Лука 20 - Библи( Мт 21:23-27 ; Мк 11:27-33 ) 1 Нэгэтэ Һүмэ соо зондо һургаалаа номножо, Һайн Мэдээсэл айладхажа байхадань, түрүү санаартан, Хуули заадаг багшанар, ахамадууд ерэжэ: 2 – Хэлэгты даа, Та иимэ юумэ хэхэ ямар эрхэтэйбта? Иимэ эрхэ засаг Танда хэн үгөөб? – гэжэ Иисүүсһээ һураба. 3 – Бишье таанадһаа нэгэ юумэ һурахамни. Хэлэжэ үгэгты даа, 4 Уһаар арюудхаха эрхэ Иоаннда Бурхан үгөө гү, али хүнүүд гү? – гэжэ Иисүүс урдаһаань асууба. 5 Тэдэнэр хоорондоо зүбшэжэ оробо: – Зай, юун гэжэ хэлэхэбибди? Хэрбээ Бурханһаа тиимэ эрхэ үгтөө гэбэлнай, тиигэбэл яахадаа Иоаннда этигэдэггүй байгаабта гэхэл. 6 Хүнүүд үгөө гээ һаамнай, Иоанные лүндэншэ гэжэ этигэдэг бүхы энэ арад маниие шулуугаар шэдэжэ алаха. 7 Тиигээд лэ тэдэнэр: – Уһаар арюудхаха эрхэ Иоаннда хэнэй үгэһые бидэ мэдэнэгүйбди, – гэжэ харюусаба. 8 Тиихэдэнь Иисүүс: – Эдэ юумэнүүдые хэхэ эрхэ Намда хэнэй үгэһые Би баһа хэлэхэгүйб! – гэжэ тэдэндэ хэлэбэ. Үзэмэй сэсэрлиг хүлһэлһэн үзэмшэд тухай һургаалта үгэ 9 Тиигээд Иисүүс иимэ һургаалта үгэ арад зондо хөөрэбэ: – Нэгэ хүн үзэмэй сэсэрлиг таряад, тойруулжа хүреэлбэ, тиигээд тэрэнээ үзэмшэдтэ хүлһэлөөд, удаан хугасаагаар аянда мордобо. 10 Жэмэсэй эдеэшэхэ багта үзэмэй ургасаһаа өөрынь хуби абажа ерэхээр тэрэ хүн үзэмшэдтэ барлагаа эльгээбэ. Теэд үзэмшэд барлагыень зада сохёод, һөөргэнь хооһоор бусааба. 11 Сэсэрлигэй эзэн хоёрдохи барлагаа үзэмшэдтэ эльгээбэ. Теэд тэдэнь барлагыень баһа сохижо, баһажа доромжолжо байгаад, юушье үгэнгүй табяа һэн. 12 Эзэн гурбадахи барлагаа үзэмшэдтэ эльгээбэ, үзэмшэд тэрэнииень шулга нюлга сохёод, һөөргэнь намнажархиба. 13 Үзэмэй сэсэрлигэй эзэн бодолгото болоод: «Яаха болоо гээшэбиб? Хайрата хүбүүгээ эльгээхэ юм байна. Хүбүүемни тэдэ хүндэлхэ бэзэ», – гэжэ шиидэбэ. 14 Теэд үзэмшэд хүбүүень хараад, өөһэд хоорондоо зүбшэжэ оробо. «Энэ хүбүүн эсэгынгээ эд зөөри залгамжалха. Энээниие алая, тиигэбэл бүхы зөөринь манай болохо», – гэлсэбэ. 15 Тиигээд тэдэнэр хүбүүень үзэмэй сэсэрлигһээ гаргажа алажархиба. Тиихэдэнь үзэмэй сэсэрлигэй эзэн тэдэ үзэмшэдые яаха болоноб? 16 Эзэн ерээд, тэдэ үзэмшэдые алаха, тиигээд ондоо үзэмшэдтэ сэсэрлигээ даалгаха. Хэлэхыень шагнаһан хүнүүд: – Үгы даа, тиимэ юумэн болохогүй! – гэлдэбэ. 17 Иисүүс тэндэ байгшадые хараад, иигэбэ: – Нангин Бэшэг соо: «Хэрэггүй гэжэ барилгашадай голожо хаяһан шулууниинь гэрэй гол шухала тулга шулууниинь болоо» гэһэн үгэнүүд ямар удхатайб? 18 Тэрэ шулууе мүргэжэ унаһан хүн хаха бута унаха, тэрэ шулуун хүнэй дээрэ унаа һаа, тэрэниие низа дараха. Алба татабари тухай асуудал 19 Хуули заадаг багшанар ба ахамад санаартан Иисүүс маниие хадхажа, энэ һургаалта үгэ хөөрэбэ гэжэ ойлгоод, тэрэ дороо Тэрэниие барижа абаха гэһэн аад, улад зонһоо айба. 20 Иисүүсэй хойноһоо тагнуул табижа, үнэн сэдьхэлтэд мэтээр бэеэ харуулжа, Иисүүсые үгэ алдуулан гэнэдхээжэ баряад, Римэй захирагшын эрхэ засагта Тэрэниие тушааха зорилготойгоор өөһэдынгөө хэдэн хүнүүдые тэдэ эльгээбэ. 21 Тэдэнь билдагуушалан: – Багша аа! Та бодото үнэниие хэлэдэгта, нюур харадаггүйт, Бурханай бодото замаар ябахые һургадагта гэжэ бидэ мэдэнэбди. 22 Бидэ Римэй хаанда алба татабари түлэхэ ёһотой гүбди, али үгы гү? – гэжэ асуубад. 23 Иисүүс тэдэнэй муу мэхые мэдээд: 24 – Намда динари мүнгэ харуулагты, тэрээн дээрэ хэнэй дүрэ зураатай, хэнэй нэрэ бэшээтэй байнаб? – гэжэ һураба. – Римэй хаанай, – гэжэ тэдэнь харюусаба. 25 – Тиигээ һаа, хаанай юумые хаандань, Бурханай юумые Бурханда үгэгты, – гэжэ Иисүүс хэлэбэ. 26 Арад зоной урда буруу юумэ хэлүүлэн барижа ядан, тэдэ тагнуулшад аниргүй болобо, үшөө асуудалдань тиимэ сэсэн, хурса харюу үгэхэдэнь, ехээр гайхалдаба. Үхөөд, амидырха тухай асуудал 27 Хүнүүд үхөөд амидырдаггүй гэжэ тоолодог саддукейнэрэй зариманиинь Иисүүстэ ерэжэ, иигэжэ хэлэбэ: 28 – Багша аа, үхибүүгүй ахынгаа наһанһаа нүгшэхэдэ, тэрэнэй дүүнь бэлбэһэн эхэнэртэйнь һууха ёһотой, тиигээд тэдэнһээ гараһан үхибүүн нүгшэһэн ахынь үхибүүн гэжэ тоологдохо зэргэтэй гэжэ Моисей манда бэшэһэн байдаг. 29 Зай, долоон аха дүүнэр байгаа гэе. Тэдэнэй ахань һамга абаад, үхибүүтэй болонгүй үхэшэбэ ха. 30 Хоёрдохинь ахынгаа һамгатай һуугаад, үхибүүтэй болонгүй морилбо. 31 Гурбадахи дүүнь, мүн бэшэ дүүнэрынь һубарин тэрэ һамгыень абаад, баһа үхибүүтэй болонгүй, үхэшэбэд. 32 Һүүлэй һүүлдэ тэдэнэй һамганииньшье наһа бараа. 33 Теэд Бурханай үхэһэн хүнүүдые амидыруулхада, тэрэ эхэнэр долоон аха дүүнэртэй һууһан хадаа, хэнэйнь һамган болохоб? 34 Иисүүс тэдээндэ хэлэбэ: – Энэ оршон үеын зон һамга абана, хадамда гарана. 35 Харин Бурханай амидыруулгада хүртэхэ заяатайшуул һамгашье абахагүй, хадамдашье гарахагүй. 36 Тэдэнэр Бурханай Эльгээмэлнүүдтэл адли болоод, хэзээшье үхэхэгүй мүнхэ байха, юундэб гэбэл, тэдэнэр үхөөд амидырха бшуу. 37 Тиин Моисейшье шатажа байһан һөөг модон тухай туужа соогоо үхэһэн хүнүүдэй амидырха тухай батална. Ушарынь юуб гэбэл, Моисей Эзэниие Абраһаамай Бурхан, Исаагай Бурхан, мүн Яковай Бурхан гэжэ нэрлэнэ ха юм. 38 Бурхан болбол үхэһэн хүнүүдэй бэшэ, харин амиды хүнүүдэй Бурхан мүн. Тэрээндэ бүгэдөөрөө амиды юм. 39 Иисүүсэй иигэжэ хэлэхэдэ, Хуули заадаг зарим багшанар: – Багша аа, Та ехэ һайнаар хэлэжэ үгэбэт! – гэлдэбэ. 40 Тиин саашань юумэ һурахаяа хэншье зүрхэлбэгүй. Бурханай табисуурта тухай асуудал 41 Иисүүс тэдэндэ хэлэбэ: – Бурханай табисууртые Давид хаанай үри һадаһан гэжэ юундэ хэлсэдэг гээшэб? 42-43 Давид хаан өөрөө Магтаал дуунуудайнгаа ном соо: «Бузар дайсадыеш хүл дорош дэбһүүлэн табитарни, баруун таладам һуугаарай гэжэ Эзэн минии Эзэндэ хэлээ» – гэжэ бэшэнэ. 44 Зай, Давид хаан Бурханай табисууртые Эзэмни гэжэ нэрлэбэл, юундэ Тэрэ Давидай үри болохоб? – гэжэ Иисүүс асууба. Иисүүс Хуули заадаг багшанарһаа һэргылнэ 45 Бүхы зоной шагнажа байхадань, Иисүүс шабинартаа захиба: 46 – Хуули заадаг багшанарһаа бэеэ һэргылжэ ябаарайгты! Тэдэнэр ута суба үмдөөд ябаха, олон зоной дунда мэндэшэлүүлхэ дуратай, мүргэлэй гэртэ урдуур һууха, түрэ найрташье эгээн хүндэтэй һуури эзэлхэ дуратай байдаг. 47 Тэдэнэр бэлбэһэн эхэнэрнүүдэй зөөри һэшхэлгүйгөөр үбэртэлдэг, олоной нюдэн дээрэ удаан мүргөөшэ болодог. Тиимэрхүү зон хатуу хэһээлтэдэ хүртэхэ даа. |
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024
© Оформление. Институт перевода Библии, 2024
Institute for Bible Translation, Russia