Revelasyon 10 - Labib An Kreol SeselwaVizyon En Lanz avek En Pti Liv 1 Alor, mon ti war sorti dan lesyel en lot lanz pwisan, anvlope avek en nyaz e avek en larkansyel otour son latet. Son figir ti koman soley, e son lazanm koman de kolonn dife. 2 I ti annan en pti liv ouver dan son lanmen. I ti poz lipye drwat lo lanmer e lipye gos lo later. 3 I ti kriye avek en lavwa for, parey kan en lyon i kriye. Kan i ti kriye, sa set loraz ti reponn. 4 Kan sa set loraz ti'n fini fer tande zot lavwa, mon ti pe al ekri. Me mon ti antann en lot lavwa sorti dan lesyel ki ti dir mwan: Gard sekre mesaz sa set loraz; pa bezwen ekri. 5 Alor, lanz ki mon ti'n war pe debout lo lanmer e lo later ti lev lanmen drwat ver lesyel. 6 I ti fer en serman par sa enn ki viv pour touzour, ki'n kree lesyel avek tou sa ki egziste dan lesyel, later avek tou sa ki egziste lo later, lanmer avek tou sa ki egziste dan lanmer: Sa pa pou tarde arive. 7 Me dan sa bann zour kan tronpet sa setyenm lanz pour ganny soufle, plan sekre Bondye pou ganny akonpli parey son bann serviter bann profet in anonse. 8 Answit, lavwa ki mon ti'n tande sorti dan lesyel, ti koz avek mwan ankor. I ti dir mwan: Ale! Pran sa pti liv ki ouver dan lanmen lanz ki pe debout lo lanmer e lo later. 9 Mon ti apros sa lanz e mon ti demann li sa pti liv. I ti dir mwan: Pran sa liv e manze; i pou anmer dan ou lestoma, me dan ou labous i pou dou koman dimyel. 10 Mon ti pran sa pti liv dan son lanmen e mon ti manz li. Dan mon labous, i ti dou koman dimyel, me kan mon ti'n aval li i ti vin anmer dan mon lestoma. 11 Apre mon ti ganny dir: Fodre ki ou anons mesaz Bondye ankor en fwa, konsernan bokou pep, nasyon, lalang ek lerwa. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.