Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Samuel 17 - Yn Vible Casherick 1775 1819


CAB. XVII

1 Dooyrt Ahitophel myrgeddin rish Absalom, Lhig dou nish reih magh daa housane jeig dooinney, as trog-yms orrym, as eiyr-ym er David, eer yn oie shoh:

2 As hig-yms er, choud as t’eh deinagh as faase-lauee, as hig-ym er doaltattym: as nee ooilley’n pobble treigeil eh; as bwoaill-ym y ree ny-lomarcan.

3 As chyndaa-ym back ooilley’n pobble hood: liorish jannoo shickyr jehsyn t’ou shirrey bee oo shickyr jeh ooilley’n pobble: myr shoh bee’n slane pobble ayns shee.

4 As by-haittin lesh Absalom dy mie yn choyrle shoh, as ooilley shanstyr Israel.

5 Eisht dooyrt Absalom, Eïe-jee nish er Hushai yn Archite, as lhig dooin clashtyn myrgeddin cre’n choyrle ver eshyn.

6 As tra va Hushai er jeet gys Absalom, loayr Absalom rish, gra, Ta coyrle Ahitophel er yn aght shoh: jean mayd lurg y raa echey? mannagh jean, loayr uss.

7 As dooyrt Hushai rish Absalom, Cha vel y choyrle ta Ahitophel er choyrt mie ec y traa shoh.

8 Son, (dooyrt Hushai,) shione dhyt dt’ayr as e gheiney, dy vel ad deiney niartal, as t’ad brasnit ayns nyn aignaghyn, myr muc-awin ta e quallianyn goit vo-ee ’sy vagher: as ta dt’ayr ny ghooinney caggee, nagh gow aaght marish y pobble.

9 Cur-my-ner, t’eh nish keillit ayns ooig ny ayns boayl follit elley: as hig eh gy-kione, tra huittys paart jeh ny deiney ayd’s ayns toshiaght y chaggey, dy jir adsyn chlinnys jeh, Ta cragh mastey’n pobble, ta geiyrt er Absalom.

10 As eshyn myrgeddin ta dunnal, as e chree myr cree lion, nee eh lheïe cheu-sthie jeh: son ta fys ec ooilley Israel, dy vel dt’ayr ny ghooinney niartal, as dy vel adsyn ta mârish deiney dunnal ayns caggey.

11 Shen-y-fa my choyrle’s eh, dy bee ooilley Israel er nyn jaglym hood’s, veih Dan eer gys Beer-sheba, myr y gheinnagh ta rish oirr ny marrey ayns earroo, as dy jed oo-hene gys y chaggey ec y chione oc.

12 Myr shen raad erbee dy vel eh, hig mayd er, myr ta’n druight tuittym er y thalloo: as jehsyn as jeh ooilley ny deiney ta mârish, cha bee fer jeu faagit.

13 As abbyr dy vel eh er chosney gys ard-valley ennagh, eisht ver ooilley lhieu jeshaghtyn caggee gys yn ard-valley shen, as nee ad tayrn eh lesh teddyn ’syn awin, derrey nagh bee’n chlagh sloo faagit.

14 As dooyrt Absalom as ooilley deiney Israel, Ta coyrle Hushai yn Archite ny share na coyrle Ahitophel. Son veih’n Chiarn ve, dy chastey coyrle chreeney Ahitophel, dy chooilleeney er Absalom yn olk va’n Chiarn er chiarail n’oï.

15 Eisht dooyrt Hushai rish Zadok as rish Abiathar ny saggyrtyn, Shoh, as lheid y choyrle shoh hug Ahitophel da Absalom, as da shanstyr Israel; as shoh, as myr shoh ta mish er choyrlaghey.

16 Nish er-y-fa shen, cur-jee fys ass laue, as abbyr-jee rish David, gra, Ny fuirree yn oie shoh ayns cheer-rea’n aasagh, agh cosne dy tappee harrish [Jordan]; er-aggle dy bee’n ree sluggit seose, as ooilley’n pobble ta mârish.

17 Nish duirree Jonathan as Ahimaaz er-gerrey da Enrogel, (son cha jinnagh eh mie daue ve ry-akin dy heet stiagh ’syn ard-valley). As hie ben aeg, as dinsh ee daue; as hie adsyn, as dinsh ad da ree David.

18 Ny-yeih, honnick scollag ad, as dinsh eh da Absalom: agh chossyn adsyn nyn-neesht ersooyl dy tappee, as haink ad gys thie dooinney dy row ayns Bahurim, va chibbyr echey ec e ghorrys, raad hie ad sheese.

19 As ghow’n ven coodaghey, as skeayl ee eh harrish beeal y chibbyr, as skeayl ee arroo beihlt er; as cha row tastey goit jeh.

20 As tra haink sharvaantyn Absalom gys y thie, dooyrt ad rish y ven, Cre vel Ahimaaz as Jonathan? As dooyrt y ven roo, T’ad er n’gholl harrish y trooan. As tra v’ad er vriaght, as nagh dooar ad skeeal jeu, hyndaa ad gys Jerusalem.

21 As haink eh gy-kione, lurg dauesyn v’er n’immeeaght, dy daink ny deiney ass y chibbyr, as hie ad, as dinsh ad da ree David, as dooyrt ad rish David, Trog ort, as immee lesh dy chooilley hiyr harrish yn awin: son ta Ahitophel er choyrt coyrle nyn ’oï eu.

22 Eisht hrog David er, as ooilley’n pobble va mârish, as chossyn ad harrish Jordan: cha row fer jeu nagh row er gheddyn harrish Jordan ec y cho-leayrtys.

23 As tra honnick Ahitophel nagh ghow ad y choyrle echeysyn, yeelt eh e assyl, as hrog eh er, as hie eh thie gys e ard-valley hene, as ren eh e hymney, as hrogh eh eh-hene, as hooar eh baase, as v’eh oanluckit ayns oaie e ayrey.

24 Eisht haink David gys Mahanaim. As hie Absalom harrish Jordan, as ooilley deiney Israel mârish.

25 As ren Absalom Amasa ny ard-chaptan y cheshaght ayns ynnyd Yoab: va’n Amasa cheddin mac da dooinney va’n ennym echey Ithra, [nish] Israelite, va er phoosey Abigail inneen Nahash, shuyr Zeruiah, moir Yoab.

26 Myr shoh ren Israel as Absalom campal ayns thalloo Ghilead.

27 As haink eh gy-kione, tra va David er jeet gys Mahanaim, dy ren Shobi mac Nahash, veih Rabbah jeh cloan Ammon, as Machir mac Ammiel, veih Lodebar, as Barzillai yn Gileadite, veih Rogelim,

28 Cur lhieu lhiabbaghyn, as cappanyn, as siyn craie, as curnagh, as oarn, as flooyr, as arroo aarlit, as poanrey, as lhussyn, as arroo greddanit,

29 As mill, as eeym, as kirree, as caashey baa, son beaghey da David as y pobble va mârish: son dooyrt ad, Ta ny deiney accryssagh, as skee, as paagh ’syn aasagh.

First published in 1775, revised and published by the British and Foreign Bible Society in 1819.

British & Foreign Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ