Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lucas 9 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo


Conda e Jesús uyeb'ta ixin e doce uyajcanuarob'
Mateo 10:5-15 ; Marcos 6:7-13

1 Pues tama inyajr e Jesús cay umorojse e doce uyajcanuarob' y cay uyajc'u uc'otorer tua' uyajnes axin tunor e mab'amb'an mein y tua' utz'acpes tunor tin e ajmuac.

2 Y war uyeb'ta axiob' uyajcanuarob' tua' uchecsuob' uyojroner e Dios tama uchinam e Dios tut e gente axin y tua' utz'acpesob' tunor tin e ajmuac.

3 Y e Jesús uyare e doce uyajcanuarob' y che: —Matuc'a tua' iq'ueche axin conda ixixin tama e b'ir. Ira iq'ueche axin inte' ite' tua' ixb'oyo tamar, y nien imucuc machi tua' iq'ueche axin, y nien e pan, y nien itumin, y ma erer iq'ueche axin chate' ib'ujc.

4 Y tic taca tia' ixc'otoy tama ingojr otot, quetpenic yaja' este que ixloc'oy tama e lugar yaja'.

5 Y tia' machi c'ani uch'amiox, loq'uenic quiquic tama e chinam era y tijtinic e tanlum tama iyoc tua' unatob' e gente era que mab'amb'an lo que war uchiob' que machi c'ani uyub'iob' uyojroner e Dios, che e Jesús.

6 Entonces loc'oyob' e doce uyajcanuarob' y ixiob' tama inte' inte' aldea, war uchecsuob' uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut e gente axin y war utz'acpesob' tin e ajmuac.


Conda nut'ur ut e Herodes
Mateo 14:1-12 ; Marcos 6:14-29

7 Pues entonces conda e Herodes xe' jax gobernador tama e departamento Galilea c'otoy unata tunor lo que war uche e Jesús, machi unata tuc'a tua' ub'ijnu porque ayan tin e chenob' que jax e Juan xe' ajch'uymar xe' sutpa b'ixc'a.

8 Y ayan tin e chenob' que sutpa checta e profeta Elías xe' turuan tama e onian tiempo. Y ayan tin e chenob' que sutpa b'ixc'a inte' profeta xe' turuan tama e onian tiempo.

9 Pero e Herodes che: —Nen inwarix tua' axujra aloc'oy ujor e Juan, pero ¿chito ca nic era, que nen warto umb'i ac'ajna uc'ab'a? che e Herodes. Y war usajca cocha tua' uwira ut e Jesús.


Conda e Jesús uwese 5,000 winicob'
Mateo 14:13-21 ; Marcos 6:30-44 ; Juan 6:1-14

10 Pues entonces sutpa tariob' e doce apostolob' y cay uyareob' e Jesús tunor lo que numuy. Entonces e Jesús uq'ueche ixiob' tama inte' choquem lugar xe' majax innajt tut e chinam Betsaida.

11 Pero ayan cora sian gente xe' c'otoy unatob' tia' ixin e Jesús, y tamar era ixiob' tupat ub'an. Y conda c'otoyob' tia' turu e Jesús, jaxir atzay uch'amiob' y cay uchecsu tutob' tunor uchinam e Dios y cay utz'acpes tin e ajmuac.

12 Y conda e doce apostolob' cay uwirob' que c'anix acb'are, uyareob' e Jesús y che: —C'anix acb'are y mix tuc'a e ototob' tara tia' erer utajwiob' tuc'a tua' uc'uxiob' tunor e sian gente era. Actan chicob' tua' axiob' ajiriob' y tua' awiob' tama inte' aldea o tama inte' lugar xe' majax innajt ticoit, che e apostolob'.

13 Pero e Jesús che: —Wesenic nox, che e Jesús. Y che e apostolob': —Pero matuc'a ayan tara, ajrer taca cinco ut pan y chacojt chay. O ¿ac'ani ca tua' caxin camani e comida tua' cawese e sian gente era? che e apostolob'.

14 Y ayan meyra sian gente era este 5,000 winicob', pero e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Arenic e sian gente era tua' aturuanob' intzujc intzujc de a cincuenta, che e Jesús.

15 Y b'an uchiob' y turuanob' tunorob'.

16 Entonces e Jesús uch'ami e cinco ut pan y chacojt chay tama uc'ab' y sutpa uwira tut e q'uin tichan y cay uc'ajti taca e Dios y uyajc'u gracias tama e comida era y cay uc'ajti que e pan y e chay axin ab'oro. Y de allí cay uyajc'u uyajcanuarob' tua' uxeriob' taca e sian gente. Y conda war uxeriob' e comida más ab'oro axin.

17 Y tunor e gente wiob' y chuanob', y nacpat era umorojsiob' doce chiqui' tamar lo que quetpato.


Net jax e Cristo, che e Pedro
Mateo 16:13-19 ; Marcos 8:27-29

18 Pues tama inyajr e Jesús war uc'ajti taca e Dios ub'ajner y ya turob' uyajcanuarob' tacar ub'an. Entonces sutpa uyub'i tuob' y che: —¿Tuc'a war che e gente tacaren? che e Jesús.

19 Y che uyajcanuarob': —Ayan tin e war ub'ijnuob' que net jax e Juan xe' ajch'uymar, y ayan tin e war ub'ijnu que net jax e profeta Elías, y ayan tin e war ub'ijnu que net jax inte' onian profeta xe' sutpa b'ixc'a, che uyajcanuarob'.

20 Entonces e Jesús sutpa uyub'i tuob' y che: —Y nox, ¿tuc'a iware tamaren? che e Jesús. Y e Pedro che: —Net jax e Cristo xe' eb'etna tariet umen e Dios tua' acorpeson, che e Pedro.


Conda e Jesús cay uchecsu que jaxir tua' achamesna
Mateo 16:20-28 ; Marcos 8:30–9:1

21 Pues entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Ira iwirse e gente lo que c'ani inwareox era.

22 Nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' innumse nib'a meyra y uc'ani tua' axejb'na niut umen e nuquir winicob' tama e Israel y umen uwinquir e inmojr sacerdotiob', y uc'ani tua' axejb'na niut umen e ajcanseyajob' tama uley e Moisés. Jaxirob' tua' uchamsenob' pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', xe' ojron e Jesús taca uyajcanuarob'.

23 Y de allí cay ojron e Jesús taca tunor e inmojr gente era y che: —Jay ayan tin e c'ani axin tanipat, uc'ani tua' unajpes ub'a y axin tanipat ejc'ar ejc'ar motor que axin achamesna ani tamaren.

24 Porque tin e c'ani ucorpes ucuxtar c'ani asatpa, pero tin e usati ucuxtar tamaren c'ani acorpesna.

25 ¿Tuc'a uc'ampib'ir tut inte' winic jay axin uch'ami tunor lo que ayan tara tor e rum jay tamar era axin usati uyalma?

26 Y jay ayan tin e axin asub'ajra tamaren y tamar niwojroner, nen xe' Uyunenen e winic c'ani insub'ajra tamar jaxir ub'an conda waten tua' inc'otori taca tunor utawarer Nitata y taca utawarer tunor e angelob' xe' erach.

27 Y inwareox coner que ayan tin e turox tara que machi tua' ixchamay este que iwiren waten taca uc'otorer e Dios, che e Jesús


Conda e Jesús sutpa intiach uwirnar
Mateo 17:1-8 ; Marcos 9:2-8

28 Pues entonces conda c'apa numuy ocho día desde que e Jesús ojron cocha era, ixin t'ab'ay tujor inte' witzir tua' uc'ajti taca e Dios, y ixin ub'an e Pedro y e Santiago y e Juan.

29 Y conda e Jesús war uc'ajti taca e Dios, sutpa intiach uwirnar, y ub'ujc sutpa sacsac este que ejpray ut.

30 Y wacchetaca checta chate' winicob'; inte' jax e Moisés y otronte' jax e Elías. Y war o'jronob' taca e Jesús.

31 Y war ejpray xojyna e winicob' era umen utawarer e Dios, y cay ojronob' taca e Jesús tamar e c'uxner lo que aquetpa tua' unumse ub'a conda axin achamay tama e chinam Jerusalem.

32 Y motor que e Pedro y upiarob' jajpnob' meyra umen e waynij pero machi wayanob', y tamar era uwirob' utawarer e Jesús y uwirob' utawarer e chate' winicob' era ub'an.

33 Entonces conda cay loc'oyob' e Moisés y e Elías, e Pedro uyare e Jesús y che: —Cawajcanseyajet, catzay que turon tara tacaret. Cachenic uxte' rancho, inte' tab'a, y inte' tua' e Moisés, y inte' tua' e Elías, che e Pedro. Pero e Pedro machi unata tuc'a war o'jron.

34 Y conda wartocto o'jron e Pedro wacchetaca checta tari inte' tocar xe' ub'ujcse tunor or e lugar era. Y conda cay uwirob' macuir e tocar b'actob'.

35 Y de allí cay uyub'iob' inte' nuc macuir e tocar xe' ojron y che: —Jaxto era Niunen xe' inyajta ut, ub'inic lo que uyareox, che e nuc xe' uyub'iob' loc'oy tama e tocar.

36 Pero conda c'apa ojron e nuc era, sutpa uwirob' que ajtaca e Jesús war ub'ajner. Pero uyajcanuarob' quetpob' tz'ustaca, y mamajchi tacar uc'ajtiob' lo que uwirob' era.


Conda e Jesús utz'acpes inte' sitz xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein
Mateo 17:14-21 ; Marcos 9:14-29

37 Entonces tama otronte' día ecmay tariob' tor e witzir, y conda ecmay utajwiob' ub'ob' taca meyra gente.

38 Y ayan inte' winic tujam e gente era xe' cay ojron taca inte' nuxi nuc y che: —Cawajcanseyajet, yajtan ut yar niunen era, porque inte' taca ayan tanib'a,

39 y jaxir chucur umen inte' mab'amb'an mein y achena a'ru umener, y achamay ach'an, y o'jmay uyar uti', y uc'uxi ut uyej, y utori ub'a iraj iraj, y machi c'ani a'ctana umen e mab'amb'an mein era.

40 Y inwarix awajcanuarob' tua' ulocsiob' e mab'amb'an mein pero machi ob'nob', che utata e sitz era.

41 Y e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Tzajtaca iut nox xe' machi c'ani ixc'upseyan tama e Dios porque warto ib'ijnu tama e onian b'ijnusiaj. ¿Cob'a tiempo tua' inquetpa tacarox y cob'a tiempo tua' innumse nib'a tama tunor lo que war iche? Tares e sitz yax, che e Jesús.

42 Pero conda e sitz war ac'otoy tuyejtz'er e Jesús, wacarpa ixin tut e rum umen e mab'amb'an mein y cay utori ub'a otronyajr. Pero e Jesús cay utzacre aloc'oy e mab'amb'an mein tama e sitz, y tamar era loc'oy ajni e mab'amb'an mein. Entonces cocha tz'acpesna e sitz sutpa ixin taca utata.

43 Y tunor e gente cay b'acta uwirob' que nojta uc'otorer e Dios. Entonces cay ojron e Jesús taca uyajcanuarob' y che:


Conda ojron e Jesús tamar uchamer otronyajr
Mateo 17:22-23 ; Marcos 9:30-32

44 —Ub'inic lo que c'ani inwareox era y ira inajpes; pues nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' inq'uejcha inxin tua' inquetpa yeb'ar uc'ab'ob' e winicob' xe' turob' tara tor e rum, che e Jesús.

45 Pero uyajcanuarob' machi unatob' tuc'a war a'rob'nob' umen e Jesús, pues mucresb'ir tunor era tutob' umen e Dios, y tamar era ma chequer tutob'. Y b'actob' tua' uc'ajtiob' tua' e Jesús tua' uchectes tunor era tutob' otronyajr.


Chi ayan más uc'ampib'ir
Mateo 18:1-5 ; Marcos 9:33-37

46 Pues tama inyajr uyajcanuarob' e Jesús cay b'iritiob' jaxob' taca que chi ca nic xe' más ayan uc'ampib'ir tujamob'.

47 Pero e Jesús war unata tuc'a war ub'ijnuob'. Entonces uch'ami inte' yar chuchu sitz y uwab'u tuyejtz'erob'

48 y che: —Tin e uch'ami inte' yar chuchu sitz cocha era xe' war ac'upseyan tamaren, war uch'amien nen ub'an. Y tin e uch'amien nen, war uch'ami tin e uyeb'ta tarien ub'an. Y tamar era tin e más chuchu tijam nox, jax xe' más nojta tut e Dios, che e Jesús.


Tin e machi aq'uijna uwiron jax capiar ub'an
Marcos 9:38-40

49 Pues tama inyajr conda e ajcanuarob' turob' taca e Jesús cay ojron e Juan y che: —Niwinquiraret, catajwi cab'a taca inte' winic xe' war uc'ampes ac'ab'a tua' utzacre aloc'oy inte' mab'amb'an mein, pero machi cac'ani y caware que ma erer uc'ampes ac'ab'a cocha jaxir machi war axana tacaron, che e Juan.

50 Pero e Jesús che: —Ira iware e winicob' que ma erer uc'ampesob' nic'ab'a, porque tin e machi war aq'uijna uwiron jax capiar ub'an, che e Jesús.


Eb'etna tari Uyunen e winic tua' acorpesian

51 Pues conda warix ac'otoy e día conda aquetpa tua' at'ab'ay axin e Jesús tut e q'uin, cay uyare uyajcanuarob' y che: —Nen uc'ani ixto tua' inxin esto tama e chinam Jerusalem, che e Jesús.

52 Entonces e Jesús uyeb'ta ixin b'ajxan cora winicob' esto tama inte' aldea tama e departamento Samaria tua' usajcob' tia' tua' awayanob' y tia' tua' awesenob'.

53 Pero conda e gente xe' turob' tama e aldea era c'otoy unatob' que war axiob' esto tama e chinam Jerusalem, q'uijnob' y machi ac'ajnob'.

54 Pero conda natanwa tunor era umen uyajcanuarob' e Jesús xe' jax e Santiago y e Juan, cay uyareob' e Jesús y chenob': —Cawinquiraret, ¿Ac'ani ca tua' caware e'cmay watar e c'ajc tichan tut e q'uin tua' ac'axi tama ujorob' tua' ac'apesnob' umen e c'ajc era b'an cocha cay uche e profeta Elías tama e onian tiempo? che e Santiago y e Juan.

55 Pero sutpa irna utob' umen e Jesús xe' cay uc'aye y che: —Nox machi war inata tuc'a mein xe' war ub'ijres ijor.

56 Porque nen xe' Uyunenen e winic machi eb'etna tarien tua' insati e winicob' axin, sino que tua' incorpesob', che e Jesús. Entonces loc'oy ixiob' esto tama otronte' aldea.


Tin e c'ani axin tupat e Jesús
Mateo 8:19-22

57 Entonces conda war axanob' tama inte' b'ir, c'otoy inte' winic tut e Jesús y che: —Niwinquiraret, c'ani inxin tacaret tic taca tia' i'xin, che e winic.

58 Y e Jesús uyare e winic y che: —E ch'ajch ayan uch'en tia' tua' awayan, y e mut ayan usijc tia' tua' apacwan awayan, pero nen xe' Uyunenen e winic ma tia' tua' inch'ab'u nijor tua' inwayan, che e Jesús.

59 Y e Jesús uyare otronte' winic y che: —Lar tacaren, che e Jesús. Pero e winic che: —Niwinquiret, actanento tua' inxin incojco nitata este que axin achamay, y de allí waten tacaret, che e winic.

60 Pero e Jesús uyare e winic otronyajr y che: —Actan tin e chamen turu tama uyalma tua' axin umuqui tin e war achamay, pero net, quiqui chectes tut e gente tic taca cocha tua' o'choyob' tama uchinam e Dios, che e Jesús.

61 Y c'otoy otronte' winic xe' upejca e Jesús y che: —Niwinquiret, c'ani inxin tacaret pero actanento tua' inxin tama niotot tua' inware nitata y nitu' y tunor nipiarob' tuc'a war inche era tua' machi ub'ijnuob' que ¿tia' ixien? che e winic.

62 Entonces e Jesús uyare e winic era y che: —Tunor tin e war apatnob' war uwirob' tua' unatob' jay war aloc'oy imb'utz tunor upatnar. Pero jay war apatna inte' winic y war ach'ujcsan tupat, machi tua' aloc'oy imb'utz upatnar. Y b'an ub'an tin c'ani o'choy tama uchinam e Dios. Conda acay axana tama ub'ir e Dios, jay warto uwira tupat tua' ub'ijnu uche e mab'amb'anir otronyajr, machi tua' o'choy tama uchinam e Dios, che e Jesús.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ