Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Rwa 12 - Labib An Kreol Seselwa


Zoas, Lerwa Zida

1 Dan setyenm lannen Zehou, Zoas ti vin lerwa, e i ti renny 40 an dan Zerizalenm. Son manman ti apel Sibia, en zabitan Berseba.

2 Zoas ti fer tou sa ki fer plezir SENYER pandan tou son lavi, akoz i ti ganny elve par pret Yoyada.

3 Sepandan, bann landrwa sakre pa ti ganny detri; lepep ti kontinyen ofer sakrifis e bril lansan dan sa bann landrwa.


Zoas I Repar Tanp

4 Zoas ti dir bann pret, “Tou larzan ki ganny ofer koman bann don sakre, e ki ganny anmennen dan tanp SENYER, tou larzan ki sak dimoun i peye pour zot ganny reaste dapre valer ki'n ganny fikse, e tou larzan ki ganny donnen volonterman dan tanp SENYER,

5 bann pret ava servi pour fer bann reparasyon tanp ki zot war neseser.”

6 Me, ziska venntrwazyenm lannen lerwa Zoas, bann pret pa ti ankor fer okenn reparasyon lo tanp.

7 Alor, lerwa Zoas ti apel pret Yoyada ek lezot pret. I ti dir zot, “Akoz zot pa pe repar bann trou dan tanp, aret aksepte larzan bann donater; donn sa larzan pour reparasyon tanp.”

8 Bann pret ti arete aksepte larzan avek lepep, e zot ti arete repar tanp.

9 Alor, pret Yoyada ti pran en kes. I ti pers en trou dan son kouvertir, e depoz li akote lotel, lo kote drwat, kot dimoun i pase pour antre dan tanp SENYER. Bann pret ki ti gard laport, ti met ladan, tou larzan ki dimoun ti anmennen dan tanp SENYER.

10 Kan zot ti war ki ti annan bokou larzan dan kes, sekreter lerwa ti monte avek Gran-Pret. Zot ti konte, met tou larzan ki ti dan tanp SENYER, dan bann sak e zot ti anmare.

11 Apre, zot ti donn sa larzan avek bann ki ti responsab pour fer travay dan tanp SENYER. Sa larzan ti ganny servi pour pey bann sarpantye, bann travayer ki ti okipe dan tanp SENYER.

12 Bann mason ek bann tayer ros, pour aste dibwa ek bann ros taye, neseser pour reparasyon bann trou dan tanp SENYER e pour tou bann depans an konneksyon avek reparasyon tanp.

13 Larzan ki ti ganny anmennen dan tanp SENYER, pa ti ganny servi pour fer ni bann basen annarzan, ni tennywar, ni kalis pour aspersyon, ni tronpet, ni okenn lobze annor oubyen annarzan.

14 Zot ti servi li pour pey bann zonm ki ti ansarz louvraz reparasyon dan tanp SENYER.

15 Zot pa ti demann okenn kont avek sa bann zonm ki ti responsab pey bann travayer, akoz zot ti bann zonm onnet.

16 Larzan pour bann sakrifis ki dimoun ti donnen pour serten fot, pa ti ganny mete dan sa kof, me ti al pour bann pret.


Lafen Renny Zoas

17 Dan sa letan, Hazael, lerwa Lasiri, ti al atak Gat, ki i ti pran. Me Hazael ti al atak Gat, e ti pran li. Apre, i ti deside al atak Zerizalenm.

18 Zoas, lerwa Zida, ti pran tou bann don volonter ki bann lerwa Zida: Zozafat, Yoranm ek Akazya, son bann zanset, ti'n fer, ansanm avek bann don volonter ki li menm i ti'n fer e tou lor ki ti dan bann kof tanp SENYER e dan pale lerwa. I ti anvoy tousala kot Azael, lerwa Siri. Alor, Azael ti kit Zerizalenm.


Lanmor Zoas

19 Leres bann aksyon Zoas, tou sa ki i'n fer, in ganny ekri dan liv Listwar bann lerwa Zida

20 Son bann zofisye ti fer en konplo; zot ti touy Zoas kot Bet-Milo, dan semen ki al Sila.

21 Yozabad, garson Simeat e Yeozabad garson Somer, son bann zofisye ki ti touy li. Zot ti anter li avek son bann zanset dan lavil David. Son garson Amazya ti renny dan son plas.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ