Zozie 10 - NYANMIƐN NDƐ'N 1998Zozie kwlali Amɔrfuɛ mun 1 Adɔni-Zedɛk b'ɔ ti Zerizalɛm famiɛn'n, ɔ tili i kɛ Zozie kwlali Aifuɛ mun nan ɔ nunnunnin klɔ'n mlɔnmlɔnmlɔn, yɛ ɔ kunnin i famiɛn'n kɛ ɔ fa kunnin Zeriko liɛ'n sa. Ɔ tili i ekun kɛ Gabaɔnfuɛ'm be nin Izraɛlfuɛ'm b'a tra aenguɛ nan be nin be yɛ be tran-an. 2 Sa sɔ'm be sanngannin Zerizalɛmfuɛ'm be akunndan afin Gabaɔn i dan tra Ai, kusu famiɛn klɔ'm be nyrun ba-man nyan trɛ-mɛn i. Yɛ Gabaɔn sonja'm be ti alɛ kunfuɛ kpakpa ngunmin. 3 Adɔni-Zedɛk b'ɔ ti Zerizalɛm famiɛn'n ɔ sunmannin sran Ɔam b'ɔ ti Ebrɔn famiɛn'n, ɔ nin Piream b'ɔ ti Zarmit famiɛn, ɔ nin Zafia b'ɔ ti Lakis famiɛn'n, ɔ nin Debir b'ɔ ti Eglɔn famiɛn'n bé sin. Ɔ fali ndɛ nga wlali bé nuan: 4 «Gabaɔnfuɛ'm be nin Zozie b'a tra aenguɛ. I sɔ'n ti, amun bla wa uka min nan e nin be e kun.» 5 Yɛ Amɔr famiɛn nnun'n: Zerizalɛm famiɛn'n, nin Ebrɔn famiɛn'n, nin Zarmit famiɛn'n, nin Lakis famiɛn'n, ɔ nin Eglɔn famiɛn'n, be kan boli nun, be nin be alɛ kunfuɛ mun kwlaa be ɔli kɛ be nin Gabaɔnfuɛ'm be ´ko kun. 6 Gabaɔnfuɛ'm be mannin Zozie ngaliɛ Gilgal lɔ kɛ: «E bɔ e ti ɔ sran mun'n, e yɛ Amɔr famiɛn nga be tran oka'm be su'n b'a ju b'a gua é su yɛ. Bla ndɛndɛ bla wa uka ye, bla wa de ye!» 7 Zozie ɔ'a jranjran-man, ɔ fɛli i sonja kpakpa mun nin i alɛ kunfuɛ'm be kwlaa. 8 Anannganman seli i kɛ: «Nán sro be, m'an fa be m'an man wɔ, be wie fi su jran-man ɔ nyrun.» 9 Zozie nin i alɛ kunfuɛ'm be nantili kɔnguɛ wunmuan'n, kpɛkuun be wa fuli Amɔrfuɛ'm be nun. 10 Anannganman man b'a jran-man Izraɛlfuɛ'm be nyrun. Be kwlali be kwlalɛ kpa Gabaɔn wun lɛ. Be suli be su Bɛt-Ɔrɔn kpɔlɛ'n su lele fa juli Azeka nin Makeda. Kɛ be ´kɔ'n, wuun be ´kun be. 11 Amɔrfuɛ'm be wie'm be wanndi kpɛnnin Bɛt-Ɔrɔn sin lɔ. Kɛ be fɛ lɛ lele ´ju Azeka'n, Anannganman man nzraama dandan kpa bɔ kɛ nzue tɔ'n be gua'n be guali be su lele fa juli Azeka. Ɔ man sran nga nzraama sɔ'm be kunnin be'n, be sɔnnin tra be nga Izraɛlfuɛ'm be kunnin be tokofi nun'n. 12 Kɛ Anannganman fali Amɔrfuɛ mun wlali Izraɛlfuɛ'm bé sa nun, cɛn sɔ nun'n, yɛ Zozie srɛli Anannganman Izraɛlfuɛ'm be nyrun lɛ, ɔ seli kɛ: «Wia, jran Gabaɔn ti su nglo lɛ! Anglo, nán tu ɔ bo Azalɔn kongo'n su!» 13 Wia'n nin anglo'n be jrannin lele san Izraɛl nvle'n kwlali i kpɔfuɛ mun. Kɛ ɔ ti klɛwa Sran Kpa'n i fluwa nun'n sa, wia'n yacili nantilɛ lele cɛn wunmuan kun, ɔ'a tɔ-man. 14 Anannganman nian nian-man sran nuan ndɛ su nian yo-man sa kɛ nga sa le, yɛ kɛ ɔ fin i lɛ b'ɔ fa ju ndɛ'n, cɛn kɛ nga lɛ sa i wun su nian ju-man le yɛ ɔ su ju-man le. Anannganman nian yo-man i sɔ like kun. Nanwlɛ, le kun sɔ'n Anannganman ukali Izraɛlfuɛ mun yɛ be kunnin alɛ nin-ɔn. 15 Kɛ ɔ yoli sɔ'n, Zozie nin Izraɛlfuɛ'm be sali be sin Gilgal nanmue nun lɔ. Zozie kunnin Amɔr famiɛn nnun'n 16 I blɛ sɔ nun'n, wuun Amɔr famiɛn nnun'm b'a wanndi b'a ko fia Makeda lɔ yɛbuɛ buɛ nun. 17 Be ko kan kleli Zozie kɛ: «Famiɛn nnun'm be fia Makeda yɛbuɛ buɛ nun lɔ.» 18 Yɛ Zozie waan: «Amun `kondo yɛbuɛ dandan be sie i yɛbuɛ buɛ sɔ'n i anuan nun nan amun `sie sran lɛ man be nian su. 19 Nán amun jranjran lɛ. Amun su amun kpɔfuɛ'm be su! Kɛ amun nin be ´kun'n, amun `sin bé sin wa, ɔ'a yo-man sɔ-ɔ, be ´nyan atin wlu be klɔ'm be nun, afin Anannganman amun Nyanmiɛn'n ɔ'a fa be ɔ'a man amun.» 20 Zozie nin Izraɛlfuɛ'm be kwlali be kwlalɛ kpa. Be kwlali be mlɔnmlɔn. Be kunngun nga be kwla wanndili'n, be ɔli klɔ nga be si bé wun'n be su. 21 Kɛ ɔ yoli sɔ'n, yɛ Izraɛlfuɛ'm be kwlaa be sali bé sin Zozie wun lɔ nanmue nga be kplɛnnin i Makeda wun lɔ'n nun-ɔn. Like fi ɔ'a yo-man be wie fi. Kɛ ɔ fin i lɛ'n, sran fi ɔ'a uke-mɛn i nuan bé wun kun. 22 Kɛ be sali bé sin'n, Zozie seli be kɛ: «Amun `ko yi yɛbuɛ nga be fa tanninnin kunman i nuan'n nan amun `tra Amɔr famiɛn nnun sɔ'm be blɛ min.» 23 Yɛ be yoli kɛ Zozie fa kannin'n sa-a. Be fali Zerizalɛm, nin Ebrɔn, nin Zarmit, nin Lakis, ɔ nin Eglɔn be famiɛn'm be blɛli i. 24 Kɛ famiɛn'm be juli Zozie nyrun lɛ cɛ'n, ɔ flɛli Izraɛlfuɛ mun nan ɔ'a se alɛ'n su kpɛnngbɛn nga be ukɛli i be kunnin alɛ'n be kɛ: «Amun `wunnge wa nan amun `fa amún ja `tiatia famiɛn nga'm be kɔmin'm be su.» Yɛ kpɛnngbɛn'm be wunngeli lɛ nan b'a fa bé ja b'a tiatia be kɔmin'm be su. 25 Zozie seli be kɛ: «Nán srɛ kaan sa kun amun! Nán amun akunndan'n sanngan! Amun `jran kekle! Amun `tra amun anwlɛn! Sa kunngba nga Anannganman fa yoli be nga be o yɛ'n, yɛ ɔ ´fa yo amun kpɔfuɛ'm be kwlaa-a.» 26 I sin yɛ Zozie kunnin famiɛn sɔ mun-ɔn. Ɔ man be boli be kɔmin waka nnun su. 27 Kɛ wia'n wa tɔ'n, ɔ man be yili be fuɛn'n nan b'a gua be yɛbuɛ buɛ nga be fiali nun'n nun, nan b'a fa yɛbuɛ dandan b'a tannin i nuan'n. Yɛbuɛ sɔ'm be tɛ o lɛ ndɛ. Zozie i mɛn i ngua lɔ'n klɔ'm be falɛ 28 Le kunngba sɔ'n nun Zozie fali Makeda klɔ'n. Ɔ kunnin i famiɛn'n ɔ nin i su sran'm be kwlaa. Sran ba kun a ka-man lɔ. Sa ng'ɔ fa yoli Zeriko famiɛn'n, i kunngba'n yɛ ɔ fa yoli Makeda famiɛn nin-ɔn. 29 Kɛ Zozie nin Izraɛlfuɛ'm be fɛ i Makeda lɛ'n, be ɔli Libna. Be fali alɛ'n wlali lɛfuɛ'm bé sin. 30 Anannganman fali klɔ sɔ'n nin i famiɛn'n mannin be ekun. Be kunnin i sufuɛ mun. Be nun kun a ka-man. Sa kunngba nga be fa yoli Zeriko famiɛn'n yɛ be fa yoli Libna famiɛn nin-ɔn. 31 Kɛ Zozie nin Izraɛlfuɛ'm be fɛ i Libna lɛ'n, be ɔli Lakis be ko boli be nanmue klɔ'n wun lɛ. Yɛ be fali alɛ'n wlali lɛfuɛ'm bé sin-ɔn. 32 Be kunnin le kun. I le nnyɔn'n su'n Anannganman fali Lakis mannin Izraɛlfuɛ mun. Izraɛlfuɛ'm be kunnin Lakisfuɛ mun, b'a yaci-man sran bɔ kun sa lɛ kɛ be fa yoli Libna'n sa. 33 Ɔram b'ɔ ti Gezɛr famiɛn'n bali Lakis ukalɛ, Zozie kwlali i nin i alɛ kunfuɛ mun. Be wie fi a ka-man lɛ. 34 Kɛ Zozie nin Izraɛlfuɛ'm be fɛ i Lakis lɛ'n be ɔli Eglɔn. Be boli be nanmue klɔ wun lɛ, yɛ be fali alɛ'n wlali lɛfuɛ'm bé sin. 35 Be yrali klɔ'n le kunngba sɔ'n nun nan b'a kun klɔfuɛ mun kɛ Lakis lɔ'n sa. 36 Kɛ Zozie nin Izraɛlfuɛ'm be fɛ i Eglɔn lɛ'n be ɔli Ebrɔn. Be fali alɛ'n wlali klɔfuɛ'm bé sin, 37 nan b'a fa klɔ'n. Be kunnin i su famiɛn'n ɔ nin i su sran mun. Be fali klɔ nga be mantan lɛ'n nan b'a kun i su sran mun. Zozie nunnunnin klɔ'n mlɔnmlɔn, yɛ ɔ nunnunnin i su sran'm be kwlakwla kɛ Eglɔn lɔ'n sa. 38 I sin, Zozie nin Izraɛlfuɛ'm be sali bé sin nan b'a ɔ Debir. Be fali alɛ'n wlali lɛfuɛ'm bé sin. 39 Be fali klɔ'n yɛ be trɛli i su famiɛn'n. Be fali klɔ nga be o i asa'n su'n wie. Be kunnin klɔ'm be su sran mun. B'a yaci-man sran kun lɛ. Like nga Zozie fa yoli Ebrɔn annzɛ Libna nin i famiɛn'n yɛ ɔ fa yoli Debir ɔ nin i famiɛn nin-ɔn. 40 Zozie fali mɛn'n i ngba. Ɔ kwlali famiɛn nga be o oka-oka lika'm be nun'n, nin be nga be o ngua lɔ lika'm be nun'n, nin be nga be o lika kpɛtɛkplɛɛ nun'n, ɔ nin be nga be o kpɔlɛ nga be o jenvie i nuan lɔ'n. Ɔ'a yaci-man sran fi lɛ, ɔ nunnunnin sran'm be ngba kɛ Anannganman b'ɔ ti Izraɛl Nyanmiɛn'n seli kɛ be yo'n sa . 41 Zozie boli alɛ'n kunlɛ bo Kadɛs-Barnea ɔ nin Gaza nin ngua wa lika nun lele fa juli Gozɛn ɔ nin Gabaɔn bɔ be o nglo lɔ lika nun'n nun. 42 Ɔ fali lika sɔ'm be ngba. Ɔ kwlali be famiɛn mun likawlɛ afin Anannganman bɔbɔ yɛ ɔ uka Izraɛl-ɔ. 43 Kɛ ɔ yoli sɔ'n, Zozie, ɔ nin Izraɛlfuɛ mun be kwlaa be sali be sin Gilgal nanmue'n nun lɔ. |
Baoulé Bible © Alliance Biblique de Côte d'Ivoire, 1998.
Bible Society of Côte d'Ivoire