Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ezekyel 41 - Labib An Kreol Seselwa

1 Apre, sa zonm ti anmenn mwan dan gran lasal tanp. I ti mezir bann pilye; sak kote ti trwa met larzer.

2 Lantre ti mezir senk met larzer; miray akote ti mezir de met edmi lepeser. Lasal ti 20 met longer, 10 met larzer.

3 Apre, i ti al dan lasal ki dan fon. I ti mezir pilye: En met; larzer lantre: Trwa met; miray lantre: Trwa met edmi lepeser.

4 I ti mezir lasal: Longer 10 met, larzer 10 met. I ti dir mwan, “Sa i Lasal Tre Sen.”

5 Apre, i ti mezir miray tanp: Trwa met lepeser; larzer bann lasal lo kote, otour tanp: De met.

6 Bann lasal lo kote ti annan trwa letaz, 30 lo sak letaz. Sak lasal i ganny ankastre dan miray eksteryer, me pa dan miray tanp.

7 Anmezir i ti monte, lasal ti vin pli larz lo sak letaz. En leskalye tournan ti fer letour miray tanp. Pour sorti lo en letaz pour mont lo lot, ou pas par sa enn dan milye.

8 Mon ti remarke ki toultour bann lasal ti annan en soubasman ki ti mezir trwa met longer.

9 Miray eksteryer bann lasal ti de met edmi lepeser. Lespas ant bann lasal tanp

10 ek lasal ki vir lo kote lakour ti mezir 10 met larzer toultour tanp, lo sak kote.

11 Ti annan de laport pour antre dan sa bann lasal. Zot ti vir lo en lespas ouver, enn ti vir lo kote Nor, en lot lo kote Sid. Larzer lespas ouver ti mezir de met edmi toultour.

12 Lo kote Les, ti annan en batiman ki ti vir lo lakour tanp. I ti mezir 45 met longer e 35 met larzer; miray sa batiman ti de met edmi lepeser toultour.

13 Apre, i ti mezir tanp: 50 met longer; lakour, batiman ek son bann miray ti osi 50 met longer.

14 Kote Les tanp ek lakour ti mezir 50 met.

15 Apre, i ti mezir longer batiman ki vir lo kote Was lakour, ansanm avek galri ki lo sak kote: I ti 50 met. Miray dan lantre dan lasal prensipal ek lasal deryer ti kouver avek pano an bwa.

16 Lankadreman lafnet toultour tou le trwa letaz, ti osi kouver avek pano an bwa; ti annan pano an bwa partou depi ater ziska oter lafnet; menm lafnet ti kouver avek lanm an bwa.

17 Depi deor tanp ziska anndan, depi laport antre ziska lasal deryer, par lao bann lafnet ek miray toultour ti ganny dekore.

18 Ti annan skilptir seriben ek brans palm; en brans palm ti separ sak seriben. Sak seriben ti annan de figir:

19 Lo en kote, figir en zonm ti vir avek en brans palm; lot kote, figir en zenn lyon ti vir avek en lot brans palm. Sa skilptir ti partou toultour tanp.

20 Skilptir seriben ek brans palm ti kouver miray partou, depi ater ziska par lao laport.

21 Montan laport dan lantre lasal prensipal ti kare. Devan lasal sen, ti annan keksoz ki ti resanble

22 en lotel an bwa en met edmi oter, en met longer e en met larzer; son kwen, son sipor ek son bann kote, tou ti an bwa. Sa zonm ti dir mwan: Sa i latab ki'n ganny plase devan SENYER.

23 Lasal prensipal ek lasal sen ti annan en laport doub, enn ti ouver lo kote lasal prensipal, lot ti ouver lo kote Lasal Tre Sen.

24 Sa bann laport ti annan de batan.

25 Lo laport lasal prensipal, ti annan bann skilptir seriben ek brans palm, parey bann lo miray. Ti annan en ovan an bwa par deor devan vestibil.

26 Lo miray dan lantre, ti annan griyaz ek dekorasyon skilptir brans palm en pe partou lo kote bann lasal tanp ek son ovan.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ