Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Zeremi 35 - Labib An Kreol Seselwa


Legzanp bann Rekabit

1 La mesaz ki SENYER ti adres Zeremi kan Yoyakim, garson Zozyas ti lerwa Zida:

2 Al war bann Rekabit e koz avek zot. Fer zot vin dan enn bann lasal dan tanp SENYER. Ofer zot diven pour bwar.

3 Alor, mon ti al sers Yazanya, garson Zeremi e pti zanfan Habasinia, son bann frer, son bann zanfan e klan bann Rekabit antye.

4 Mon ti fer zot antre dan tanp, dan lasal kot bann disip profet Hanann, garson Yigdalia zot abitye rankontre. Sa lasal ti akote sa enn ki rezerve pour bann sef, par lao sa enn kot Maaseya, garson Saloum, pret ki an sarz lantre tanp.

5 Mon ti plas devan bann Rekabit, bann resipyan ranpli avek diven, ek bann lakoup. Mon ti dir zot, “Bwar en pe diven.”

6 Me zot ti reponn, “Nou pa bwar diven akoz nou zanset Yonadab, garson Rekab, ti ordonn nou: Ni zot, ni zot bann desandan pa pou bwar diven.

7 Zot pa pou fer okenn lakaz, ni senmen, ni plant rezen, ni vin propriyeter en plantasyon rezen. Tou zot lavi, zot ava reste anba latant. Konmsa, zot ava kapab viv lontan dan sa pei kot zot pe reste parey bann etranze.

8 Nou'n obei tou sa ki Yonadab, garson Rekab ti ordonn nou bann zanset. Ni nou menm, ni nou bann fanm, ni nou bann zanfan, ni nou bann fiy, pa'n zanmen bwar diven.

9 Nou pa konstri okenn lakaz. Nou napa okenn plantasyon rezen, ni later pour plante.

10 Nou reste anba latant. Konmsa menm ki nou obei e respekte tou bann lord ki nou zanset Yonadab in komann nou.

11 Me kan lerwa Naboukodonozor, lerwa Babilonn ti anvai sa pei, nou ti deside sov isi Zerizalenm, pour nou reste lwen avek bann gerye Babilonyen ek Siriyen. Pour sa rezon ki nou pe viv dan Zerizalenm.”

12 SENYER ti dir Zeremi:

13 Al koz avek lepep dan Zida ek bann zabitan Zerizalenm. La sa ki SENYER liniver, Bondye Izrael i deklare: Eski zot ava anfen aksepte swiv mon lenstriksyon e ekout sa ki mon dir zot?

14 Bann desandan Yonadab, garson Rekab, in obei lord ki zot papa ti donn zot: Zot pa pou zanmen bwar diven. Mwan, mon pa'n zanmen aret koz avek zot; me zot pa'n ekout mwan.

15 Mon'n touzour anvoy bann profet, mon bann serviter, pou dir zot: Sakenn parmi zot, abandonn zot move lavi, sanz zot konportman; aret ador lezot bondye. Alor, zot ava reste dan sa pei ki mon'n donn zot ek zot zanset. Me zot pa'n ekoute, ni pran ka.

16 Bann desandan Yonadab in obei lord ki zot zanset ti donn zot, me ou mon pep, ou pa'n obei mwan.

17 La sa ki SENYER liniver, Bondye Izrael i deklare: Pour sa rezon, mon pou fer tonm lo pep Zida ek zabitan Zerizalenm tou bann maler ki mon'n averti pour tonm lo zot. Mon pou fer sa, akoz zot pa'n ekoute kan mon ti koz avek zot, e zot pa'n reponn mwan kan mon ti apel zot.

18 Zeremi ti dir avek klan bann Rekabit: La sa ki SENYER liniver, Bondye Izrael i deklare: Zot in obei lord zot zanset Yonadab; zot swiv tou son bann lenstriksyon e zot egzekit tou sa ki i ti ordonn zot.

19 Alor, la sa ki SENYER liniver, Bondye Izrael i deklare: Pour sa rezon, Yonadab, garson Rekab pou touzour annan en desandan pour servi mwan.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ