Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ezekyel 47 - Labib An Kreol Seselwa


Delo I Sorti dan Tanp

1 Sa zonm ti retourn avek mwan kot lantre tanp kot ti annan en sours delo ki ti sorti anba padport tanp, lo kote Les. Annefe, tanp ti vir dan kote Les. Delo ti sorti anba e koul lo kote drwat tanp, kote Sid lotel.

2 I ti fer mwan sorti par laport Nor e anmenn mwan deor kot lantre ki vir lo kote Les. La, delo ti koule sorti lo kote drwat.

3 Sa zonm ti mars dan direksyon Les avek en latres dan son lanmen; i ti mezir 500 met. I ti fer mwan travers delo ki ti ariv ziska kot sevir.

4 I ti mezir ankor 500 met e fer mwan travers delo ki ti ariv ziska kot leren.

5 I ti mezir ankor 500 met; i ti'n vin en larivyer, mon pa ti kapab traverse akoz delo ti'n monte. I ti tro kre, ti fodre naze pour traverse.

6 I ti dir mwan: Ou ki en imen, eski ou'n war sa? I ti anmenn mwan en pe pli lwen, apre, retourn avek mwan lo bor larivyer.

7 Letan mon ti pe retournen, mon ti war en kantite pye dibwa lo sak kote larivyer.

8 I ti dir mwan: Sa larivyer i koul dan direksyon rezyon Les; i desann dan vale Araba ziska dan lanmer Mor e delo lanmer ava vin delo dou.

9 Partou kot delo sa larivyer i arive, pou annan tou kalite et vivan. Pwason pou kapab viv e reprodwir. Lavi pou aparet partou kot sa delo i koule. Lanmer pou ganny transformen.

10 Bann peser pou kapab debout lo borlanmer depi Enn-Gedi ziska En-Eglaim; i pou vin en landrwa kot peser i tal zot lasenn. Pou annan tou kalite pwason parey dan lanmer Mediterane.

11 Me son bann lanmar pa pou vin delo dou; i pou ganny servi koman en rezerv disel.

12 Me lo de bor larivyer, tou kalite pye fri pou pouse. Son bann fey pa pou zanmen fletri e i pou touzour donn fri. Zot pou raport fri sak mwan, akoz i pou ganny aroze avek delo ki sorti dan tanp. Son fri pou ganny servi pour nouritir e son feyaz pour remed.


Balizaz Pei

13 La sa ki Senyer BONDYE i deklare: La bann balizaz ki pou diviz bann propriyete parmi sa 12 tribi Izrael. Zozef pou ganny de par.

14 Ou ava donn sakenn en par egal; mon ti fer en serman pour donn ou bann zanset sa later koman patrimwann. Alor, sa pei ava vin pour zot.

15 La kot balizaz pou pase: Lo kote Nor, depi lanmer Mediterane pasan atraver Hetlonn, Lebo-Hamat ziska Sedad.

16 Apre, i ava travers bann lavil Berota ek Sibraim ki ant rwayonm Damas ek rwayonm Hamat. Finalman, i ava swiv semen Haser-Tikonn ki lo frontyer Horann.

17 Alor, frontyer ava sorti kot lanmer Mediterane ziska Hatsar-Enonn. Lo kote Nor, i ava sorti rwayonm Damas ziska Hamat. Sa i ava pour kote Nor.

18 Lo kote Les, frontyer ava pas ant Damas ek Horann; i ava swiv vale Zourden ant rezyon Galaad ek pei Izrael, ziska Tamar lo lanmer Mor. Sa i ava pour kote Les.

19 Lo kote Sid, frontyer ava sorti Tamar ziska oazis Meriba Kades. I ava swiv larivyer Lezip ziska lanmer Mediterane. Sa i ava pour kote Sid.

20 Lo kote Was, lanmer Mediterane ki ava servi frontyer depi Sid ziska Lebo-Hamat dan Nor. Sa i ava pour kote Was.

21 Zot ava partaz pei parmi zot dapre bann tribi Izrael.

22 Zot ava pran koman zot posesyon e pour bann etranze ki viv parmi zot e ki'n ganny zanfan dan pei. Zot ava konsider zot koman Izraelit. Zot ava ganny en par later parmi bann tribi Izrael.

23 Sakenn ava ganny son par dan tribi, la kot i reste. Senyer BONDYE ki deklare.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ