Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Yohanis Dapa Tanda 9 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Bagitupawn melaïkat jang kalima bertijoplah nafiri. Maka melihatlah aku satu bintang djatoh deri dalam langit ka‐atas bumi, dan padanja itu telah deberikan anak kontji parigi tubir.

2 Dan ija membukakanlah parigi tubir itu, dan bagitu djuga deri dalam parigi tubir sudah najik satu asap, seperti asap deri pada sawatu forna besar; dan awleh karana asap parigi itu, mata‐hari dan adara sudah djadi gelap.

3 Dan deri dalam asap itu kaluwarlah bilalang‐bilalang atas bumi; dan deberikan kapadanja kawasa, sabagimana ada kawasa kapada kalatjinking di bumi.

4 Dan djadilah dekatakan kapadanja, akan djangan merusak rompot di bumi, dan djangan pada katombohan jang hidju, dan djangan pada barang sapohon kaju; melajinkan sadja pada manusija‐manusija, jang tijada pake tjap‐matri Allah di testa‐testanja.

5 Dan telah deberikan kapadanja, jang bilalang‐bilalang itu tijada membunoh dija awrang, tetapi bowat sangsara djuga padanja lima bulan punja lama. Dan sangsaranja itu sudah ada seperti sangsara saëkor kalatjinking, manakala ija tikam manusija.

6 Dan pada hari‐hari itu manusija‐manusija akan mentjahari mawt, dan tijada mendapat; marika itu akan suka mati, tetapi mawt itu akan lari geser deri dija awrang.

7 Dan bilalang‐bilalang itu ada sarupa kuda‐kuda, tersadija akan masok parang; dan di kapalanja adalah sama makota‐makota, rupa amas; dan dija awrang punja muka seperti muka manusija.

8 Dan dija awrang punja rambot seperti rambot parampuwan, dan gigi‐gigi seperti gigi singa.

9 Dan adalah padanja badju‐rante, seperti badju‐rante besi, dan bunji sajap‐sajapnja seperti bunji kuda banjak‐banjak di kareta jang masok parang.

10 Dan adalah padanja ekor‐ekor seperti ekor kalatjinking, dan penikam‐penikam pada ekornja, dan dija awrang punja kawasa akan bowat sangsara pada manusija‐manusija lima bulan lamanja.

11 Dan adalah padanja satu radja, ija itu sawatu melaïkat tubir; dija punja nama, tjara Ibrani: Abaddon, dan tjara Helleni namanja: Apolliön.

12 Satu wah‐tjelaka sudah lalu; lihat, ada datang lagi duwa wah‐tjelaka komedijen deri pada itu.

13 Maka melaïkat jang kaanam tijoplah nafiri. Dan aku dengarlah sawatu sawara kaluwar deri dalam kaämpat djiku medsbeh kaämasan itu berhadapan Allah,

14 Jang katalah kapada melaïkat jang kaänam, pada sijapa adalah nafiri itu: Membukakanlah kasi lepas awlehmu kaämpat melaïkat itu, jang terikat di ajer batang besar Efrates itu.

15 Maka kaämpat melaïkat itu sudah dapat terlepas, jang sudah ada tersadija sampe djam, dan hari dan tahon jang tertantu, akan membunoh sapertiga bahagian segala manusija.

16 Dan bilangan tantara paparangan jang berkuda, itulah duwa kali sapuloh ribu baribu, dan dengarlah aku kabanjakan bilangannja.

17 Maka segala kuda itu dan awrang‐awrang jang adalah berkandaraän atasnja, béta dapat lihat di dalam pengalihatan itu demikijen: adalah padanja badju‐rante berapi‐apian, dan merah‐muda dan rupa balirang; dan kapala kuda‐kuda itu seperti kapala singa, dan deri dalam mulutnja kaluwarlah api dan asap dan balirang.

18 Maka awleh katiga sangsara itu katiga bahagian manusija‐manusija sudah dapat terbunoh; ija itu awleh api, awleh asap, dan awleh balirang jang kaluwarlah deri dalam mulutnja.

19 Karana kowatnja adalah di dalam dija awrang punja mulut, dan di dalam dija awrang punja ekor; dan dija awrang punja ekor rupa ular, dan adalah padanja kapala‐kapala dengan jang mana marika itu bowat sangsara.

20 Dan manusija lajin‐lajin itu, jang sudah tijada dapat terbunoh awleh segala sangsara ini, sudah tijada membawa tawbat deri pada perbowatan tangan‐tangannja, akan djangan lagi marika itu menjombah sétan‐sétan, dan berhala‐berhala amas dan perak dan timbaga dan kaju dan batu, jang tijada bawleh melihat, tijada dengar dan tijada berdjalan‐djalan.

21 Dan marika itu sudah tijada membawa tawbat deri dija awrang punja pembunohan, dan tijada deri dija awrang punja mawi‐mawi, dan tijada deri dija awrang punja persondalan, dan tijada djuga deri dija awrang punja pentjurian.

First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877

Scottish Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ