Ерэмияа 40 - БиблиЕрэмияа Гэдаалияада ошобо 1 Харуулай ахамад Набузарадаан намайе Рамаада сүлөөлөө бэлэй. Би тэндэ гэнжэлэгдэнхэй, Вавилоон руу туугдан ошожо байһан Иерусалимай болон Иудын хан түрын улад зоной дунда ябаа бэлэйб. 2 Тэрэ ноён намайе хажуу тээшэнь болгоод, иигэжэ хэлээ: – Эзэн Бурхантнай энэ орон нютагта гай тодхор татаха тухайгаа айладхаа бэлэй. 3 Иигэжэ Тэрэ айладхаһанаа бэелүүлээ, Эзэнэй урдаһаа нүгэл хэжэ, үгыень дуулаагүй байһанайтнай түлөө Тэрэ тиигээ. 4 Зай, би таниие гэнжэһээ сүлөөлнэб. Намтай хамта Вавилоон руу ошохоёо һанаа һаатнай, би тан тухай һанаагаа табидаг байхаб, ошоходотнай болохо. Харин ошохоёо һанаагүй һаа, бү ошогты. Бүхы орон нютаг танай урда байна, дуратай газартаа ошоходотнай болохо. 5 Минии хайшаашье ошохоёо мэдэхэгүй байхада, тэрэ «Иудын хотонууд дээрэ ноён болгон табигдаһан Шапаанай аша, Ахикаамай хүбүүн Гэдаалияада бусагты, тэндэ зоной дунда ажаһуухадатнай болохо. Үгышье һаа, һанаһан тээшээ ошоходотнай болохо» – гэбэ. Тиигээд тэрэ намда бэлэг, эдеэ хоол үгэжэ, дураараа ябахыемни табиба. 6 Иигэжэ би Мицпаа руу Ахикаамай хүбүүн Гэдаалияада ерэжэ, тэрээнтэй хамта энэ орон нютагтаа үлэһэн зоной дунда байгаа һэм. Иудын хан түрые зонхилогшо Гэдаалияа 7-8 Зарим израильшууд дайсадһаа хорон, хүдөө талаар үлэһэн байгаа. Вавилооной хаан Гэдаалияае эндэхи нютагай дарга болгожо томилбо, Вавилоон руу сүлэгдөөгүй үгытэйшүүлые тэрээндэ даалгаба гэжэ Нэтаанияагай хүбүүн Ишмаһээл, Карээһаагай хүбүүд болохо Ёханаан болон Ёнатаан, Танхуумэдэй хүбүүн Сэраяа, Нэтопаадай Эпайн хүбүүд болон маһахаа хүн Езаания гэгшэд дуулаад, өөһэдынгөө сэрэгүүдэй дарганартай, өөһэдынгөө хүнүүдтэй хамта тэрээнтэй уулзахаяа Мицпаа ошобод. 9 Шапаанай аша, Ахикаамай хүбүүн Гэдаалияа тэдэнэй ба тэдэнэй хүнүүдэй урда иигэжэ тангариглаба: – Халдейн ноёд һайдһаа бү айгты! Энэ орон нютагта үлэгты. Вавилооной хаанда алба хэгты, тиигэбэл, бүхы юумэнтнай һайн байха. 10 Би өөрөө Мицпаада байжа, Вавилооной зоной ерэхэдэнь, түлөөлэгшэтнай болохоб. Таанад жэмэс суглуулжа, үзэмэй архи даража, оливын тоһо гаргажа, байһан нютагтаа байгты. 11 Тэрэ үедэ Моһаабта, Аммоондо, Эдоомдо болон бусад орон нютагуудаар байгша иудей зон зарим еврейнүүдэй нютагтаа үлэхыень Вавилооной хаанай зүбшөөһые, Шапаанай аша, Ахикаамай хүбүүн Гэдаалияае ахалагшаар томилһые дуулаһан байгаа. 12 Иигээд тэдэ таран ошоһон газарнуудаа орхижо, Иудын орон нютаг руугаа бусаба. Тэдэ Мицпаа руу Гэдаалияада ерэжэ, үзэмэй архи дараха жэмэс угаа олоор суглуулаа бэлэй. Гэдаалияа алуулагдаба 13 Тиигэһээр Карээһаагай хүбүүн Ёханаан болон хүдөөгөөр байгааша сэрэгшэдэй ноёд Мицпаа руу Гэдаалияа гэгшэдэ ерэбэ. 14 Тэдэ тэрээндэ иигэжэ хэлээ: «Дуулаа гүт, Аммооной хаан Баһалиис таниие алахыень Нэтаанияагай хүбүүн Ишмаһээлые эльгээгээ». Теэд Гэдаалияа тэдээндэ этигэбэгүй. 15 Тиихэдэнь Карээһаагай хүбүүн Ёханаан Мицпаада байхадаа тэрээндэ гансал өөртэнь иигэжэ хэлэбэ: – Минии ошожо, Нэтаанияагай хүбүүн Ишмаһээлые алахыемни зүбшөөгыт. Хэн алааб гэжэ хэншье мэдэхэгүй. Юундэ таниие алахыень тэрээндэ зүбшөөхэ юмбибди? Танай хажуугаар сугларагша бүхы еврейнүүд таран сасагдахал. Иудын хан түрын үсөөн үлэгшэ зондо энэ ехэ муу байхал. 16 Теэд Ахикаамай хүбүүн Гэдаалияа Карээһаагай хүбүүн Ёханаанда харюусаба: «Иимэ юумэ бү хэ! Ишмаһээл тухай хэлээшэшни зүб бэшэ!» |
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024
© Оформление. Институт перевода Библии, 2024
Institute for Bible Translation, Russia