Эхин 49 - БиблиЯков хүбүүдээ үреэлдэ хүртөөнэ 1 Яков хүбүүдээ ерүүлээд, иигэжэ хэлэбэ: – Зай, тойроод зогсогты, хүбүүдни. Ерээдүйдэ юун таанадые хүлеэнэб гэжэ хэлэхэмни. 2 Яковай хүбүүд, сугларагты, Израиль эсэгэеэ шагнагты! 3 Ууган хүбүүн Рэүбээмни! Эрэ бэеэ хүсөөд, хаба шадалдаа ябахадамни түрэһэн түрүүшын хүбүүмни, хүсэ шадалыем, бар тэнхээем абажа түрэһэнши. Эрэ хүнэй омог хүсэн шамда бусадһаа үлүү шэнгээгдээ. 4 Гэбэшье үерэй уһандал тогтууригүй ши үриин ёһо гуримые бата сахижа шадаагүйш. Тиимэһээ тэрэ ехэ хүсэ шадалшни үхи хүүгэдтэшни шэнгэхэгүй. Түрэһэн эсэгынгээ орондо орожо, бага һамгантайнь унтахадаа, ши эсэгынгээ эрхэ эбдэжэ, гэр бүлыень бузарлааш. 5 Симеон болон Левий хүбүүдни! Бэе бэедээ туһалжа, хамта та хоёр ябабашье, хэсүү шэрүүн абьяастайт. 6 Уураа хүрэбэл, хүниие хороожо, миин байхаһаа үхэр малай шүрбэһые амидыгаар отолжо зугаасадаг та хоёрой бузар үйлэ хэрэгүүдтэ би хэзээдэшье хамааралсаагүйб, хэзээшье дэмжээгүйб. 7 Хэтэрмэ дошхон уур сухалтнай, хэрзэгы зантнай хараалда хүртэхэ; та хоёрые Эзэн Бурхан Яковай удам соо шэнгээхэ, Израилиин хүбүүд соо шэргээхэ, үмсэ газар үгэхэгүй! 8 Иуда хүбүүмни! Аха дүүнэршни үеын үедэ уг удамыеш магтан байхань болтогой! Үри һадаһадшни дайсадаа шэлэ хүзүүн дээрэһээнь адхан бариһан мэтэ хүдэлгэнгүй захиржа, аха дүүнэрэйшни үри һадаһад уг удамайш урда һүгэдэн мүргэхэ. 9 Залуу арсалан мэтэ, Иуда, олзо дээрээ омогтой һуухаш, хүбүүмни. Залуу арсаланай агнажа, олзотой хэбтэшэдээ ерээд, амархадань, хэншье зүрхэлжэ һэреэдэггүй бэшэ гү? Шинии уг удам тиимэ ехэ һүр хүсэтэй болохо. 10 Иудын үри һадаһад хододоо гартаа хаанай баяг бариха, уг удамынь хододоо зонхилогшод байха. Олон улас түрэнүүд шинии уг удамда албан татабари түлэжэ, урдаш һүгэдэн байха. 11 Үри һадаһадшни үеһөө үедэ дэгжэн дээшэлжэ, баян бүдүүн ажаһууха. Ажаһууһан нютагайнь газар дээрэ үрэжэлтэй, эрхим шанартай, үрэ жэмэсээр элбэг-дэлбэг үзэмэй модоной модод ургажа, унажа ябаһан унаагаа ургаһан модондо уяжа, элжэгэнииньшье хүрэтэр тэрэ элбэг-дэлбэг жэмэсһээ эдихэ. Уг удамшни үзэмэй дараһан архи хэхэдээ, элбэг ургаһан тэрэ жэмэсые хүлөөрөө гэшхэн шахажа, амтата һайхан хүрин шүүһээрнь хубсаһаа угаажа, дэлгэр баян амидаржа байһанаа харуулхал. 12 Тэдэнэй нюдэдынь хүрин хара үзэмэй дараһан архиһаа боложо хара, шүдэдынь һүнһөө боложо, дун сагаан байхал. 13 Зэбүлүүмни! Шинии үри һадаһад Дундада далайн эрьеэр түбхинэн, үмсын газартай байха. Тэдэ уһан онгосоор худалдаа наймаа эрхилхэ. Уг удамшни Сидоон хото хүрэтэр таран амидарха. 14 Иссахаар хүбүүмни! Хоёр ганзага сумаагай хоорондо хэбтэжэ байһан хүйхэр бүхэ элжэгэн мэтэ уг удамшни байхал. 15 Үбһэ ногоотой газарта амаржа байхада аятай гэжэ харахадаа, уг удамшни хүсэ шадалаа зангидан, хүндэ ажалда богоол мэтэ жүдхэхэл. 16 Даан хүбүүмни! Шинии уг удамууд Израилиин бусад обог аймагтал адли бэеэ даан ажаһууха. 17 Тиихэдээ харгы замай хажуугаар мүлхидэг хорото могой мэтэ һанаатай зон шамһаа түрэн гараха. Унажа ябаһан моринойнь шагай хадхажа, дээрэнь мордоод байгааша хүниие унагааха хорон һанаатай могой мэтээр сэдьхэдэг үри һадаһад шамһаа түрэхэ. 18 Эзэн Бурхамни! Тэдэнииемни абархат гэжэ найданаб! 19 Гаад хүбүүмни! Дээрмэшэ дайсан оло дахин орон нютагташ добтолбошье, тэдэниие илаха, мүрдэн намнаха үри һадаһад шамһаа түрэн гарахал. 20 Ашээр хүбүүмни! Эдеэ хоолоор элбэг-дэлбэг нютагта шинии үри һадаһад амидаржа, хаанда һайхан эдеэ хоол бэлэдхэн, асардаг байхал. 21 Напталии хүбүүмни! Гоё һайхан инзага түрэн, заха хизааргүй хээрэ талада дуран соогоо амидаржа байгааша һогоон мэтэ сүлөөтэ арад түмэн шамһаа үдэн гарахал. 22 Иосиф хүбүүмни! Булагай дэргэдэ ургаһан, үрэ жэмэсээр элбэг үзэмэй модоной эшэ мэтэ үнэр баян байхаш, һалаа ехэтэ уян эшээрээ ханада аһаһан модон мэтэ гээшэш. 23 Һурша ном агсаһан сэрэгшэд шам руу дугташан дайлаһан болобошье, 24 хүсэтэ гараараа ши һурша номоо шанга адхан харбажа, дайсанһаа өөрыгөө хамгаалжа шададаг хүндэл ажабайдалай бүхы һаад түбэгые дабажа, хорото дайсадаа илан диилээш. Юуб гэхэдэ, Яков эсэгыншни шүтэн хүндэлдэг Түгэс Хүсэтэ Бурханай хүсэтэ гар шамайе хамгаалан туһалжа байна. Тэрэ болбол минии уг удам болохо Израилиин зоной найдаха хадын һуури мэтэ бата хамгаалалта юм. Тэрэ болбол Израилиин арад зонииемнай хонин һүрэг мэтэ дахуулан, адуулан байгша эзэн юм. 25 Эсэгыншни хүндэлэн шүтэдэг Түгэс Хүсэтэ Бурхан шамда, шинии уг удамуудта хододоо туһалан, таряалангуудташни уһа элбэг бороо хура оруулан, газарайшни гүн оёорһоо сэбэр һайхан булагай уһа гаргажа байхань болтогой! Арюун ябадалтай, үйлэ хэрэг бүтэмжэтэй үй олон үри һадаһадтай боложо, мал һүрэгшни өө мөөгүй, элүүр энхэ үсхэн олошоржо байхань болтогой! 26 Эзэн Бурхан намайе, Яков эсэгыешни, үбгэ эсэгэнэрһээмни үлүү ехээр үреэжэ, элбэг ехээр хэшэглээ. Тэрэнэй үреэл мүнхэ саһатай, мүльһэн голтой үндэр уулашье дабажа гараал. Иосиф хүбүүмни! Аха дүүнэрһээ холо байбашье, тэдэнээ даажа, туһалжа гараһан шинии магнай дээрэ энэ үреэл тамгалагдажа, үеын үедэ уг удамшни энээнһээ хүртэжэ ябахань болтогой! 27 Бэньямиин хүбүүмни! Шоно арьяатандал адли ши дайсадаа, үдэшэ үглөө хамаагүй, таһа татан олзолдог байхаш. 28 Иигэжэ Израиль бүхы хүбүүдээ үреэн, тус бүридэнь үреэл хэлэжэ үгэбэ. Эдэ хүбүүдһээнь хожом Израилиин арбан хоёр обог аймаг үдэн гараа бэлэй. Яковай наһа баралга 29 Удаань Яков хүбүүдтээ хэлэбэ: – Үбгэ эсэгэнэрэйнгээ хойноһоо хада гэртээ хариха саг намда дүтэлөө. Хээт обог аймагай Эпроон гэдэг хүнһөө худалдажа абаһан үмсын газарта оршогшо хадын агыда үбгэ эсэгэнэрни хүдөөлүүлэгдэнхэй. Тэндэ намайе абаашажа табяарайгты. 30 Урда сагта минии үбгэ эсэгэ Абраһаам хээт обог аймагай Эпроон гэгшэ хүнһөө Ханаһаан нютагай Мамрээ хотын зүүн талада оршодог Махпэлаа гэдэг агы нүхые худалдан абажа, булаша бунхан болгоһон юм. 31 Тэндэ минии хүгшэн аба Абраһаам, хүгшэн эжы Сарра, Исаак аба, Рэбээккаа эжы хүдөөлүүлэгдэһэн, тэндэ би Лэһаа һамгаяа хүдөөлүүлээб. 32 Тэрэ газар болон агы нүхэн хээт обог аймагайхидһаа худалдажа абтаһан юм. 33 Яков хүбүүдтээ захяа үгэнүүдээ дууһан хэлээд, дахин орон дээрээ хэбтэн, амяа табижа, үбгэ эсэнэртээ мордобо. |
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024
© Оформление. Институт перевода Библии, 2024
Institute for Bible Translation, Russia