Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Эхин 45 - Библи


Иосиф аха дүүнэртээ өөрыгөө танюулба

1 Иосиф ондоо зоной дунда бэеэ барижа шадахаяа болибо. – Бултадаа эндэһээ гарагты! – гэжэ тэрэ хашхарба. Иигээд хари хүнүүдэй үгы болоходо, Иосиф өөрыгөө аха дүүнэртээ танюулба.

2 Зүгөөр тэрэнэй шангаар уйлахые Египет ороной зон соносожо, эзэн хаанда дуулгаба.

3 – Би Иосифби, – гэжэ тэрэ аха дүүнэртээ хэлэбэ. – Эсэгэмнай үнэхөөр мэндэ гү? Харин тэдэнь зуг татан зогсоод, үгэшье хэлэхэ аргагүй бахардашанхай байгаа һэн.

4 – Наашаа дүтэлэгты, – гэбэ Иосиф. Аха дүүнэр дүтэлбэ. – Энэ би Иосифби, – гэжэ тэрэ хэлэбэ. – Таанадай Египет руу худалдаһан дүүтнайб.

5 Зүгөөр таанад намайе худалдаһанайнгаа түлөө мүнөө айжа, бэеэ зэмэлжэ бү байгты. Таанадай ами наһа абархын тула намайе Бурхан иишэнь эльгээгээ бэшэ гү?

6 Үлэн хооһон байдал мүнөө хоёрдохи жэлээ үргэлжэлжэ байна. Газар хахалжа, таряа тарижа, ургаса хуряахагүй ган гасуурта табан жэл үшөө саашаа үргэлжэлхэ.

7 Бурхан намайе иишэнь таанадһаа урид эльгээхэдээ, танай уг удам газар уһан дээрэ үлөөжэ, туража үхэхэ аюулһаа абарха гэжэ эльгээгээ.

8 Таанад бэшэ, Бурхан намайе наашань асараа болоно. Тэрээнһээ гадна намайе Египедэй эзэн хаанай эгээл дээдэ тушаалтан, ордонһоонь эхилээд, Египет орониие бүхыдэнь захирдаг хүн Тэрэл болгоо бшуу.

9 Эсэгэдэмни яаран ошоод, «танай хүбүүн Иосиф иимэ үгэ дамжуулжа байна. Бурхан намайе хамаг Египедэй дээдэ захирагша болгоо. Удаарангүй намда ерыт.

10 Та минии хажууда ерэжэ, Гоошэн гэдэг газарта ажаһуудаг болохот. Үри хүүгэдээ, аша гушанараа, мал һүрэгөө, эд зөөриеэ бултыень абаад, Египет орон ерэгты.

11 Үлэсхэлэн хооһон жэл үшөө табан жэл үргэлжэлхэ. Минии хажууда ерээ һаатнай, хэрэгтэй бүхы юумээр таниие хангахаб. Үгы һаа, гэр бүлэтнай, мал һүрэгтнай доройтожо, үлэсэжэ хосорхол» гэнэ гээд дамжуулагты.

12 Мүнөө та бүгэдэ намайе нюдөөрөө харабат. Түрэһэн дүү Бэньямиинмни намайе нюдөөрөө хаража байна. Би, Иосиф, үнэн бэеэрээ урдатнай зогсоод, хөөрэлдэжэ байнаб.

13 Египедтэ намай ямар агуу засагтай, ямар хүндэтэй ябаһыемни эсэгэдэмни хөөрэгты, эсэгыемни түргөөр наашань асарагты!

14 Тиигээд Иосиф түрэһэн дүү Бэньямииниие хүзүүдэн тэбэреэд бархирба. Бэньямииншье ахаяа тэбэрин уйлаа һэн.

15 Һүүлээрнь бархиран байжа, Иосиф бэшэ аха дүүнэрээ тэбэрин таалаба. Энээнэй һүүлээр лэ аха дүүнэрынь хөөрэлдэхэ һэдэбтэй болобо.

16 Иосифто аха дүүнэрынь ерээ гэһэн мэдээ фараондо дуулдаба. Энээндэ фараон ба тэрэнэй түшэмэлнүүд ехэ баяртай байба.

17 Тиигээд фараон Иосифто хэлэбэ: – Элжэгэнүүдтээ таряа ашаад, Ханаһаан нютагаа бусахыень,

18 удаань эсэгэеэ, түрэл гаралаа абаад, наашаа ерэхыень аха дүүнэртээ хэлэ. Би таанарта Египедэй тон һайн газарые үгэхэб, һуурижуулхаб. Тиигээд та бүгэдэ эндэ элбэг-дэлбэг ажамидархат.

19 Үхибүүдээ, һамгадаа һуулгаад ерэхэ хүнгэн тэргэнүүдые Египедһээ тэдэ абуужаг. Эсэгэеэ тэдээнтэй хамта наашань асараг.

20 Эд бараан тухай һанаагаа зобохо юумэн үгы. Тэндээ орхёодшье ерэхэдэ болохо. Египедтэ байгаа бүхы һайн юумэндэ хүртэхэт.

21 Израилиин хүбүүд хэлэһээрнь болобо. Иосиф фараоной хэлээшээр, тэдээндэ хүнгэн тэргэнүүдые, харгыдаа эдихэ хоол үгэбэ.

22 Аха дүүнэртээ тус тустань Иосиф һайхан шэнэ хубсаһа бэлэглэбэ. Түрэһэн дүү Бэньямииндээ тэрэ гурбан зуун шээкэл сагаан мүнгэ, мүн табан элдэб янзын һайхан шэнэ хубсаһа үгэбэ.

23 Эсэгэдээ Египедэй газар дайдын хамагай һайхан бараа ашаһан арбан эрэ элжэгэ, таряа талха, хилээмэ, янза бүриин эдеэ хоол ашаһан арбан эмэ элжэгэ эльгээбэ. Энэнь эсэгынь Египет руу ерэхэ аян замдаа эдихэ хүнэһэн болоно.

24 Тиигээд Иосиф аха дүүнэрээ үдэшэн, иигэжэ хэлэбэ: – Харгыдаа бү хэрэлдээрэйгты!

25 Иигэжэ тэдэ Египедһээ гаража, Ханаһаан орон нютаг руу, эсэгэдээ бусажа ерэбэ.

26 Ерэмсээрээ, тэдэ эсэгэдээ мэдээсэбэ: – Иосиф амиды! Тэрэмнай бүхы Египедые захиран зонхилно. Эсэгынь зүрхэн яг гээд, тэрэ үнэншэжэ ядаа һэн.

27 Зүгөөр хүбүүдынь Иосифой хэлээшые дамжуулба. Эсэгэеэ абаашаха гэжэ Иосифой эльгээһэн хүнгэн тэргэнүүдыел харахадаа Яков үбгэн хүбүүдэйнгөө хэлээшэдэ үнэншэжэ, баясан хүхибэ. Израиль үгүүлбэ:

28 – Зай, болоо. Иосиф хүбүүмни амиды мэндэ байна гээшэл даа. Үхэхынгөө урда тэрээнтэеэ уулзахамни! Ябахамни даа!

© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024

© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024

© Оформление. Институт перевода Библии, 2024

Institute for Bible Translation, Russia
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ