Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Psonm 69 - Labib An Kreol Seselwa


Lapriyer pour Demann Sekour
Pour sef lakoral. Lo ler: Bann Lis sorti kot David.

1 Mon Bondye! Sov mwan. Delo in mont ziska mon likou.

2 Mon pe anfons dan labou, mon napa en landrwa solid pour mwan poz mon lipye. Mon pe anfons dan kre e kouran pe anmenn mwan.

3 Mon fatige afors kriye; mon lagorz i sek. Mon lizye i fatige afors esper mon Bondye.

4 Sa bann ki ay mwan san okenn rezon, zot pli bokou ki seve lo mon latet; en kantite zot i oule detri mwan; mon bann lennmi i oule detri mwan avek zot fo lakizasyon. Eski fodre mon rann sa ki mon pa'n vole?

5 Mon Bondye! Devan ou, mon tor pa en sekre; ou konn byen tou mon bann pese.

6 Senyer BONDYE liniver! Fodre pa ki dimoun ki'n met zot lespwar dan ou i ganny imilye akoz mwan. Bondye Izrael! Ki personn ki'n met son konfyans dan ou i ganny abese akoz mwan.

7 Pour ou, mon aksepte ganny imilye; laont i kouver mon figir.

8 Mon'n vin en etranze pour mon bann frer, en nanryen ditou, menm anver bann zanfan mon manman.

9 Lanmour ki mon annan pour ou tanp i brile dan mwan parey en dife. Bann lensilt ki ganny fer kont ou i retonm lo mwan.

10 Ler mon ti plere e zennen, mon ti ganny ensilte.

11 Zot ti fer zistwar lo mwan ler mon ti met lenz dey.

12 Bann ki asiz obor semen i malparl mwan; bann soular i konpoz mwan dan sanson.

13 SENYER! Mwan, mon adres ou mon lapriyer. Mon Bondye! Reponn mwan dan ou letan favorab. Dan labondans ou fidelite, reponn mwan, ou ki vreman mon Sover.

14 Sov mwan! Pa les mwan anfons dan labou. Delivre mwan dan lanmen mon bann lennmi e dan fon lanmer.

15 Pa les kouran delo trenn mwan, ni les mwan desann dan gran fon, ni latonm ferm lo mwan.

16 SENYER, Reponn mwan! Ou fidelite i fer mwan dibyen. Dan ou gran konpasyon, tourn ver mwan!

17 Pa vir ledo avek ou serviter, akoz mon dan maler. Pa tarde pou reponn mwan.

18 Vin pros avek mwan, sov mwan, delivre mwan akoz mon bann lennmi.

19 Ou konn bann lensilt ki mon gannyen, mon laont ek mon dezoner; ou konn tou mon bann lennmi.

20 Mon leker i fermal afors ganny ensilte; mon dan dezespwar. Mon vin rod senpati, me personn pa pran pitye pour mwan, personn pa'n vin rekonfort mwan.

21 Zot donn mwan pwazon pour manze. Ler mon ti swaf, zot ti donn mwan vineg pour bwar.

22 Zot bann bon repa pou vin en latrap pour zot e en pyez pour zot bann zanmi.

23 Zot lizye ava vin sonm e zot pou nepli war kler. Zot leren ava touzour kourbe.

24 Devers ou lakoler lo zot! Ki i bril zot parey en dife!

25 Detri zot kanpman e ki personn pa reste dan son latant!

26 Annefe, zot pe persekit sa bann ki ou'n deza pini; zot kont bann kou ki i'n gannyen.

27 Fer en lalis tou zot bann krim, pour zot pa zanmen ganny ou faver.

28 Efas zot non dan liv lavi! Pa kont zot parmi bann zis!

29 Me mwan, mon malere e mon pe soufer; Mon Bondye! Ou sekour ki pour protez mwan!

30 Mon pou loue non Bondye par en kantik; mon pou anons son grander avek rekonesans.

31 Sa i ava fer plezir SENYER plis ki en bef oubyen en toro avek korn ek sabo.

32 Ler zot ava war sa, bann ki'n ganny imilye ava dan lazwa. Sa bann ki rod Bondye ava repran kouraz.

33 Annefe, SENYER i ekout dimoun ki dan bezwen. I pa rezet son bann fidel ki dan prizon.

34 Lesyel, later, lanmer e tou sa ki bouze i rann li laglwar,

35 akoz Bondye pou sov Zerizalenm. I pou rekonstri bann lavil dan Zida. Son pep pou vin viv la e sa pei ava pour zot.

36 Bann desandan son bann serviter pou erit sa later e sa bann ki kontan son non pou reste la.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ