Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Levitik 10 - Labib An Kreol Seselwa


Nadab ek Abihou

1 Nadab ek Abihou, de garson Aaron, tou le de ti pran zot lansanswar, met dife ladan e met lansan lo la. Zot ti prezant devan SENYER en dife ordiner ki SENYER pa ti'n ordonnen.

2 Alor, en dife ti sorti dan prezans SENYER e devor zot; zot ti mor devan SENYER.

3 Moiz ti dir Aaron: SENYER ti byen dir: Tou sa ki apros mwan, devre rekonnet mon sentete, e mon ava ganny glorifye devan lepep antye. Aaron pa ti dir nanryen.

4 Moiz ti konvok Mikael ek Elisafann, garson Ouzyel, tonton Aaron. I ti dir zot, “Aprose e pran lekor zot bann frer devan sanktyer e anmenn lwen an deor kan.”

5 Alor zot ti aprose, e transport bann mor dan zot lenz pret an deor kan, parey Moiz ti'n ordonnen.

6 Apre, Moiz ti dir Aaron ek son de garson, Eleazar ek Itamar, “Pa delarg zot seve; pa desir zot lenz, pour ki zot pa mor e atir lakoler SENYER lo pep Izrael antye. Plito, les zot bann frer Izraelit plere lo sa bann ki SENYER in detri par dife.

7 Pa sorti an deor Latant Rankont, sinon zot pou mor. Annefe, zot in ganny konsakre avek delwil sakre SENYER.” Zot ti fer parey Moiz ti'n ordonnen.


Regleman Konsernan Lalkol

8 SENYER ti koz avek Aaron,

9 “Avan zot al dan Latant Rankont, pa bwar diven, ni okenn labwason for, ni ou, ni ou bann garson, pour ki zot pa mor. Sa i ava en regleman pour ou desandans pour touzour.

10 Konmsa, zot ava kapab fer diferans ant sa ki sen ek sa ki profann, ant sa ki pir ek sa ki enpir,

11 e ansenny pep Izrael tou bann regleman ki SENYER in donn zot par lentermedyer Moiz.”


Regleman pour Lavyann Sakrifis

12 Moiz ti dir avek Aaron, Eleazar ek Itamar, son de garson ki ti reste, “Pran sa ki reste dan lofrann vezetal ki'n ganny ofer; bril li devan SENYER e manz li san lelven akote lotel, akoz i en keksoz tre sakre.

13 Fodre manz sa lavyann dan en landrwa sen. Sa i ou par e par ou bann garson sorti dan lofrann brile pour SENYER, dapre lord ki mon ti gannyen.

14 Konsernan porsyon pwatrin ek kwis dan rityel prezantasyon devan SENYER ki ti ganny ofer, ou ava manz li dan en landrwa sen, ansanm avek ou bann garson ek ou bann fiy. Sa i ou par e par ou bann garson dan sakrifis lape pour pep Izrael.

15 Ansanm avek lagres ki ganny brile devan SENYER, bann Izraelit ava anmenn sa kwis ki'n ganny ofer e sa morso pwatrin dan prezantasyon sakrifis; i ou par e par ou bann garson pour touzour, parey SENYER in ordonnen.”

16 Ler Moiz ti rode sa ki'n arive avek sa bouk pour sakrifis pardon pese, i ti dekouver ki i ti'n deza ganny brile. Alor i ti ankoler avek Eleazar ek Itamar, bann garson Aaron ki ti reste. I ti dir zot,

17 “Akoz zot pa'n manz sa lavyann sakrifis pour pardon pese dan en landrwa sen? Sa i en keksoz tre sen ki Bondye in donn zot pour zot delivre lepep avek son pese, e fer rityel pardon pour zot devan SENYER.

18 Disan sa zannimo pa'n ganny anmennen dan sanktyer. Zot ti'n devre manz sa lavyann dan sanktyer, parey mon ti'n ordonnen.”

19 Aaron ti reponn Moiz, “Ozordi, zot in prezant zot sakrifis pour pardon pese ek zot sakrifis konplet devan SENYER. Si ozordi, apre sa ki'n ariv mwan, mon ti'n manz sakrifis pour pardon pese, eski SENYER ti pou kontan?”

20 Ler Moiz ti antann sa, i ti satisfe.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ