Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Haggai 2 - Yn Vible Casherick 1775 1819


CAB. II

1 Ayns y chiaghtoo vee, er yn un laa as feed jeh’n vee, haink goo yn Chiarn liorish y phadeyr Haggai, gra,

2 Loayr nish rish Zerubbabel, mac Shealtiel, kiannoort Yudah, as rish Joshua, mac Yosedech, yn ard-saggyrt, as rish yn chooid elley jeh’n pobble, gra,

3 Quoi ta faagit ny mast’ eu honnick yn thie shoh ayns e chied ghloyr? as kys ta shiu fakin nish? nagh vel eh ayns ny sooillyn euish ayns co-soylaghey rish, myr red gyn veg?

4 As nish, bee uss dunnal, O Zerubbabel, ta’n Chiarn dy ghra, as bee uss dunnal, O Yoshua, mac Yosedech, yn ard-saggyrt, as bee-jee dunnal, ooilley shiuish phobble y cheer, ta’n Chiarn dy ghra, as lhie-jee rish yn obbyr: son ta mish mêriu, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra.

5 Rere bree yn chonaant ren mish riu, tra haink shiu magh ass Egypt, myr shen ta my spyrryd tannaghtyn ny mast’ eu: ny gow-jee aggle.

6 Son shoh myr ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra, Foast yn un cheayrt shoh, as cha vel shen agh son tammylt, dy jean-yms craa ny niaughyn, as y thalloo, as y faarkey, as y thalloo chirrym:

7 As neem’s craa dy chooilley ashoon, as nee yeearree dy chooilley ashoon cheet, as lhieen-yms y thie shoh lesh gloyr, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra.

8 Lhiam’s yn argid, as lhiam’s yn airh, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra.

9 Bee gloyr y thie s’jerree shoh ny smoo na gloyr yn chied thie, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra: as ayns yn ynnyd shoh ver-yms shee, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra.

10 Ayns y chiarroo laa as feed jeh’n nuyoo vee, ayns y nah vleïn jeh reill Darius, haink goo yn Chiarn liorish Haggai yn phadeyr, gra,

11 Shoh myr ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra, Jean briaght nish jeh ny saggyrtyn mychione y leigh, gra,

12 My nee peccagh erbee cur lesh feill chasherick ayns rumbyl e gharmad, as e eaddagh dy ventyn rish arran, ny poddash, ny feeyn, ny ooil, ny bee erbee, bee ad casherick? As dansoor ny saggyrtyn, as dooyrt ad, Cha bee ad.

13 Eisht dooyrt Haggai, My nee fer ta neu-ghlen liorish corp marroo bentyn rish veg jeh ny reddyn shoh, bee shen neu-ghlen? As dansoor ny saggyrtyn, as dooyrt ad, Bee eh neu-ghlen.

14 Eisht dreggyr Haggai, as dooyrt eh, Shen myr ta’n pobble shoh, as shen myr ta’n ashoon shoh roym’s, ta’n Chiarn dy ghra; as shen myr ta ooilley obbyr nyn laueyn, as cre-erbee t’ad dy hebbal ayns shen, te neu-ghlen.

15 As nish, ta mee guee erriu, smooinee-jee veih’n laa jiu, as roish shoh, my va clagh currit er clagh elley ayns chiamble y Chiarn.

16 Neayr ny laghyn shen, tra haink fer gys dash-arroo, jerkal rish feed tubbag, cha row echey agh jeih: tra haink fer gys y doagh-feeyney, dy lhiggey jeih siyn as da-eed, cha row echey agh feed.

17 Ren mee shiu y woalley lesh fowan, as lesh millchea, as lesh claghyn-sniaghtee ayns ooilley obbyr nyn laueyn, ny-yeih cha ren shiu chyndaa hym’s, ta’n Chiarn dy ghra.

18 Agh smooinee-jee nish veih’n laa shen as maghey shen, veih’n chiarroo laa as feed jeh’n nah vee, eer voish y laa va undin chiamble y Chiarn soit, smooinee-jee er.

19 Vel yn arroo foast ayns y toalt? dy jarroo cha vel y billey-feeyney, ny yn billey-figgagh, ny yn pomegranate, ny yn billey-olive foast er n’ymmyrkey nyn mess: veih’n laa shen neem’s shiu y vannaghey.

20 As reesht haink goo yn Chiarn gys Haggai er y chiarroo laa as feed jeh’n vee, gra,

21 Loayr rish Zerubbabel kiannoort Yudah, gra, Neem’s craa ny niaughyn as y thalloo;

22 As tilg-ym bun-ry-skyn stoyl-reeoil reeriaghtyn, as stroie-yms niart reeriaghtyn ny ashoonee, as tilg-ym bun-ry-skyn ny fainee, as adsyn ta markiaght ayndoo, as hig ny cabbil as ny markee gys y thalloo, dy chooilley unnane liorish cliwe e vraar.

23 Ayns y laa shen, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra, goym uss, O Zerubbabel, my harvaant, mac Shealtiel, ta’n Chiarn dy ghra, as nee’m oo myr cowrey: son ta mee er dty reih, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra.

First published in 1775, revised and published by the British and Foreign Bible Society in 1819.

British & Foreign Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ