noya. Ina imapatëhuaꞌ, oshanënpoaꞌ inquitatonpoaꞌ, Yosë noya niꞌsarinpoaꞌ. Napoaton noya noya, tënahuë. 10 Iráca Moisësë noya pënëntopirinhuëꞌ, iporasoꞌ noya noya yaꞌhuëtërinpoaꞌ. 11 Iráca pënëntërinso shaꞌhuitohuachina, huënaráchin pochin yaꞌnopirinhuëꞌ, sacorin huachi, co yaꞌhuëmiatarinhuëꞌ. Iporasoꞌ nasha quëran anoyatërinsosoꞌ, yaꞌhuëmiatarin. Co onporontaꞌ nishatarinhuëꞌ niꞌton, noya noya, tënëhuaꞌ. 12 “Inaso co taꞌhuantarinhuëꞌ,” taꞌtoi, inasáchin aꞌchinarai. Co tëꞌhuatoihuëꞌ, yaꞌipi parti aꞌchinarai. 13 Iráca Moisësë pënëntohuachina, yaꞌpirin huënaratopirinhuëꞌ, oshaquëran sacorayarin. Napoaton nipaꞌcopirayatërin ama sacorayarinsoꞌ quënanacaiso marëhuëꞌ. Quiyasoꞌ co ina pochin aꞌchintërainquëmahuëꞌ. 14 Israiroꞌsaso nipirinhuëꞌ co natantochináchinhuëꞌ cancantopi. Ipora huantaꞌ Yosë quiricanën iráca ninshitopisoꞌ nontopirinahuëꞌ, co noꞌtëquën yonquipihuëꞌ. Nipaꞌcopirayatërinso pochin cancantatonaꞌ, co nanitopihuëꞌ Yosë quiricanën noꞌtëquën nitotacaisoꞌ. Quisocristoíchin catahuarinpoaꞌ noꞌtëquën nitotacasoꞌ. 15 Ipora huantaꞌ Moisësë ninshitërinsoꞌ nontopirinahuëꞌ, co noꞌtëquën yonquipihuëꞌ. 16 Quisocristo imapatëhuaꞌ, co huachi nipaꞌcopirayatërëso pochin cancantarihuahuëꞌ. Sinioro noya nohuitarihuaꞌ. 17 “Sinioro” topatëhuaꞌ, Ispirito Santo tapon naporëhuaꞌ. Ina catahuahuachinpoaꞌ, co huachi iráca pënëntërinsoꞌ imacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Ispirito Santo nichaꞌërinpoaꞌ noꞌtëquën yonquicaso marëꞌ. 18 Sinioro imapatëhuaꞌ, co huachi nipaꞌcopirayatërëso pochin cancantarihuahuëꞌ. Isihuicoquë maꞌsha aꞌnotërëso pochin ninëhuaꞌ. Yosë nóya nininsoꞌ piyapiꞌsaꞌ anitotërëhuaꞌ. Apira apira ina yonquihuatëhuaꞌ, oshaquëran Yosë pochachin cancantarihuaꞌ. Ina nohuanton, Ispirito Santo catahuarinpoaꞌ noya noya cancantacaso marëꞌ. |
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.