Marcos 12 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar JesucristoInte' ojroner tama cora ajpatnarob' xe' ajmab'amb'anirob' Mateo 21:33-46 ; Lucas 20:9-19 1 Entonces cay ojron e Jesús taca e nuquir winicob' era taca inte' ojroner xe' mucur cora y che: —Ayan inte' ajyum rum xe' ixin upaq'ui cora ch'an xe' uc'ab'a uva xe' lar uwirnar cocha e ch'uyur ch'an tama inte' nuxi chor. Y cay uyustes e macte' ixin. Y de allí cay uyustes lo que uc'ampes tua' ulocse uyarar e uva era. Y de allí ujachi ingojr otot macuir uchor xe' nojta uyoquir tia' chequer uwira tunor uchor tia' tua' at'ab'ay inte' ajcojc chor. ’Pues de allí utajwi cora ajpatnarob' xe' utoyob' e rum tua' acay apatnob' tamar. Y de allí e ajyum loc'oy ixin innajt tama inte' uxamb'ar. 2 Entonces conda c'otoy e día tua' e cosecha e ajyum uyeb'ta ixin inte' uman tua' axin uch'ami lo que quetpa tua' uch'ami tama e cosecha era. 3 Pero conda c'otoy, jajpna umen e ajpatnarob' xe' war apatnob' tama e rum y uwatz'iob' e man y uyeb'tob' ixin b'an taca. 4 Entonces e ajyum sutpa uyeb'ta ixin otronte' uman. Pero inte' uman era jujra taca e tun umen e ajpatnarob' y uwatz'iob' tama ujor y uq'uijnesob' ixin. 5 Entonces e ajyum sutpa uyeb'ta ixin otronte' uman. Pero e man era c'apa chamesna umen e ajpatnarob'. Y eb'tana ixin meyra uman incojt incojt, y ayan tin e intaca uyob'iob' meyra y ayan tin e uchamsiob' inyajrer. 6 ’Pero quetpato jax taca uyunen e ajyum tua' uyeb'ta axin otronyajr era, y jaxir meyra ac'ajna umen utata. Y tamar era uyeb'ta ixin uyunen porque war ub'ijnu que: “Conda e ajpatnarob' uwirob' que jax era nisitz xe' war ac'otoy, c'ani ab'acta uwirob'”, xe' war ub'ijnu e ajyum chor. 7 Pero conda irna e sitz umen e ajpatnarob', cay ojronob' jaxob' taca y chenob': “¿O jax ca era xe' axin aquetpa ajyum tua' tunor era conda axin achamay utata? Cachamsenic ub'an tua' caquetpa ajyum non tama tunor e c'opot era”, che e ajpatnarob' jaxob' taca. 8 Entonces e ajpatnarob' ujajpiob' uquerejb'ob' e sitz y uchamsiob' uyactob' patir e macte'. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús. 9 Entonces e Jesús uyub'i tua' e nuquir winicob' y che: —Y conda ac'otoy e ajyum c'opot ¿tuc'a tua' uche taca e ajpatnarob' era? che e Jesús. Entonces ojronob' e nuquir winicob' y chenob': —Watar jaxir y uchamse inte' inte' e ajpatnarob' era, y de allí axin utajwi otro inmojr ajpatnarob', pero xe' axin utoyi utuanib'ir e rum, che e nuquir winicob' era. 10 Entonces ojron e Jesús y che: —¿Ma ca tia' cay iche leer tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “E tun xe' chocb'irix ani umen e ajcheyaj otot c'otoy quetpa más nojta uc'ampib'ir coner. 11 Tunor era chemb'ir umen Cawinquirar, y galan ticoit lo que c'apa uche era?” B'an ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios, che e Jesús. 12 Entonces e nuquir winicob' cay ub'ijnuob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús tama e cárcel porque war unatob' que jaxir war uc'ampes e ojroner era upaterob'. Pero cocha war ub'acriob' lo que erer uchiob' tunor e sian gente, uyactob' e Jesús b'an taca y ixiob'. Conda cora winicob' c'ani ani umajresob' e Jesús Mateo 22:15-22 ; Lucas 20:20-26 13 Pues entonces eb'tana ixin cora fariseob' taca cora winicob' tua' e partido político tua' e Herodes tua' umajresob' e Jesús tua' usicb'ob' tacar uyojroner tuc'a tamar tua' utuch'iob'. 14 Entonces c'otoyob' tuyejtz'er e Jesús y chenob': —Cawajcanseyajet, war canata que net acanse tunor lo que erach y que machi ab'acre lo que arob'na umen e gente, y que net machi war ab'ijnu cob'a uc'ampib'ir inte' winic tamar taca uwirnar jay galan ub'ujc o jay tzajtaca ut uwirnar, y que war acanse e gente cocha tua' axanob' ixto tama ub'ir e Dios. Pero c'ani canata tacaret jay bueno tua' catoyi lo que arob'non umen e rey César, o jay machi, chenob' e winicob' era. 15 Pero e Jesús c'otoy unata tamar umajresiajob' era y tamar era uc'ajti tuob' y che: —Ajq'uecranerox, ¿tuc'a tua' war iturb'a ib'a tua' imajresen? Taresic inte' ut tumin y irsenen era, che e Jesús. 16 Entonces ixin utaresob' inte' ut tumin y uyajc'uob' e Jesús. Entonces ojron jaxir y che: —¿Chi uyeroj xe' tz'ijb'ab'ir tama e tumin era? ¿Y tuc'a uc'ab'a xe' tz'ijb'ab'ir tara? che e Jesús. Entonces jaxirob' chenob': —Tua' e rey César, chenob'. 17 Y che e Jesús: —Ajc'unic e César lo que jaxir uc'ajti, y ajc'unic e Dios lo que jaxir uc'ajti, che e Jesús. Y jaxirob' machi unatob' tuc'a tua' uchiob' tamar uyojroner era. ¿Erach ca que c'ani asutpa ab'ixc'a e gente? Mateo 22:23-33 ; Lucas 20:27-40 18 Entonces yopob' cora winicob' tut e Jesús xe' tua' inte' grupo religioso xe' uc'ab'a saduceo. Y e saduceob' era acanseyanob' que mamajchi tua' asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. Y tamar era c'ani ani umajresob' e Jesús y chenob': 19 —Cawajcanseyajet, ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que jay ayan inte' sitz xe' axin anujb'i taca inte' ijch'oc pero conda mato tuc'a umaxtac achamay e winic, entonces uwijtz'in e winic era uc'ani tua' asutpa anujb'i taca uwixcar usacun ani tua' ach'ijtesian tacar. Y e sitz xe' axin acuxpa b'ajxan uc'ani tua' aquetpa uc'ab'a tua' inte' xe' chamay. 20 Pues tama inyajr ayan inte' familía xe' ayan siete sacumb'irob' xe' intarer tejromtac. Y xe' b'ajxan ixin nujb'i taca inte' ijch'oc, pero chamay y matuc'a umaxtac uyacta. 21 Entonces uwixcar e winic ani sutpa nujb'i taca uwijtz'in uviejo ani. Pero uwijtz'in e winic era chamay ub'an, y matuc'a umaxtac uyacta. Y b'an unumse ub'a e uxte' ijtz'imb'ir era ub'an. 22 Y b'an unumse ub'ob' tunor e siete tejromtac era, inte' inte' ixin uch'amiob' e ixic y mamajchi xe' checta umaxtac tacar, y b'an taca chamayob' tunorob'. Y de allí chamay e ixic ub'an. Tara ac'apa e ojroner. 23 Entonces arenon era: ¿Tuc'a tua' anumuy conda asutpa ab'ixq'uesna tunor e gente tara tor e rum? Y ¿chi tacar tua' aquetpa ixcajrb'ir e ixic cocha c'apa nujb'i taca inte' inte' e siete tejromtac era? che e saduceob' era. 24 Entonces ojron e Jesús y che: —Pues nox era majresb'ir turox y machi war inata lo que ayan tama uyojroner e Dios y machi war inata tuc'a uc'otorer e Dios. 25 Pues conda ac'otoy e día conda asujta ab'ixq'uesna tunor tin e chamenob', machi ixto tua' anujb'iob' más y nien machi ixto tua' uyajc'uob' uwijch'octacob' tua' anujb'iob' más. Porque b'an tua' aquetpob' tama e tiempo yaja' b'an cocha uyangelob' e Dios xe' machi anujb'iob'. 26 Pero tama e b'ijnusiaj jay uc'ani tua' asujta ab'ixq'uesna e gente tujam e chamenob' o jay machi, nen ayan lo que c'ani umb'i tib'a: ¿Ma ca tia' cay iche leer tama uley e Moisés tia' che que e Dios cay ojron macuir inte' chact'ix xe' war atz'ajb'a pero xe' machi ac'apa? Pues tama e lugar era cay ojron e Dios taca e Moisés y che: “Nen Udiosiren e Abraham y Udiosiren e Isaac y Udiosiren e Jacob”, che e Dios. 27 Pues Cadiosir jax inte' Dios tua' tin e b'ixir turob' y majax Udiosirob' tin e chamenob'. Y tamar era erer canata que b'ixirto e winicob' era motor que non machito cawira utob'. Y tamar era chequer que nox majresb'ir turox tamar lo que war ib'ijnu era, che e Jesús. E ojroner xe' actab'ir umen e Dios xe' más ayan uc'ampib'ir Mateo 22:34-40 28 Pues turu ub'an inte' ajcanseyaj tama uley e Moisés tujam e gente era xe' war uyub'i tunor e ojroner era, y cocha jaxir war uwira que e Jesús war uyare bien tunor lo que ub'na tua' umen e saduceob', ixin ub'an tua' uyub'i tua' y che: —¿Tuc'a ojroner xe' actab'ir umen e Dios ayan más nojta uc'ampib'ir? che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era. 29 Y e Jesús che: —E ojroner xe' actab'ir umen e Dios xe' más ayan uc'ampib'ir jax era: “Ub'inic tunorox xe' tuox e Israel, jax taca Cawinquirar Dios xe' awinquiri tamaron. 30 Yajtanic ut Iwinquirar Dios taca tunor iwalma, y taca tunor icuxtar, y taca tunor ijor, y taca tunor iq'uec'ojsiaj”, b'an che e ojroner era xe' actab'ir umen e Dios. 31 Y de allí ayan otronte' ojroner xe' lar tacar xe' che: “Yajtan ut apiarob' b'an cocha ayajta oit ab'a net.” B'an che e ojroner era xe' actab'ir umen e Dios. Pues matuc'a más ojroner xe' actab'ir umen e Dios xe' más nojta uc'ampib'ir que e chate' ojroner era, che e Jesús. 32 Entonces sutpa ojron e ajcanseyaj tama uley e Moisés otronyajr y che: —Ajcanseyajet, galan awojroner era. Porque tunor lo que war aware erach conda aware que inte' taca Cadiosir ayan, y que otronte' cocha jaxir matuc'a. 33 Y que inte' winic uc'ani tua' uyajta ut e Dios taca tunor uyalma, y taca tunor ujor, y taca tunor uq'uec'ojsiaj, y que uc'ani tua' uyajta ut upiar b'an cocha uyajta ut ub'a jaxir. Pues más ayan uc'ampib'ir tua' cac'upse e chate' ojroner era xe' actab'ir umen e Dios que tua' caxin cac'upse e ojroner xe' che que uc'ani tua' cachamse e sian arac'ob' o que uc'ani tua' caputa e sian arac'ob' tujor e altar tama e templo. B'an che e ajcanseyaj tama uley e Moisés era. 34 Pues conda e Jesús uwira que imb'utz uyojroner e winic era y que ayan unatanyaj, uyare y che: —Mix jax innajt turet tut uchinam e Dios, che e Jesús. Y conda uyub'iob' uyojroner e Jesús era mamajchi más c'ani uyub'i tua' tama e día era. ¿Chi tua' sitzb'ir e Cristo? Mateo 22:41-46 ; Lucas 20:41-44 35 Pues conda turuto e Jesús tama e templo war acanseyan, cay uyub'i tua' e gente xe' turob' era y che: —¿Tuc'a era que e ajcanseyajob' tama uley e Moisés war acanseyanob' que e Cristo jax usitz e David xe' turuan tama e onian tiempo? 36 Porque jax e David era ub'an xe' cay utz'ijb'a lo que b'ijresna umen Unawalir e Dios y che: “E Dios uyare Niwinquirar”, che e David, “turen taniwejtz'er tama ninojc'ab' tua' ic'otori tacaren este que inturb'a tunor tin e aq'uijna uwiretob' yeb'ar utajn o'c”, xe' ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e David. 37 Entonces cocha e David uyare e Cristo que jax Uwinquirar, ¿cocha tua' caware que e Cristo jax taca usitz e David era ub'an? che e Jesús. Y ayan meyra gente xe' war uyub'iob' uyojroner e Jesús era, y war atzay uyub'iob'. Conda e Jesús cay uc'aye tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés Mateo 23:1-36 ; Lucas 11:37-54 ; 20:45-47 38 Entonces e Jesús cay ucanse e gente era y che: —Iwiric tama tin e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, pues jaxirob' atzay axanob' tama e calle taca ub'ujcob' xe' más largo, y atzayob' conda apejcnob' tama e calle, y atzayob' conda atajttz'ob' umen tunor e gente axin. 39 Y jaxirob' usajcob' e turtar tia' aturuanob' tin e más nuxi winicob' tama e sinagoga, y aturuanob' tut e mesa tia' tua' awiob' b'ajxan tama inte' nojq'uin. 40 Pues jaxirob' war ulocsiob' uyototob' e ixictac xe' chamen uviejob', y de allí uc'ajtiob' meyra tiempo taca e Dios tua' taca e'rnob' umen e gente axin. Y tamar era jaxirob' tua' axin ajajtz'ob' más nojta umen e Dios tama e día tua' e juicio tamar lo que c'apa uchiob', che e Jesús. Uyofrenda inte' ixic xe' tzajtaca ut y xe' chamen uviejo Lucas 21:1-4 41 Pues tama inyajr turu e Jesús macuir e templo tuyejtz'er inte' caja tia' o'sena e ofrenda, y war uwira ayopa cora winicob' tua' uyose e tumin tama e caja, y war uwira que meyra winicob' xe' ayan utumin war uyariob' meyra tumin ub'an. 42 Pero tama e momento era yopa inte' yar ixic xe' chamen uviejo xe' war uq'ueche axin chate' ut centavo xe' ixin uyari tama e caja ub'an. 43 Y tamar era e Jesús upejca uyajcanuarob' tua' umorojse ub'ob' tuyejtz'er y uyare y che: —C'ani inwareox era que e ixic era xe' chamen uviejo xe' tzajtaca ut ixin uyajc'u inte' ofrenda más nojta tut e Dios que lo que ajc'una umen tunor e inmojr era. 44 Porque e inmojr era war uyajc'uob' imb'ijc taca tama tunor lo que q'uechb'ir umenerob', pero e ixic era xe' tzajtaca ut ixin uyari tunor lo que ayan ani tua' y xe' jax taca ani tua' awe' tamar, che e Jesús. |
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.