Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Kronik 29 - Labib An Kreol Seselwa


Ezekyas, Lerwa Zida

1 Ezekyas ti vin lerwa laz 25 an. I ti renny pandan 29 an dan Zerizalenm. Son manman ti apel Abiya, fiy Zakari.

2 Ezekyas ti fer plezir SENYER, parey son papa David.

3 Dan premye mwan e premye lannen son renny, i ti fer reouver bann laport tanp SENYER e repar zot.

4 I ti rasanble bann pret ek bann levit lo laplas kote Les avek tanp.

5 I ti dir zot: Ekout mwan, bann levit! Konsakre zot, e konsakre tanp SENYER, Bondye zot zanset. Retir tou bann lobze enpir ki trouv dan sanktyer.

6 Nou bann zanset ti enfidel e zot bann move aksyon pa ti fer plezir SENYER, nou Bondye, e zot in abandonn li. Zot in tourn ledo avek son sanktyer.

7 Zot ti osi ferm bann laport antre e tenny bann lalanp. Zot pa ti ofer ni lansan, ni sakrifis konplet dan sanktyer pour Bondye Izrael.

8 Alor, SENYER ti ankoler avek pep Zida ek Zerizalenm, e fer zot vin en pep degoutan, ranpli avek lafreyer ek mepri, parey zot kapab war pour zot menm.

9 Akoz tousala, nou bann zanset in ganny masakre; nou bann garson, fiy ek fanm ti al koman prizonnyen annegzil.

10 Aprezan, mon oule fer en lalyans avek SENYER, Bondye Izrael, pour ki i detourn son gran lakoler kont nou.

11 Kanta zot, mon bann garson, aret montre neglizans; SENYER in swazir zot pour debout dan son prezans, pour servi li e ofer li lansan.

12 Alor, bann levit dapre zot fanmir, ti leve: Dan klan Koatit: Mahat, garson Amasai ek Zoel, garson Azarya; dan klan Merarit: Kis, garson Abdi ek Azarya, garson Yealelel; dan klan Gersonit: Yoah, garson Zima ek Edenn, garson Yoa.

13 Dan klan Elisafann: Simri ek Yeyel; dan klan Asaf, Zakari ek Matanya.

14 Dan klan Hemann: Yeyel ek Simei; dan klan Yedoutoun: Semaya ek Ouzyel.

15 Zot ti rasanble tou zot fanmir e konsakre zot. Zot ti pirifye tanp SENYER, dapre lord lerwa e dapre parol SENYER.

16 Bann pret ti antre dan tanp e fer pirifikasyon. Zot ti met deor dan lakour, tou bann lobze enpir, ki zot ti trouve dan tanp. Zot ti anmenn tou dan vale Sedron.

17 Zot ti konmans fer pirifikasyon premye zour, dan premye mwan. Zot ti ariv kot laport antre wit zour plitar. Zot ti pran ankor wit zour pour fini konsakre tanp SENYER. Zot ti fini pirifikasyon sezyenm zour, dan premye mwan.


Tanp I Reganny Konsakre

18 Apre, zot ti al kot lerwa Ezekyas. Zot ti dir li, “Nou'n fini pirifye tanp SENYER: Lotel pour sakrifis konplet, latab dipen konsakre, ek tou son bann lobze.

19 Nou'n repar e pirifye tou bann lobze ki lerwa Akab ti'n profannen. Nou'n plas zot devan lotel.”

20 Lannmen, Ezekyas ti leve byen granmaten. I ti rasanble bann sef lavil e mont kot tanp SENYER.

21 Alor, zot ti anmenn avek zot set toro, set mouton mal, set zenn mouton, ek set bouk koman sakrifis pour pese, pour lafanmir rwayal, pour sanktyer e pour pep Zida. Lerwa ti ordonn bann pret, desandan Aaron pour ofer sakrifis lo lotel SENYER.

22 Apre, zot ti egorz bann toro; bann pret ti resevwar disan ki zot ti asperz lo lotel. Apre, zot ti egorz bann mouton mal, swivi par bann zenn mouton. Sak fwa, disan ti ganny asperze lo lotel.

23 Zot ti osi anmenn bann bouk sakrifis pour pese devan lerwa ek lasanble. Zot ti poz lanmen lo sa bann zannimo.

24 Bann pret ti egorz zot e plas zot disan lo lotel pour ganny pardon pour tou pese Izrael. Annefe, lerwa ti'n donn lord pour ki sakrifis konplet ek sakrifis pour pese i ganny ofer pour pep Izrael antye.

25 Ezekyas ti plas bann levit dan tanp SENYER avek bann lenstriman lanmizik: Senbal, laarp ek lir. I ti swiv lareg ki David ek Gad, profet lerwa ek profet Natan, ti etabli dapre lord SENYER atraver son bann profet.

26 Bann levit ti pran zot plas avek zot lenstriman lanmizik ki David ti'n fer fabrike, tandis ki bann pret ti pran plas avek zot tronpet.

27 Ezekyas ti donn lord pour konmans sakrifis konplet lo lotel. Ler seremoni ti konmanse, bann santer ti sant an loner SENYER, avek lakonpannyman bann lenstriman lanmizik David, lerwa Izrael.

28 Lasanble antye ti prosternen, pandan ki bann santer ti sante e bann mizisyen ti zwe tronpet, ziska ki sakrifis konplet ti fini brile.

29 Ler sakrifis ti terminen, lerwa ek tou bann ki ti la prezan, ti prosternen.

30 Lerwa Ezekyas ek bann sef ki ti avek li, ti donn lord bann levit pour sant ankor an loner SENYER, bann kantik David ek profet Asaf. Zot tou, zot ti sante avek lazwa; zot ti prosternen.

31 Ezekyas ti adres lepep: La zot in konsakre zot pour SENYER, aprose e ofer zot sakrifis ek lofrann rekonesans devan SENYER. Alor, lasanble ti anmenn zot sakrifis ek lofrann rekonesans, e bann ki ti pli ris ti anmenn sakrifis konplet.

32 An tou, zot ti ofer SENYER 70 toro, 100 mouton mal, 200 zenn mouton; zot ti ofer tousala koman sakrifis konplet.

33 An plis, zot ti konsakre 600 bef, 3,000 mouton ek kabri pour lezot sakrifis.

34 Me, ti napa ase pret pour depouy tou sa bann zannimo pour sakrifis konplet. Alor, bann frer levit ti ed zot termin sa travay pandan ki lezot pret ti pirifye zot. Annefe, bann levit ti'n montre pli gran lentere ki bann pret dan zot travay.

35 Apar sa gran kantite sakrifis konplet, ti annan osi lofrann labwason ki al avek, ek bann morso lagres ofer koman sakrifis lape. Se konmsa, ki servis ti ganny retabli dan tanp SENYER.

36 Ezekyas ek tou bann Izraelit ti dan lazwa pour tou sa ki Bondye in fer pour son pep. Annefe, tousala ti deroul en sel kou an gran.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ