1 Rwa 20 - Labib An Kreol SeselwaBenn-Hadad I Atak Samari 1 Benn-Hadad, lerwa Lasiri, ti rasanble son larme; ti annan 32 lerwa ki ti lo son kote; i ti annan osi bann seval ek bann kales lager. I ti monte, anserkle e atak Samari. 2 I ti anvoy mesaze dan lavil kot Akab, lerwa Izrael, ki ti dir, “La sa ki Benn-Hadad i dir: 3 Tou ou larzan ek ou lor i pour mwan, avek ou bann pli zoli fanm ek bann zanfan; mon reklanm tousala pour mwan.” 4 Lerwa Izrael ti reponn, “Mon senyer lerwa, parey ou'n dir, mwan avek tou sa ki mon posede i pour ou.” 5 Bann mesaze ti retourn ankor pour dir, “La sa ki Benn-Hadad i dir: Mon'n anvoy dir ou: Donn mwan tou ou larzan ek ou lor, ou bann fanm ek ou bann zanfan. 6 Mon pe anvoy mon bann serviter kot ou demen apepre menm ler. Zot pou fouy ou lakaz ek lakaz ou bann zofisye e pran sa ki fer zot plezir.” 7 Lerwa Izrael ti konvok tou bann ansyen dan pei. I ti dir zot, “Zot menm zot war: Sa zonm pe rod problenm; in anvoy pran mon bann fanm ek mon bann zanfan, in anvoy bann mesaze pran mon larzan ek mon lor, e mon pa'n refiz li.” 8 Tou bann ansyen e lepep antye ti dir li, “Pa ekout li, pa aksepte.” 9 Alor, i ti dir bann mesaze Benn-Hadad, “Dir mon senyer lerwa: Tou sa ki ou'n demann mwan, mon pou fer; me sa enn, mon pa pou kapab fer.” Bann mesaze ti retourn avek larepons. 10 Benn-Hadad ti anvoy dir Akab, “Bann bondye pini mwan! Lapousyer Samari pa pou ase pour ranpli kre lanmen bann gerye lo mon semen.” 11 Me lerwa ti reponn li, “Dir li: Sa enn ki pe prepare pour li al lager pa devre fer vantar konmsi in fini ganny laviktwar.” 12 Ler Benn-Hadad ti antann sa parol, i ti pe bwar avek bann lerwa anba latant. I ti donn lord son bann zonm, “Pran zot pozisyon!” Zot ti pozisyonn zot devan lavil. Premye Laviktwar Akab 13 En profet ti apros Akab, lerwa Izrael. I ti dir li, “Ou war sa gran larme? Mon pou livre zot dan ou lanmen ozordi, e ou ava konnen ki mwan menm SENYER.” 14 Akab ti demande, “Par ki?” I ti reponn, “La sa ki SENYER i deklare: Par bann zofisye bann gouverner.” Akab ti dir, “Lekel ki pou konmans atake?” I ti reponn, “Ou menm!” 15 Alor, Akab ti enspekte bann sef distrik; ti annan 232. Apre, i ti enspekte pep Izrael; ti annan 7,000 zonm. 16 Zot ti fer en latak midi, letan ki Benn-Hadad ti pe bwar e soule avek 32 lerwa alye anba latant. 17 Zofisye bann gouverner ti sorti premye. Benn-Hadad ti anvoy pran nouvel. Zot ti dir li, “Bann zonm in sorti Samari.” 18 I ti dir, “Si zot in sorti pour lape, atrap zot vivan. Si zot in sorti pour lager, atrap zot vivan.” 19 Alor, zofisye bann gouverner ek zot bann zonm ki ti pe swiv zot ti sorti deor lavil. 20 Sakenn ti touy son zonm, e bann Siriyen ti sove. Izrael ti pourswiv zot, me Benn-Hadad, lerwa Siri, ti sove lo en seval avek bann kales lager. 21 Lerwa Izrael ti sorti e touy bann seval, detri bann kales lager e masakre en kantite bann Siriyen. 22 Alor, sa profet ti apros lerwa Izrael. I ti dir li, “Ale! Pran kouraz. Get byen sa ki ou annan pour fer, akoz lannen prosenn, lerwa Lasiri pou vin atak ou.” Dezyenm Laviktwar e Fot Akab 23 Bann zofisye Aranm, lerwa Lasiri ti dir li, “Bondye Izrael i en bondye montanny; pour sa rezon ki zot ti pli for ki nou. Annou atak zot dan laplenn; la, nou pou sirman pli for ki zot. 24 Fer sa ankor: Tir tou bann lerwa alye dan zot pozisyon e ranplas zot par bann komandan. 25 Ou menm, form en larme parey sa ki ou'n perdi: Seval pour seval, kales pour kales. Apre, nou ava al atak larme Izrael dan laplenn e ou ava war si nou pa pli for ki zot.” I ti ekout zot e fer parey zot ti'n dir li. 26 Lannen apre, Benn-Hadad ti mobiliz bann Siriyen e monte ziska Afek, pour atak Izrael. 27 Pep Izrael osi ti'n ganny mobilize. Zot ti ganny bann provizyon e zot ti sorti pour afront zot. Pep Izrael ti kanp vizavi zot. Zot ti parey de pti troupo kabri, tandis ki bann Siriyen ti kouver pei. 28 Profet Bondye, ti aprose e dir lerwa Izrael, “La sa ki SENYER i deklare: Akoz bann Siriyen in dir SENYER i en bondye montanny, me pa en bondye laplenn, mon pou livre sa gran lafoul dimoun dan zot lanmen, e zot, zot ava konnen ki mwan menm SENYER.” 29 Zot ti kanp anfas avek kanmarad pandan set zour. Setyenm zour, zot ti angaz konba: Pep Izrael ti bat bann Siriyen e touy 100,000 zonm apye dan en zour. 30 Leres 27,000 zonm ti sov dan lavil Afek; me miray ti tonm lo zot. Benn-Hadad ti'n sove; i ti ariv dan lavil e al kasyet dan en lasanm deryer. 31 Son bann zonm ti dir li, “Nou'n antann dir ki bann lerwa pep Izrael, zot bann lerwa ki annan bon leker. Annou met lenz dey lo nou ek lakord lo nou latet; nou ava al kot lerwa Izrael. Kekfwa i pa pou touy ou.” 32 Alor, zot ti met lenz dey lo zot, met lakord lo zot latet e zot ti al kot lerwa Izrael. Zot ti dir li, “Ou serviter Benn-Hadad i dir ou: Mon demann ou eparny mon lavi.” Lerwa ti demande, “Eski i ankor vivan? I mon frer.” 33 Sa bann zonm ti pran sa koman en bon siny e zot ti depese pour dir, “Wi Benn-Hadad i ou frer!” I ti dir, “Al sers li, e anmenn li isi.” Benn-Hadad ti vin kot li, e i ti fer li mont dan son kales. 34 Benn-Hadad ti dir li, “Mon pou rann ou tou bann lavil ki mon papa in pran avek ou papa. Ou ava kapab etabli komers dan Damas, parey mon papa ti fer dan Samari.” Akab ti dir, “Mon dakor pour les ou ale lo sa bann kondisyon.” Alor i ti etabli en lalyans avek li e les li ale. En Profet I Denons Fot Akab 35 Enn parmi bann profet, ti dir avek son kanmarad: Lo parol SENYER, tap mwan. Me sa zonm ti refize tap li. 36 Alor, i ti dir li, “Akoz ou pa'n obei parol SENYER, koman ou pou kit mwan, en lyon pou touy ou.” Koman i ti kit li, i ti rankontre en lyon ki ti touy li. 37 I ti zwenn en lot zonm. I ti dir li, “Mon sipliy ou, tap mwan.” Sa zonm ti tap li e bles li. 38 Sa profet ti al esper lerwa dan bor semen. I ti'n degiz li avek en bando lo son lizye. 39 Kan lerwa ti pase, i ti kriye, “Mon ti dan lager, en zonm ti anmenn en dimoun kot mwan e dir mwan: Vey sa zonm. Si i arive ki i sove, ou pou responsab son lavi, oubyen ou pou bezwen pey 3,000 pyes larzan. 40 Letan mon ti okipe en pe partou, sa zonm ti sove.” Lerwa Izrael ti dir li, “Sa i ou zizman; ou menm ki'n deside.” 41 Osito, sa profet ti tir bando lo son lizye. Lerwa ti rekonnet li koman enn parmi bann profet. 42 I ti dir lerwa, “La sa ki SENYER i deklare: Akoz ou'n les sape sa zonm ki mon ti oule detri, ou pou reponn son lavi par ou prop lavi, e ou pep pour son pep.” 43 Lerwa Izrael ti rantre se li Samari ankoler e tre mekontan. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.