Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Rwa 13 - Labib An Kreol Seselwa


Yoakaz, Lerwa Izrael

1 Dan venntrwazyenm lannen, Zoas, garson Akazya, lerwa Zida, Yoakaz, garson Zehou, ti vin lerwa Izrael. I ti renny dan Samari pandan 17 an.

2 I ti fer tou sa ki mal pour depler SENYER. I ti imit bann pese Zeroboanm, garson Nebat, ki ti fer Izrael komet pese. I pa ti sanz son fason fer.

3 SENYER ti ankoler avek Izrael; i ti toultan livre zot dan lanmen Azael, lerwa Lasiri, e dan lanmen Benn-Hadad, garson Azael.

4 Yoakaz, ti enplor SENYER. SENYER ti ekout li, akoz i ti war soufrans Izrael depi ki lerwa Lasiri ti pe domin zot.

5 Alor, SENYER ti anvoy Izrael en liberater, pour ki zot kapab sape dan lanmen bann Siriyen. Pep Izrael ti reste dan zot prop lakaz parey avan.

6 Malgre sa, Izrael pa ti abandonn pese ki fanmir Zeroboanm ti fer zot komet. Zot ti swiv sa move semen; bann ros sakre ti osi reste dan Samari.

7 Yoakaz pa ti annan plis ki 50 kavalye, 10 kales lager, 10,000 zonm apye, akoz lerwa Lasiri ti'n detri tou son larme. I ti'n tret zot parey lapousyer anba lipye.

8 Leres bann aksyon Yoakaz e tou sa ki i'n fer, son kouraz, in ekri dan liv Listwar bann Lerwa Izrael

9 Alor, Yoakaz ti mor e ganny antere avek son bann zanset dan Samari. Zoas, son garson, ti vin lerwa dan son plas.


Zoas, Lerwa Izrael

10 Dan trannsetyenm lannen Zoas, lerwa Zida, Yoas, garson Yoakaz ti vin lerwa Izrael dan Samari. I ti renny pandan 16 an.

11 I ti fer sa ki mal e depler SENYER. I pa ti abandonn okenn bann pese ki Zeroboanm, garson Nebat, ti fer Izrael komet; i ti swiv sa menm semen.

12 Leres bann aksyon Zoas e tou sa ki i'n fer, ek son kouraz avek ki i ti lager kont Amazya lerwa Zida, in ekri dan liv Listwar bann Lerwa Izrael.

13 Zoas ti mor e Zeroboanm ti mont lo son tronn. Zoas ti ganny antere Samari avek bann lerwa Izrael.


Lanmor Elize

14 Elize ti'n tonm malad. Son maladi ti pou anmenn son lanmor. Zoas, lerwa Izrael ti al war li. I ti plere devan li e kriye, “Papa! Mon papa! Ou pli for ki Kales Izrael ek tou son bann kavalye!”

15 Elize ti dir li, “Pran en fles ek bann dart.” I ti pran en fles ek bann dart

16 Apre, Elize ti dir lerwa Izrael, “Redi ou fles.” I ti redi li. Elize ti poz son lanmen lo lanmen lerwa.

17 I ti dir li, “Ouver lafnet ki vir kote Les.” I ti ouver. Elize ti dir li, “Tire!” I ti tire. Elize ti dir, “Sa i en dart laviktwar SENYER, en dart ki anons laviktwar kont Lasiri. Ou pou bat bann Siriyen dan lavil Afek, ziska ki ou detri zot konpletman.”

18 I ti dir ankor, “Pran bann dart.” I ti pran. I ti dir lerwa Izrael, “Tap zot ater.” I ti tap trwa fwa, e i ti arete.

19 Profet Bondye ti ankoler avek li. I ti dir, “Ou ti'n devre tap senk oubyen zis fwa; konmsa, ou ti ava'n bat bann Siriyen ziska ki ou ti ava'n detri zot konpletman; me la, ou pou bat zot zis trwa fwa.”

20 Elize ti mor, e i ti ganny antere. Lannen swivan, bann troup Moabit ti penetre dan pei.

21 En zonm ti pe ganny antere. Ler zot ti war en gran troup pe vini, zot ti anvoy sa lekor dan latonm Elize; koman i ti tous avek bann lezo Elize, i ti reviv, e i ti dres debout lo son de lipye.


Laviktwar lo bann Siriyen

22 Azael, lerwa Lasiri ti kraz Izrael pandan tou lepok Yoakaz.

23 SENYER ti pran pitye pour zot e i ti pardonn zot, akoz son lalyans ki i ti'n fer avek Abrahanm, Izaak, ek Zakob. I pa ti oule detri zot; ziska aprezan, i pa'n rezet zot lwen avek li.

24 Kan Azael, lerwa Lasiri ti mor, son garson, Benn-Hadad ti vin lerwa dan son plas.

25 Yoas, garson Yoakaz, ti repran bann lavil avek Benn-Hadad, garson Azael, ki son papa, Yoakaz ti'n gannyen dan lager. Zoas ti bat li trwa fwa e repran bann lavil Izrael.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ