Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Proverb 2 - Labib An Kreol Seselwa


Valer Lasazes

1 Mon garson! Si ou aksepte mon bann parol; si ou gard byen mon bann komannman;

2 si ou ekout byen lansennyman lasazes e ouver ou leker pour konpran li;

3 si ou vreman demann disernman; si ou demann larezon;

4 si ou rod lasazes parey ou rod larzan; si ou rod li parey ou rod en trezor,

5 alor, ou ava konpran ki savedir respe pour Bondye e ou ava reisi konn Bondye.

6 Annefe, SENYER ki donn lasazes; konnesans ek larezon i sorti kot li.

7 I gard an rezerv bann resours pour dimoun ki drwat; i en boukliye pour bann ki viv onnetman.

8 I protez sa enn ki mars dapre ladrwatir, i vey semen sa enn ki fidel.

9 Alor, ou ava konpran kisisa ladrwatir, lazistis ek lonnekte, tou bann semen ki kondwir ver boner.


Lasazes I En Proteksyon Kont Lemal

10 Kan lasazes ava penetre ou leker e konnesans ava donn lazwa dan ou et antye.

11 Refleksyon ava protez ou, larezon ava vey lo ou.

12 I ava anpes ou tonm dan lemal e prezerv ou kont bann manter,

13 ek bann ki abandonn semen ladrwatir, pour pran semen fernwanr.

14 Sa bann dimoun, zot pran plezir dan lemal e zot lazwa i dan sa dimal.

15 Zot semen i tord e zot bann aksyon pa drwat.

16 Konmsa, ou ava ganny delivre kont en fanm imoral; kont en fanm etranze avek parol anmyelan.

17 I'n abandonn son premye lanmoure e oubliy lalyans son Bondye.

18 Son mannyer viv i antrenn li ver lanmor; son mannyer fer i kondwir li dan fernwanr.

19 Tou dimoun ki al kot li pa zanmen retournen, ni retrouv semen lavi.

20 Alor, swiv semen dimoun ki bon; imit dimoun ki zis.

21 Annefe, dimoun zis ki pou reste dan sa pei; bann inosan ki ava kontinyen reste.

22 Me bann malfeter pou ganny sase dan sa pei, bann tret ava ganny derasinen lo sa later.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ