Akt de Zapot 9 - Labib An Kreol SeselwaKonversyon Sol ( Akt 22.6-16 ; 26.12-18 ) 1 Pandan sa letan, Sol, ti kontinyen menase pour touy bann disip Senyer. I ti al war Gran-Pret 2 e demann li bann let lentrodiksyon pour bann sinagog Damas. Konmsa, si i trouv okenn dimoun, zonm oubyen fanm, ki pe swiv Semen Senyer, i ava kapab aret zot e anmenn zot Zerizalenm. 3 I ti lo semen Damas, pre avek lavil, kan toutakou, en lalimyer sorti dan lesyel, ti klere otour li. 4 I ti tonm ater e i ti antann en lavwa ki ti dir li: Sol! Sol! Akoz ou persekit mwan? 5 I ti demande, “Lekel ou Senyer?” Sa lavwa ti reponn: Mwan menm Zezi ki ou pe persekite. 6 Me leve, al dan lavil e la, ou ava ganny dir tou sa ki ou annan pour fer. 7 Bann zonm ki ti pe vwayaz avek Sol ti arete. Zot pa ti kapab dir en mo. Zot ti antann lavwa, me zot pa ti war personn. 8 Sol ti lev debout e ouver lizye; me i pa ti war kler. Zot ti atrap son lanmen e kondwir li Damas. 9 Pandan trwa zour i pa ti war kler, e pandan sa letan i pa ti ni manze, ni bwar. 10 Dan lavil Damas, ti annan en disip ki ti apel Ananyas. Dan en vizyon, Senyer ti aparet avek li. I ti dir li, “Ananyas!” I ti reponn, “Wi! Senyer.” 11 Senyer ti dir li, “Al toudswit dan semen ki apel Drwat, dan lakaz Zida. Demande pour war en zonm ki apel Sol e ki sorti Tars. Konmela menm, i pe priye. 12 Dan en vizyon, i'n war en zonm ki apel Ananyas ki pe antre e poz lanmen lo li pour ki i revwar kler.” 13 Ananyas ti reponn, “Senyer! Bokou dimoun in koz avek mwan konsernan sa zonm. Zot in rakont mwan sa kantite soufrans ki i'n fer ou bann fidel ki dan Zerizalenm. 14 La i'n vin Damas avek pouvwar ki bann gran-pret in donn li pour aret tou bann ki envok ou non.” 15 Me Senyer ti dir li, “Ale! Akoz mon'n swazir sa zonm pour ki tou bann nasyon, bann lerwa ek pep Izrael i konn mwan. 16 Mon pou montre li tou sa ki i pou bezwen soufer akoz mon non.” 17 Alor, Ananyas ti ale. I ti ariv dan sa lakaz kot i ti enpoz lanmen lo Sol. I ti dir li, “Sol, mon frer! Senyer Zezi ki ti aparet avek ou lo semen kan ou ti pe vini, i'n anvoy mwan kot ou pour ki ou revwar kler e ki ou ranpli avek Lespri Sen.” 18 Toudswit en keksoz ki ti resanble en bann lekay ti sorti dan lizye Sol ki ti kapab revwar kler. I ti leve e i ti ganny batize. 19 Apre i ti manze e i ti reganny son lafors. Sol ti reste en pti pe letan avek bann disip ki ti Damas. Sol I Prese dan Damas 20 Deswit, i ti konmans proklanmen dan bann sinagog ki Zezi i Garson Bondye. 21 Tou dimoun ki ti antann li ti etonnen. Zot ti demande: Pa li menm sa zonm ki ti pe fer fraka Zerizalenm kont tou bann ki ador Zezi? I'n vin isi pour fer parey, pour aret sa bann dimoun e retourn avek zot kot bann gran-pret. 22 Me Sol ti pres avek plis lafors ankor. Bann Zwif ki ti pe reste Damas ti nepli konnen ki repons pour donn li kan i ti montre ki Zezi i li menm Mesi. 23 Apre en serten letan, bann Zwif ti fer konplo pour touy Sol. 24 Me i ti ganny averti lo sa konplo. Aswar koman lizour, zot ti vey laport lavil, pour zot touy li. 25 Me dan lannwit, son bann disip ti pran li e fer li desann lot kote miray lavil dan en pannyen. Sol I Ariv Zerizalenm 26 Kan Sol ti ariv Zerizalenm, i ti esey zwenn ansanm avek bann disip. Me zot tou zot ti per li, akoz zot pa ti krwar ki i ti vreman en disip. 27 Alor, Barnabas ti pran li e anmenn li kot bann zapot. I ti rakont zot koman Sol ti war Senyer lo semen, e Senyer ti koz avek li. I ti eksplike koman, ler i ti Damas, Sol ti pres avek lasirans, lo Zezi. 28 Apartir sa moman, Sol ti ale vini dan Zerizalenm avek bann disip e i ti pres avek lasirans lo non Zezi. 29 I ti osi koz avek bann Zwif ki koz Grek e diskit avek zot; me zot ti esey touy li. 30 Kan bann frer ti dekouver sa, zot ti anvoy li Sezare e fer li al Tars. 31 Antretan, Legliz dan Zide, dan Galile e dan Samari antye, ti pe viv anpe. I ti vin solid; i ti devlope, e soumi dan respe pour Senyer; i ti ogmante gras a led Lespri Sen. Gerizon Ene 32 Pyer ti vwayaz en pe partou parmi bann krwayan. En zour, i ti al vizit bann fidel ki ti reste Lida. 33 La, i ti war en zonm ki ti apel Ene, ki ti paralize e pa'n kit son lili depi 8 an. 34 Pyer ti dir li, “Ene! Zezi-Kri i geri ou. Leve e aranz ou lili.” Deswit i ti leve. 35 Tou bann zabitan Lida ek Saronn ki ti war li, ti met zot lafwa dan Senyer. Pyer I Lev Dorkas 36 Dan lavil Zope, ti annan parmi bann disip, en fanm ki ti apel Tabita. Son non ti Dorkas an Grek, savedir gazel. I ti touzour okipe pe fer dibyen e pe ed bann pov. 37 Dorkas ti tonm malad e i ti mor. Apre ki zot ti'n benny li, zot ti depoz li dan en lasanm dan letaz. 38 Bann disip ki ti Zope, ti tande ki Pyer ti Lida, en lavil pros avek Zope. Zot ti anvoy de zonm avek sa mesaz: “Nou sipliy ou vin kot nou, deswit.” 39 Osito, Pyer ti al avek zot. Kan i ti arive, zot ti anmenn li dan sa lasanm ki ti dan letaz. Tou bann vev ti apros li, an pleran. Zot ti montre li tou bann semiz ek lezot lenz ki Dorkas ti fer, kan i ti ankor vivan. 40 Pyer ti fer tou dimoun sorti. I ti azenou e priye. Apre, i ti vir ver sa lekor. I ti dir, “Tabita, Leve!” Sa fanm ti ouver lizye, e kan i ti war Pyer, i ti redres li e asize. 41 Pyer ti atrap son lanmen e ed li pour leve. Apre, Pyer ti apel bann krwayan ek bann vev e prezant zot Dorkas vivan. 42 Sa nouvel ti fannen partou dan Zope, e bokou dimoun ti krwar dan Senyer. 43 Pyer ti reste en pe letan Zope, kot en zonm ki ti apel Simon, en travayer lapo. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.