Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Proverb 29 - Labib An Kreol Seselwa

1 Sa enn ki ganny averti me ki rezenbe pour ganny tape en sel kou e san remed.

2 Ler i annan bokou dimoun ki azir byen, lepep i dan lazwa; me si en diktater ki o pouvwar, lepep i plennyen.

3 Sa enn ki kontan lasazes, i fer plezir son papa. Sa enn ki frekant bann prostitye i perdi son larzan.

4 En lerwa ki respekte lazistis i konsolid son pei; en lerwa ki demann bokou taks i rin pei.

5 Sa enn ki flat son vwazen pe plas en latrap anba son lipye.

6 Pour en malfeter, son bann fot i vin bann pyez. Me sa enn ki zis, i danse dan lazwa.

7 Sa enn ki zis i konn drwa en pov; en malfeter pa konpran sa.

8 Dimoun ensolan i soufle dife lo lavil; me en saz i kalme lakoler.

9 Si en saz i al ankour kont en fou, i kapab ankoler oubyen riye; i pa pour zanmen trankil.

10 Dimoun ki kontan disan i ay sa enn ki onnet; me en zonm drwat i kontan frekant zot.

11 En fou i tal tou son bann santiman; me sa enn ki saz i reste kalm.

12 Kan en sef i ekout bann mansonz, tou son bann travayer pou vin malonnet.

13 La sa ki ris ek pov i annan ansanm: SENYER ki'n fer tou le de.

14 Si en lerwa i ziz bann pov avek drwatir, son tronn ava ganny etabli pour touzour.

15 Roten ek reprimann i donn lasazes. Me en garson ki kapab fer tou sa ki i oule, i fer laont son manman.

16 Ler lakantite malfeter i ogmante, krim i ogmante. Me sa enn ki zis, pou war zot tonbe.

17 Koriz ou zanfan e ou ava anpe; i ava donn ou bokou lazwa.

18 Ler napa okenn vizyon pour lavenir, lepep pa ganny kontrole; i ere sa enn ki obei lalwa.

19 Parol pa ase pour koriz en serviter; akoz, menm si i konpran, i pa reponn.

20 Eski ou'n deza war en zonm ki koz san reflesir? I annan plis lespwar pour en fou ki pour li.

21 En serviter ki'n ganny gate depi son lanfans, pou vin arogan plitar.

22 En zonm malsoufran i provok bann dispit; sa enn ki ankoler fasilman i komet bokou fot.

23 Lorgey en zonm pour imilye li; me sa enn ki senp, ava ganny loner.

24 Sa enn ki konplis dan en vol, i deteste son prop lavi. I antann malediksyon son viktim, me i pa dir nanryen.

25 Lafreyer pour zonm i en move keksoz; me sa enn ki met son konfyans dan SENYER i an sekirite.

26 Bokou dimoun i rod faver sa enn ki gouvernen; me SENYER ki ziz sakenn nou.

27 En dimoun enzis i degoutan pour sa enn ki zis; me sa enn ki zis i pas pour degoutan pour sa enn ki enzis.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ