1 Rwa 11 - Labib An Kreol SeselwaBann Fot Salomon 1 An plis ki fiy Faraon, lerwa Salomon ti kontan bokou fanm etranze: Bann fanm Moabit, Amonit, Edomit, Sidonit ek Hitit, 2 sa bann nasyon ki SENYER ti'n dir avek pep Izrael: Ou pa pou annan okenn relasyon avek zot, ni zot avek ou, akoz zot pou sertennman detourn ou leker, pour al kot zot bondye. Me Salomon ti atase avek zot par lanmour. 3 Parmi son bann fanm, ti annan 700 prenses, 300 menazer; son bann fanm ti detourn son leker. 4 Annefe, dan lavyeyes Salomon, son bann fanm ti detourn son leker ver lezot bondye, e son leker pa ti antyerman pour SENYER son Bondye, parey leker son papa David. 5 Salomon ti al ador Astarte, en bondye bann Sidonit, ek Milkonm, bondye degoutan bann Amonit. 6 Alor, Salomon ti fer sa ki mal devan SENYER e i pa ti akonpli lavolonte SENYER parey son papa David. 7 Alor Salomon ti konstri en landrwa sakre pour Kemok, bondye degoutan bann Amonit, lo montanny, anfas avek Zerizalenm. 8 I ti fer parey pour tou son bann fanm etranze, ki ti bril lansan e ofer sakrifis pour zot bondye. 9 SENYER ti ankoler avek Salomon akoz son leker ti'n detournen avek SENYER, Bondye Izrael, ki ti'n aparet de fwa avek li, 10 e ki ti'n donn li lord spesifik konsernan sa bann keksoz ki fodre pa i al ver lezot bondye; me i pa ti obei lord ki SENYER ti'n ordonnen. 11 Alor, SENYER ti dir Salomon, “Akoz ou'n deside azir konmsa, e ou pa'n obzerv mon lalyans ek mon bann regleman ki mon'n donn ou, mon pou pran rwayonm avek ou e donn li avek enn ou bann serviter. 12 Me, akoz mon serviter, ou papa David, mon pa pou fer li pandan ki ou vivan; mon pou aras li dan lanmen ou garson. 13 Sepandan, mon pa pou pran rwayonm antye; mon pou kit en tribi avek ou garson, pour lanmour mon serviter David, e pour lanmour Zerizalenm ki mon'n swazir.” Ladverser Salomon 14 SENYER ti soulev en lennmi kont Salomon: Hadad, en desandan rwayal Edomit. 15 Dan sa letan, David ti dan pei Edonm. Zoab komandan son larme ti'n monte pour anter bann ki ti'n ganny touye, ti touy tou bann mal dan Edonm. 16 Zoab ti reste la pandan sis mwan, ziska ki i ti'n ekstermin tou zonm dan Edonm 17 Dan sa lepok ki Hadad ti sove avek bann Edomit, bann serviter son papa. Hadad ti ankor en zanfan. 18 Zot ti'n kit Madyann e al Parann. La, zot ti pran bann zonm e ariv Lezip kot Faraon, lerwa Lezip, ki ti donn li lakaz, manze ek en morso later. 19 Faraon ti telman kontan Hadad ki i ti fer li marye avek ser son fanm, ser larenn Tapenes. 20 Ser Tapenes ti ganny en garson pour li ki i ti apel Genoubat ki Tapenes ti sonny dan lakaz Faraon. Genoubat ti reste dan lakaz Faraon parmi son bann garson. 21 Depi Lezip, Hadad ti'n antann ki David ti'n mor, e ki Zoab, sef larme ti'n mor osi. Alor, Hadad ti demann Faraon, “Les mwan retourn dan mon pei.” 22 Faraon ti dir li, “Ki i mank ou isi kot mwan, pour ou ganny lanvi retourn dan ou pei?” I ti reponn, “Nanryen, me les mwan ale kan menm.” 23 Bondye ti soulev en lot ladverser kont Salomon: Rezonn, garson Elyada, ki ti'n sove kot son met Adadezer, lerwa Soba. 24 I ti'n rasanble en group zonm avek li, e vin sef en group, apre ki David ti'n masakre bann troup son met. Zot ti al Damas kot zot ti reste e fer li lerwa Damas. 25 Anplis ki bann ravaz ki Hadad ti fer, Rezonn ti en lennmi Izrael pandan tou lavi Salomon; i ti ay Izrael e renny lo Lasiri. Promes Bondye pour Zeroboanm 26 Zeroboanm ti garson Nebat, en Efratit sorti Zereda; son manman ti en vev ki ti apel Zerouya. I ti en zofisye kot Salomon, me i ti lev son lanmen kont lerwa. 27 La koman i ti revolte kont lerwa: Salomon ti pe konstri Milo e i ti pe repar sa trou dan miray lavil David, son papa. 28 Zeroboanm ti en zennonm kapab, e ler Salomon ti remark son kapasite, i ti met li ansarz tou travay latas dan tribi Zozef. 29 Kan Zeroboanm ti Zerizalenm, i ti rankontre profet Ahiya ki sorti Silo, lo semen, dan en lenz nef. Zot ti tousel dan lakanpanny. 30 Ahiya ti atrap son lenz ki ti lo li e desir li an 12 morso. 31 I ti dir Zeroboanm: Pran dis morso pour ou; la sa ki SENYER Bondye pep Izrael i deklare: La, mon pe al desir rwayonm dan lanmen Salomon e mon pou donn ou dis tribi; 32 me mon pou retenir en tribi pour lanmour mon serviter David, e pour lanmour Zerizalenm, lavil ki mon'n swazir parmi tou bann tribi Izrael. 33 Sa i akoz i'n abandonn mwan e i al ador Astarte, bondye bann Sidonit, Kemos bondye Moab, ek Milkonm bondye bann Amonit. I pa'n mars dapre mon volonte, i pa'n fer sa ki byen devan mwan pour gard mon lalwa ek komannman parey son papa David. 34 Malgre sa, mon pa pou pran rwayonm antye dan son lanmen; mon pour gard li koman sef mon pep pandan tou son lavi, akoz mon serviter David ki mon ti swazir, ki ti gard mon bann komannman ek mon bann lalwa. 35 Me mon pou aras rwayonm dan lanmen son garson, e mon pou donn ou dis tribi. 36 Mon pou donn son garson en tribi, pour ki mon serviter David ava touzour annan en desandan ki renny devan mwan Zerizalenm, lavil ki mon'n swazir pour donn mon non. 37 Mon pou swazir ou pour renny lo tou dapre ou dezir, pour ou vin lerwa pep Izrael. 38 Si ou ekout tou sa ki mon ordonn ou, e ki ou mars dapre mon volonte, e fer sa ki byen an gardan mon bann lalwa ek mon bann komannman, parey mon serviter David, mon pou avek ou e mon pou etabli ou desandan byen ferm, parey mon'n fer pour David, e mon ava donn ou Izrael. 39 Par kont, mon pou imilye desandans David, me sa pa pour touzour. 40 Salomon ti esey touy Zeroboanm. Me Zeroboanm ti sov Lezip kot Sisak, lerwa Lezip, kot i ti reste ziska lanmor Salomon. Lanmor Salomon 41 Leres bann aktivite Salomon in ganny ekri avek tou sa ki i'n fer ek son lasazes dan Liv Listwar Salomon. 42 Salomon ti renny lo pep Izrael pandan 40 an dan Zerizalenm. 43 Apre, Salomon ti mor e ganny antere dan lavil son papa, David. Roboanm ti renny dan son plas. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.