2 Rwa 6 - Labib An Kreol SeselwaLars Perdi 1 Bann profet ti dir Elize, “Sa landrwa kot nou asiz devan ou i tro pti pour nou. 2 Annou mont ziska kot larivyer Zourden; la sakenn ava rod en poto, e nou ava konstri en landrwa pour reste.” I ti reponn, “Ale.” 3 Alor, enn parmi zot ti dir, “Aksepte vin avek nou, ou bann serviter.” I ti reponn, “Dakor!” 4 Alor i ti al avek zot. Ler zot ti ariv kot larivyer Zourden, zot ti koup bann pye dibwa. 5 Me letan enn ti pe koup en tron, latet son lars ti tonm dan delo. I ti kriye, “Maler, mon senyer! Sa ti en lars prete.” 6 Profet Bondye ti demande, “Kote in tonbe?” Ler i ti montre li landrwa, i ti koup en baton, e anvoy li dan sa landrwa, e latet lars ti flote. 7 I ti dir li, “Anmas li.” Alor i ti anvoy lanmen e anmas li. Laviktwar lo bann Gerye Siriyen 8 En zour, kan lerwa Lasiri ti pe lager kont Izrael, i ti reini son bann zofisye e i ti dir zot, “Mon pou etabli mon kan pou dan en serten landrwa.” 9 Me profet Bondye ti fer dir lerwa Izrael, “Fer atansyon pa pas tel landrwa, akoz bann Siriyen pou pas par la.” 10 Alor, lerwa Izrael ti anvoy en mesaz dan sa landrwa ki profet Bondye ti'n dir. Plizyer fwa, i ti averti li lo sa landrwa, pour ki i met li an gard. 11 Lerwa Lasiri ti tre trakase par sa zafer. I ti apel son bann zofisye e dir zot, “Dir mwan: Lekel parmi zot ki dan kote lerwa Izrael?” 12 Enn parmi son bann zofisye ti reponn, “Personn, mon senyer lerwa. Zis profet Elize dan Izrael, ki kapab repet avek lerwa Izrael, sa ki ou dir dan ou lasanm.” 13 Lerwa ti dir, “Al rode kote i ete e mon ava fer atrap li.” Zot ti raporte ki i Dotan. 14 Alor, i ti anvoy en troup zonm avek seval ek kales lager; zot ti ariv laba aswar e anserkle lavil. 15 Ler serviter profet ti leve granmaten e sorti deor, i ti war en larme avek seval ek kales lager toultour lavil. I ti dir profet Bondye, “Maler, mon senyer! Ki nou pou fer?” 16 I ti reponn, “Pa per! Sa ki lo nou kote i plis ki sa ki lo zot kote.” 17 Elize ti priye. I ti dir, “SENYER! Mon sipliy ou ouver son lizye pour ki i war.” Alor, SENYER ti ouver lizye sa serviter e i ti war: Montanny ti kouver avek seval ek kales anflanm toultour Elize. 18 Kan bann Siriyen ti arive, Elize ti priy SENYER. I ti dir, “Mon sipliy ou, fer tou sa bann zans vin aveg.” Parey Elize ti'n demande, zot tou, zot ti vin aveg. 19 Elize ti dir zot, “Pa sa semen, pa sa lavil. Swiv mwan e mon ava anmenn zot kot sa zonm ki zot pe rode.” I ti anmenn zot Samari. 20 Kan zot ti'n antre dan Samari, Elize ti dir, “SENYER, ouver lizye sa bann zonm pour ki zot war kler.” Alor SENYER ti ouver zot lizye e zot ti war kler: Zot ti dan lavil Samari. 21 Kan lerwa Izrael ti war zot, i ti dir Elize, “Papa! Eski fodre touy zot?” 22 Elize ti reponn, “Non pa touy zot. Eski ou kapab touy bann dimoun ki ou'n pran koman prizonnyen par lepe ek fles? Servi zot dipen avek delo pour zot manze e bwar. Apre, fer zot retourn kot zot met.” 23 Alor, lerwa Izrael ti prepar en gran festen pour zot. Apre ki zot ti'n manze e bwar, i ti fer zot ale, e zot ti retourn kot zot met. Bann Siriyen pa ti retourn ankor pour atak pei Izrael. Lafanmin dan Samari 24 Apre, Benn-Hadad, lerwa Siriyen, ti mobiliz son larme antye e al anserkle Samari. 25 Lafanmin ti telman terib ler Samari ti ganny anserkle, ki en latet bourik ti vann 80 pyes larzan, en liv lafyant pizon ti kout senk pyes larzan. 26 En zour, lerwa Izrael ti pe pase lo miray lavil, ler en fanm ti kriy avek li, “Osekour, mon senyer lerwa!” 27 Lerwa ti reponn, “Si SENYER pa pe ed ou, ki mannyer mwan mon pou ed ou? Avek dible oubyen avek diven?” 28 Apre, lerwa ti demann li, “Ki ou problenm?” I ti reponn, “Sa fanm i'n dir mwan: Donn ou garson pour nou manze ozordi; demen nou ava manz sa ki pour mwan. 29 Alor, nou ti bwi mon garson e nou ti manze li. Lannmen mon ti dir li: Donn ou garson pour nou manz li. Me ti kasyet son garson.” 30 Kan lerwa ti antann parol sa fanm i ti desir son lenz. Letan i ti pase anler lo miray, tou dimoun ti war ki anba son lenz, i ti'n met en lenz dey lo son lekor. 31 Lerwa ti dir, “Ki Bondye i pini mwan, si latet Elize, garson Safat, i reste lo son zepol ozordi.” Elize I Anons Lafen Lafanmin 32 Elize ti pe asiz dan son lakaz, e bann ansyen ti pe asiz avek li. Lerwa ti'n anvoy en zonm sorti dan son lantouraz. Me avan ki sa zonm ti arive, Elize ti'n dir bann ansyen, “La sa kriminel pe anvoy en dimoun pour vin koup mon likou. Ler sa mesaze ava arive, ferm laport e anpes li antre. Deza, nou antann lepa son met deryer li.” 33 I ti ankor pe koz avek zot, ler sa mesaze ti ariv kot li. I ti dir li, “Sa maler i sorti kot SENYER! Ki mon kapab ankor espere sorti kot SENYER?” |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.