مَرقُس 14 - کتاب مقدس به زبان بندرینَکشه کشتِن عیسی 1 دو رو به عید پِسَخ و عید فطیر مُندَه. کاهنوی گَپ و معلّموی تورات دُمبال یه راهی ئَرِن که چطو با حیله به عیسی بِگِرِن و ایبُکُشِن، 2 چون اُشُ شاگو: «ایی کارُ تو روزُی عید نبایه اَنجُم هادِیم، تا نَکه مردم آشوب راه بِکَردُنِن.» 3 وختی عیسی توو داهات بِیتعَنْیا توو لَهَر شَمعون جُذامی سر سفره نِشتَه، یه زنی با ظرف مرمری که توش عطرَ پهلو عیسی هُند. اُ عطر اَ سنبل خالصَ ئو خیلی گرونه. اُ زِنو ظرفُ شِشکَخت عطرُ رو سر عیسی ایرِخت. 4 بعضی اَ کسونی که اُجا هَستَرِن خیلی جَهلی بودِنُ، وا همدگه شُگُو: «به چه ایی عطر بایه ایطو هدر بِرِت؟ 5 شِبوده ایی عطر بِشتِه اَ سیصد دینار فروخته بَشِت و پولش به فَخیرُن داده بَشِت.» و به اُ زِنو خیلی سرزنش شُکِه. 6 ولی عیسی بهشُ ایگو: «به ایی زِنو ول بُکنی. به چه ناراحتی نَکِردِی؟ اُ کار جُنی به مه ایکِردِن. 7 چونکه شما به فَخیرُن همیشه با خوتُ تُهَستِن و هروَه بُخواین اِتونین به اُشُ کمک بُکنین، ولی به مه همیشه تُنین. 8 ایی زن هرچه اَ دِسی بَر شَهُند، اَنجُم ایدادِن. اُ با ایی کار، بدنِ مه ئو جلو جلو به کفن و دفن عطر ایزدِن و آماده ایکِردِن. 9 حکیکتاً، بهتُ اَگَم، توو هر جایی اَ تَمُن ایی دنیا، که خبر خاش پادشاهی خدا اعلام بَشِت، کاری که ایی زن ایکِردِن هم به یادش گُفتَه اِبو.» خیانت یهودا 10 اُغایه یهودا اَسخَریوط که اُ یه تا اَ دوازده شاگرد هَستَه، پهلو کاهنوی گَپ رَه تا به عیسی تحویل اُشُ هادِه. 11 اُشُ وختی گَپُن یهودائو شُشنُت، خوشال بودِن بهش وعده شُدا که پول شادَن. پَ یهودا دُمبال فرصتیه تا به عیسی تحویل هادِه. آخرین شُم 12 روز اَوِّل عیدِ فطیر که برّۀ پِسَخُ کُربُنی اَکُنِن، شاگردُنِ عیسی ازش شُپُرسی: «شُمِ عید پِسَخُ کا تَوا بُخاری تا ما بِرِیم آماده بُکنیم؟» 13 عیسی به دو نُفر اَ شاگردُن خو ایفِرِستا و بهشُ ایگو: «داخل شهر بِرِین؛ اُجا به مَردی اَگینی که جَهلۀ هُووی بارشِن. دُمبال اُ بِرِی. 14 هر جا مَردُ وارد بو، به صابخونه بِگِی، ”استاد اَگِت، مهمونخونه مه کان تا شُم عید پِسَخُ با شاگردُنُم بُخارُم؟“ 15 اُ توو طَبَکه بالا یه اُتاک گِپی که فرش کِردِن و آمادَن نِشُنتُ اَدِت. اُجا شُمُ بِی ما آماده بُکنی» 16 اُغایه شاگردُن به شهر رفتِن، همه چیُ همطو که عیسی بهشُ ایگُفتَه شُدیُ و شُم عید پِسَخُ آماده شُکِه. 17 وختی شُو بو، عیسی با دوازده تا شاگردُ خو به اُجا رَه. 18 موکعی که سر سفره نِشترِن، جیره شاخا، عیسی ایگو: «حکیکتاً، بهتُ اَگَم که یه تا اَ شما که با مه جیره اَخاردِن به مه تحویل دشمن اَدِت.» 19 شاگردُ پَکَر بودِن همه تک وا تکشُ اَ عیسی شُپُرسی: «اُ آدم مه اُم؟» 20 عیسی ایگو: «یه تا اَ شما دوازده نُفرِن، همو که نُن خو وا مه توو تاس اَزَنت. 21 همطو که توو نوشته ئُوی مقدّس دربارۀ پُس انسان نوشته بودِن، اُ اَرِت، ولی وُی به حال کسی که به پُس انسان تحویل دشمن اَدِت. بِی اُ آدم بِهتِه هَستَه که اصلا وا دنیا نَهُندَه.» 22 وختی که خوراک شاخا عیسی نُن ایسِیُ و بعد اَ ایی که شُکر ایکه، پَرک ایکه و به شاگردُن ایدا و ایگو: «بِسِی، ایی بدنِ مِن.» 23 بعد عیسی پیاله ئو ایسِی و بعد اَ شُکر کِردِن، به شاگردُن ایدا و همه اَ اُ شُخا. 24 و عیسی بهشُ ایگو: «ایی خونِ مِن که بِی عهد جدید رِختَه اِبو. خون مه بِی خیلیُ رِختَه اِبو. 25 حکیکتاً، بهتُ اَگَم که اَ ثمر انگور دگه ناخارُم تا روزی که توو پادشاهی خدا، اُ رو تازه بُخارُم.» 26 اُشُ بعد اَ خوندنِ یه سرود حمد و ثنا، وا طَرَه کوه زیتون راه کَفتِن. پیشگویی حاشا کِردِن پطرس 27 عیسی به شاگردُن ایگو: «همتُ بِی مه ول اَکُنین چونکه نوشته بودِن، «”به سالار کَهرُ اَزَنُم و کَهرُن پخش اَبِن.“ 28 ولی بعد اَ ایکه زنده بودُم، کَبل اَ شما به منطکه جلیل اَرَم.» 29 پطرس جواب ایدا: «حتی اگه همه هم به تو ول بُکنِن، مه وِلِت ناکُنُم.» 30 عیسی به اُ ایگو: «حکیکتاً، به تو اَگَم که همی اِمشُو، کَبل اَ ایکه کُروس دو بار بُنگ هادِه، تو سه دُفَه به مه حاشا اَکُنی!» 31 ولی پطرس با اصرار زیاد ایگو: «اگه لازم بَشِت با تو بِمِرُم هم، حاشات ناکُنُم.» همۀ شاگردُن هم همی گَپُ شُزَه. عیسی توو باغ جِتْسیمانی دعا اَکُنت 32 اُغایه به جائی که جِتْسیمانی شاگو، رفتِن. عیسی به شاگردُنِ خو ایگو: «وختی که مه دعا اَکِردَم شما ایجا بِنینگی.» 33 عیسی به پطرس و یَعکوب و یوحنا با خوش ایبُرد. عیسی خیلی پریشونُ بی کرار بو، 34 و بهشُ ایگو: «جُن مه تا حد مرگ، غمگینِن. ایجا بِشی و بیدار بُمونی.» 35 بعد عیسی یه خو جلوته رَه، رو خو رو زمین ایناها و دعا ایکه تا اگه ممکنِن اُ ساعت عذاب اَ سری بُگذره. 36 عیسی ایطو ایگو: «اَبّا، بَپ، همه چی به تو ممکنِن. ایی پیاله عذاب اَ مه دور بُکن، ولی بازم خواسته مه اَنجُم نَبَشِت بلکه خواسته تو اَنجُم بَشِت.» 37 وختی عیسی برگشت، ایدی که اُ شاگردُ خوافتَن. پَ به پطرس ایگو: «شَمعون، خوافتِی؟ اِدناتونست یه ساعت بیدار بُمونی؟ 38 بیدار بُمونین و دعا بُکنین تا امتحان نَبِشین. حکیکتاً که روح مشتاقِن ولی جسم لَوِزِن.» 39 عیسی یه بار دگه رَه و همو دعائو ایکه. 40 و دوبارَه برگشت، و ایدی که اُشُ خوافتَن، چون چِهمُنِشُ خیلی سنگین بودَه. اُشُ شُنادونِست چه جوابی به عیسی هادِن. 41 اُغایه عیسی سوّمین بار پهلو اُ شاگردُن هُند و بهشُ ایگو: «هِنوزا خوافتِین و استراحت نَکِردِین؟ دگه بس اِن! ساعتی که تعیین بودَه رسیدِن. و به پُس انسان دَسِ گناهکارُن تحویل اَدَن. 42 هُرُسی، بِرِیم. بیگینین، کسی که به مه شا تحویل هادِت، اَهُندِن.» دستگیری عیسی 43 عیسی هِنوزا گَپ شَزَه که یَکهو یهودا، که یه تا اَ اُ دوازده تا شاگردَ، با جماعتی که شمشیر و چُماق شُهَستَه، هوا عیسی هُندَن. اُشُ اَ طَرَه کاهنوی گَپ و معلّموی تورات و شیخُ هَستَرِن. 44 اُ شاگردی که به عیسی تحویل ایدا، به واکلُ خو نِشُنه ایدادَه و ایگُفتَه: «به اُ که ماچ اَکُنُم، هَمُن؛ به اُ بِگِری و موکَع بُردنی حواستُ جمع بُبوت.» 45 وختی یهودا به اُجا رِسی، یَک راست پهلو عیسی هُند و ایگو: «استاد!» و به عیسی ماچ ایکه. 46 اُغایه اُ آدمُ رو سرِ عیسی رِختِنُ، ایشُگِفت. 47 ولی یه تا اَ کسونی که اُجا ووستادَه شمشیر خو ایکِشی، به گُماشته کاهن گِپو ضربه ایزَه و گوشِش ایبُری. 48 عیسی بهشُ ایگو: «مگه مه راهزنُم که با چُماق و شمشیر به گِفتِنُم هُندِی؟ 49 مه هر رو توو معبد با شما هَستَرُمُ تعلیم مَدا، به مه تُنَگِفت. ولی بُوال تا نوشته ئُوی مقدّس اَنجُم بَشِت.» 50 اُغایه همۀ شاگردُنی به عیسی ول شُکِه ئو، در رفتِن. 51 یه جَوُنی که فَکَه یه تکه لَته کتونی دور جُنُ خو ایپیچیدَه، دُمبال عیسی راه کَفت. اُشُ به اُ هم شُگِه، 52 ولی اُ مَردو اُ لَته کتونی که دور خو ایپیچیدَه توو دَس اُشُ ول ایکه و لُخت و عُور در رَه. محاکمه در محضر شورای یهود 53 اُشُ به عیسی پهلو کاهن گِپو شُبُرد. اُجا همۀ کاهنوی گَپ و شیخُ و معلّموی تورات جمع بودَرِن. 54 پطرس هم اَ دور دُمبال عیسی شَرَه تا به دالُن لَهَر کاهن گِپو رِسی. بعد اُجا کنار آتِش، پهلو نگهبُنُ نِشت به خویی گرم شَکِه. 55 کاهنوی گَپ و تَمُن اعضای شورا دُمبال شهادت به ضدّ عیسی هَستَرِن تا به اُ بُکُشِن، ولی هیچی پیدا شُنَکِه. 56 چون با ایکه خیلیُ گواهی ئُوی دورو ضدّ عیسی شادا، ولی گواهی ئُوشُ وا هم جور در ایناهُند. 57 اُغایه یه عده جلو هُندِن و به دورو به ضدّ عیسی گواهی شُدا، شُگُفت: 58 «ما خومُ مُشنُت که ایگو، ”ایی معبدُ که وا دَسُ درست بودِن خراب اَکُنُم و توو سه رو، مه یه معبد دگه درست اَکُنُم که وا دَسُ درست نِبودِن.“» 59 ولی حتی شهادت ئُوی اُشُ هم وا هم جور در ایناهُند. 60 اُغایه کاهن گِپو پا بو و جلو همه اَ عیسی ایپُرسی: «هیچ جوابی نادِی؟ ایی چِن که ایی مَردُ به ضدّ تو شهادت اَدادَن؟» 61 ولی عیسی همیطو ساکت مُند و جوابی اینَدا. یه بار دگه کاهن گِپو اَ اُ ایپُرسی: «تو مسیح موعود، پُس خدای متبارکِی؟» 62 عیسی به اُ ایگو: «هَستُم، و شما به پُس انسان اَگینی که دَس راست خدای کادِر نِشتِن، و وا ابروی آسَمُن اَتا.» 63 اُغایه کاهن گِپو یَکّه خو ایدِرد و ایگو: «دگه شاهد ماوا چه بُکنیم؟ 64 کُفر گُفتِنی تُشنُت. تصمیمتُ چِن؟» اُشُ همه به عیسی محکوم شُکِه و شُگُو حَکِشِن که بِمِرِت. 65 اُغایه یه عده رو عیسی تُف شُکَردی؛ چِهمُنی شُبَست و همیطو که ایشازَه، شاگو: «نبوّت بُکن!» نگهبُنُ هم به اُ شُگِه و شُزَه. پطرس به عیسی حاشا اَکُنت 66 موکعی که پطرس هِنو پایین، توو دالُنَ، یه تا اَ نزیله ئُوی کاهن گِپو هم اُجا هُند 67 و به پطرس ایدی که پهلو آتِش به خویی گرم شَکِه. اُ زن وا دِکَّت به پطرس نگاه ایکه و ایگو: «تو هم با عیسای ناصری هَستِری.» 68 ولی پطرس حاشا ایکه و ایگو: «نادونُم و نافهمُم چه اَگُفتی!» اییُ ایگو و وا طَرَه در لَهَر رَه. همی موکَع کُروس بُنگ ایدا. 69 یه بار دگه، چِهم اُ نزیله به پطرس کَفت و به کسوئی که اُجا ووستادَرِن، ایگو: «ایی مَرد یه تا اَ اُشُن.» 70 ولی پطرس دومرتبه حاشا ایکه. یه خو بعدته، کسوئی که اُجا ووستادَرِن، یه بار دگه به پطرس شُگُو: «شکی نین که تو هم یه تا اَ اُشُویی، چون مالِ جلیلی.» 71 ولی پطرس به خویی نَعلت ایکه و کَسَم ایخا، ایگو: «به ایی مَردی که اَگُفتین، ناشناسُم!» 72 همو موکَع، کُروس دُفَه دوّم بُنگ ایدا. اُغایه پطرس گَپُن عیسائو وا یاد ایوا که چطو بهش ایگُفتَه: «کَبل اَ ایکه کُروس دو بار بُنگ هادِه، سه دُفَه به مه حاشا اَکُنی». پَ دلی پُر بو و گیریک ایکه. |
@ 2024 Korpu Company