Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Kronik 28 - Labib An Kreol Seselwa


David I Donn Lenstriksyon lo Size Tanp

1 David ti rasanble dan Zerizalenm, tou bann sef dan Izrael, bann sef tribi, bann sef bann divizyon ki servi lerwa, bann komandan 1,000, komandan 100, sa enn ki ti responsab bann propriyete ek bann troupo lerwa ek son bann zanfan, avek osi bann responsab pale, bann pwisan e vayan gerye.

2 Lerwa David ti leve. I ti dir zot: Mon bann frer! Mon pep! Ekout mwan! Mon ti'n mazinen konstri en tanp, en landrwa repo pour Kof Lalyans SENYER, kot nou Bondye pou repoz son lipye. Mon'n deza fer preparasyon pour konmans konstriksyon.

3 Me SENYER ti dir mwan: Pa ou ki pou konstri en tanp pour mwan, akoz ou en gerye e ou'n fer koule bokou disan.

4 Pourtan, SENYER, Bondye Izrael in swazir mwan parmi tou mon fanmir pour vin lerwa Izrael, pour touzour. Annefe, i'n swazir Zida koman sef e i'n swazir mon fanmir dan tribi Zida, e parmi bann zanfan mon papa, i'n pran plezir fer mwan vin lerwa lo tou Izrael.

5 Parmi mon bann kantite zanfan, ki Bondye in donn mwan, i'n swazir mon garson Salomon pour asiz lo tronn rwayonm SENYER, lo tronn Izrael.

6 I ti dir mwan: Ou garson Salomon ki pou konstri mon tanp ek mon bann lakour, akoz mon'n swazi li koman mon garson, e mwan, mon pou vin en papa pour li.

7 Si i deside kontinyen obzerv mon bann komannman e mon bann lalwa, parey i pe fer ozordi, mon pou konsolid son rwayonm pour touzour.

8 Alor, devan pep Izrael antye, devan lasanble SENYER, e dan prezans nou Bondye, obzerv fidelman e met an pratik tou bann komannman SENYER ou Bondye. Konmsa, zot ava kapab pran posesyon sa bon pei e donn li koman patrimwann zot bann zanfan apre zot, pour touzour.

9 Kanta ou, mon garson Salomon, konn Bondye ou papa. Servi li avek tou ou lespri e avek tou ou leker; akoz SENYER i konsider sak lentelizans e i konn tou proze e tou sa ki ou mazinen. Si ou rod li, ou pou trouv li; me si ou oubliy li, i pou abandonn ou pour touzour.

10 Fer atansyon aprezan, akoz SENYER in swazir ou pour konstri en lakaz koman son sanktyer. Pa per pour azir.

11 Apre, David ti donn son garson, Salomon, model lasal Sen dan tanp, son bann pale, bann lasal trezor, bann lasal ki dan letaz, ki vir anndan e Lasal Tre Sen.

12 I ti osi donn li tou bann plan ki ti ankor dan son lespri: Bann lakour tanp SENYER, bann lasanm otour, bann lasal trezor tanp SENYER e bann lasal trezor rezerve pour met bann don pour sakrifis;

13 bann diferan klas bann pret ek bann Levit, e tou bann servis dan tanp SENYER; bann istansil pour servis dan tanp SENYER,

14 bann pwa annor pour tou bann vesel annor pour sak servis; bann pwa annarzan pour sak servis annarzan;

15 bann pwa bann portlanp annor avek zot lalanp, pwa lor pour sak portlanp avek zot lalanp; pwa larzan pour bann portlanp lezot lalanp, dapre litilizasyon ki pour ganny fer dan bann servis;

16 pwa lor pour sak latab, pour bann ranze dipen, larzan pour bann latab annarzan;

17 pwa lor pour bann fourset, bann kivet, e bann lakoup; pwa pour sakenn bann bol annor; pwa pour sakenn bann bol annarzan;

18 pour bann lotel lansan annor fen e zot pwa. David ti osi donn son bann plan pour saret annor, bann seriben ki ouver zot lezel e kouver Kof Lalyans SENYER.

19 SENYER ti met tousala par ekri pour fer mwan byen konpran plan tou son bann travay.

20 David ti dir ankor avek son garson Salomon, “Reste for, pran kouraz e azir. Pa bezwen ni per, ni dekouraze, akoz SENYER Bondye, mon Bondye i avek ou. I pa pou les ou tonbe, i pa pou abandonn ou, tan ki bann travay pour servis dan Tanp SENYER pa ankor fini.

21 La bann klas bann pret ek bann levit pour tou bann servis dan tanp SENYER. I ava annan bann volonter ki kalifye pour nenport ki travay, bann sef ek pep antye, pour egzekit ou bann lord.”

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ