Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

यूहन्ना 20 - Bagheli Bible


यीसु के कब्र खाली
( मत्ती 28:1-10 ; मरकुस 16:1-8 ; लूका 24:1-12 )

1 हप्ता के पहिलय दिन अइतबार काहीं, मगदल गाँव के मरियम, भिनसरहय जब अँधिआर रहा हय, कब्र के लघे आईं, अउर पथरा काहीं कब्र से ढनगा देखिन।

2 तब ऊँ दउड़त आइके समौन पतरस अउर ऊँ दुसरे चेला के लघे, जेसे यीसु जादा प्रेम रक्खत रहे हँय कहिन, “ऊँ पंचे यीसु के लहास काहीं कब्र से निकारिके लइगे हँय; हम पंचे नहीं जानी, कि उनहीं कहाँ धरिन हीं।”

3 तब पतरस अउर ऊँ दूसर चेला उहाँ से निकरिके कब्र कइती चल दिहिन।

4 अउर दोनव जने एक साथय दउड़त रहे हँय, पय दुसरकबा चेला पतरस से आँगे बढ़िके, कब्र माहीं पहिले पहुँचिगा।

5 अउर उआ निहुरिके नीचे देखिस, कि उहाँ कफन के ओन्हा परे हँय, पय उआ भीतर नहीं ग।

6 तब समौन पतरस उनखे पीछे-पीछे पहुँचे, अउर कब्र के भीतर गें, अउर कफन के ओन्हा परे देखिन।

7 अउर उआ अँगउछा जउन उनखे मूँड़े माहीं बाँधा रहा हय, ओन्हन के साथ नहीं, पय अलग से एकठे जघा माहीं गुरमेटा धरा देखिन।

8 तब दूसर चेला घलाय जउन कब्र माहीं पहिले पहुँच ग रहा हय, उआ भीतर ग, अउर देखिके बिसुआस किहिस।

9 ऊँ पंचे अबय तक पबित्र सास्त्र माहीं लिखे, इआ बचन काहीं नहीं समझे पाइन तय, कि “ऊँ मरेन म से जरूर जिन्दा होइ जइहँय।”

10 तब ऊँ दोनव चेला अपने घर लउटिगें।


मगदल गाँव के मरियम काहीं यीसु देखाई दिहिन
( मत्ती 28:9 , 10 ; मरकुस 16:9-11 )

11 पय मरियम रोबत कब्र के लघे बहिरे ठाढ़ रही हँय, अउर रोउतय-रोबत कब्र के भीतर कइती निहुरिके देखिन,

12 त दुइठे स्वरगदूतन काहीं चमचमात उजर ओन्हा पहिरे, जहाँ यीसु के लहास धरी रही हय, उहाँ एकठे काहीं मूँड़े कइती, अउर दुसरे काहीं गोड़े कइती बइठ देखिन।

13 तब ऊँ पंचे मरियम से कहिन, “हे बहिनी, तूँ काहे रोउते हया?” तब मरियम उनसे कहिन, “ऊँ पंचे हमरे प्रभू काहीं उठाय लइगे हँय, अउर हम नहीं जानित आहेन, कि उनहीं कहाँ धरिन हीं।”

14 इआ बात कहिके मरियम पीछे कइती मुँड़िके देखिन, तब यीसु काहीं उहाँ ठाढ़ देखिन, अउर इआ नहीं जाने पाइन, कि ऊँ यीसु आहीं।

15 तब यीसु उनसे कहिन, “हे बहिनी, तूँ काहे रोउते हया? केही ढुँढ़ते हया?” ऊँ उनहीं माली समझिके उनसे कहिन, “हे महाराज, अगर अपना उनहीं उठाय लइ गएन हय, त हमहीं बताय देई, कि उनहीं कहाँ धरे हएन, त हम उनहीं लइ जाब।”

16 तब यीसु उनसे कहिन, “मरियम!” तब ऊँ पीछे मुड़िके, उनसे इब्रानी भाँसा माहीं कहिन, “रब्बूनी” जेखर मतलब हय “हे गुरू।”

17 तब यीसु उनसे कहिन, “अबे हमहीं न छुआ, काहेकि हम अबय तक अपने पिता परमातिमा के लघे ऊपर नहीं गएन आय, बलकिन हमरे भाइन के लघे जाइके उनसे कहि दिहा, कि हम अपने पिता अउर तोंहरे पिता, अउर अपने परमातिमा अउर तोंहरे परमातिमा के लघे ऊपर जइत हएन।”

18 तब मगदल गाँव के मरियम जाइके चेलन से बताइन, कि “हम प्रभू काहीं देखे हएन, अउर ऊँ, हमहीं ईं बातन काहीं बताइन हीं।”


चेलन काहीं यीसु देखाई दिहिन
( मत्ती 28:16-20 ; मरकुस 16:14-18 ; लूका 24:36-49 )

19 उहय दिना हप्ता के पहिल दिन अइतबार रहा हय, साँझिके चेला लोग यहूदी धारमिक अँगुअन के डेरन के मारे केमरा बंद कइके एकट्ठा बइठ रहे हँय, तब यीसु आएँ, अउर उनखे बीच माहीं ठाढ़ होइके कहिन, “तोंहईं पंचन काहीं सान्ती मिलय।”

20 अउर इआ कहे के बाद यीसु आपन हाँथ अउर पाँजर उनहीं देखाइन: तब चेला लोग, प्रभू काहीं देखिके आनन्दित भें।

21 अउर यीसु पुनि उनसे कहिन, “‘तोंहईं पंचन काहीं सान्ती मिलय।’ जइसन पिता परमातिमा हमहीं पठइन हीं, उहयमेर हमहूँ तोंहईं पठइत हएन।”

22 इआ कहे के बाद यीसु उनखे ऊपर फूँकिन अउर उनसे कहिन, “‘पबित्र आत्मा ल्या’।

23 जउने मनइन के पापन काहीं तूँ पंचे माफ करिहा, उनखर पाप माफ कीन जइहँय, अउर जिनखे पापन काहीं तूँ पंचे माफ न करिहा, उनखर पाप माफ न कीन जइहँय।”


थोमा काहीं यीसु देखाई दिहिन

24 पय बरहँव चेलन म से एक जने, जिनखर नाम थोमा रहा हय, जउन दिदुमुस के नाम से घलाय जाने जात रहे हँय, जब यीसु चेलन के लघे आएँ तय, तब ऊँ नहीं रहे आँय।

25 जब चेला लोग उनसे कहँइ लागें, कि “हम पंचे प्रभू काहीं देखे हएन”: तब थोमा उनसे कहिन, “जब तक हम उनखे हाँथेन माहीं खीलन के छेंदन काहीं न देख लेब, अउर उनमा आपन अँगुरी न डार लेब, अउर पाँजर माहीं आपन हाँथ न डार लेब, तब तक हम बिसुआस न मानब।”

26 आठ दिना के बाद यीसु के चेला लोग, पुनि घर के भीतर रहे हँय, अउर थोमा घलाय उनखे साथ माहीं रहे हँय, अउर दुअरा के केमरा बंद रहे हँय, तब यीसु आएँ, अउर बीच माहीं ठाढ़ होइके कहिन, “तोंहईं पंचन काहीं सान्ति मिलय।”

27 अउर यीसु थोमा से कहिन, “आपन अँगुरी हमरे हाँथे के छेंदन माहीं डारा, अउर आपन हाँथ हमरे पाँजर माहीं डारा, अउर संका करब छोंड़िके, बिसुआसी बना।”

28 इआ सुनिके थोमा उनहीं जबाब दिहिन, “हे हमार प्रभू, हे हमार परमातिमा!”

29 तब यीसु उनसे कहिन, “तूँ त हमहीं देखिके हमरे ऊपर बिसुआस किहा हय, पय धन्य हें, ऊँ पंचे जउन हमहीं बिना देखे बिसुआस करत हें।”


इआ किताब के उद्देस

30 अउर यीसु अपने चेलन के आँगे अउरव खुब चमत्कार देखाइन तय, जउन इआ किताब माहीं नहीं लिखे गे आँय।

31 पय ईं चमत्कार एसे लिखे गे हँय, कि तूँ पंचे बिसुआस करा, कि यीसुअय परमातिमा के लड़िका मसीह आहीं: अउर यीसु के ऊपर बिसुआस कइके, उनखे नाम से अनन्त जीबन पाबा।

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ