Utusang pung Carita 7 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 18771 Bagitupawn berkatalah Imam besar: adakah songgoh‐songgoh bagitu? 2 Tetapi berkatalah ija: Hé sudara‐sudara dan bapa‐bapa, hendaklah kamu dengar! Allah jang maha mulija itu, kalihatanlah pada bapa kami Abraäm itu di Mesopotamia, di‐hulu deri ija datang tinggal di Haran. 3 Dan katalah padanja: „Kaluwarlah angkaw deri dalam tanahmu dan deri pada atsal‐atsalmu, berangkat awlehmu, pergi katanah itu, jang Aku akan menondjok padamu.” 4 Bagitu djuga kaluwarlah ija deri dalam tanah awrang Kaldéa, dan mengadijamilah ija di Haran. Dan deri situ pawn, manakala bapanja sudahlah mati, Ija menghentarkanlah dija katanah ini, dalam jang mana sakarang kamu ini ada tinggal. 5 Dan tijada Ija berilah padanja satu bahagian pusaka dalamnja, sampe satu kaki punja lebarpawn tijada; tetapi berdjandjilah Ija pada dija, akan mawu kasi itu padanja, akan kapunjaännja, dan pada benehnja komedijen deri pada dija, maski bulom sudah ada barang anak padanja. 6 Maka berkatalah Allah demikijen: „Benehmu akan ada awrang manumpang di dalam tanah dagang, dan awrang akan djadikan itu akan hamba‐hamba dan mengadakan djahat padanja, ampat ratus tahon. 7 Maka bala itu, pada jang mana marika itu deperhamba, Aku djuga akan menghukumkan itu, (katakanlah Allah); dan komedijen deri pada itu, marika itu akan kaluwar dan bowat kabaktian kapadaku di tampat ini.” 8 Dan Ija berilah padanja perdjandjian sunat itu; bagitu pawn peranaklah ija Isaäk dan bersunatlah dija pada hari jang kadulapan, dan Isaäk pawn Jakub itu, dan Jakub kaduwa belas bapa‐bapa bangsa itu. 9 Dan bapa‐bapa bangsa itu adalah iri hati pada Josef, dan djuwallah dija katanah Mitsir; tetapi Allah adalah baserta dengan dija. 10 Dan melepaskanlah dija deri dalam segala kasusahannja, dan berilah padanja kamurahan hati dan budi‐akal berhadapan Farao, Sultan Mitsir itu, sampe ija mengangkatkanlah dija akan Pemarentah atas tanah Mitsir dan atas saganap rumahnja. 11 Maka berdatanglah satu kalaparan atas saganap tanah Kanaän dan Mitsir dan kasusahan besar‐besar, dan bapa‐bapa kami tijada mendapatlah makanan. 12 Tetapi pada tatkala dengarlah Jakub, jang adahlah gendom di Mitsir, surohlah ija bapa‐bapa kami pada jang pertama kali. 13 Dan pada jang kaduwa kali Josef djadilah terkenal awleh sudara‐sudaranja, dan bangsa Josef djadilah njata pada Farao. 14 Maka surohlah Josef, panggil bapanja Jakub, dan samowa atsalnja, tudjoh puloh lima djiwa banjaknja. 15 Bagitu djuga turonlah Jakub ka‐Mitsir, dan matilah, ija ini dan bapa‐bapa kami. 16 Dan debawakanlah marika itu ka‐Sikem, dan djadilah tertaroh di dalam kubur itu, jang Abraäm sudahlah beli dengan harga perak deri pada anak‐anak laki‐laki Emmor, bapa Sikem itu. 17 Adapawn tatkala hampirlah waktu djandjian, jang Allah sudahlah bersompah pada Abraäm bertambah‐tambahlah kawm dan djadilah banjak‐banjak di Mitsir. 18 Sampe waktu mana djadilah berdiri satu Sultan jang lajin, jang sudah‐tijada tahu akan Josef. 19 Dija itu bowatlah tipu‐daja pada bangsa kami, dan menindislah bapa‐bapa kami sampe dija awrang sudah haros membowangkan anak‐anaknja kitjil, agar djangan marika itu tinggal hidop. 20 Antara waktu itu djuga Musa djadi, dan adalah bagus‐bagus berhadapan Allah, dan djadilah terpijara tiga bulan lamanja di rumah bapanja. 21 Dan pada tatkala ija sudahlah djadi terbowang, anak parampuwan Farao angkatlah dija, dan pijaralah dija, akan anak laki‐laki bagi dirinja. 22 Dan Musa dapatlah depeladjari di dalam segala kapandean awrang‐awrang Mitsir, dan adalah ija kowat‐kowat di dalam perkataän dan bowatan. 23 Adapawn manakala ija sudahlah mendapat umor ampat puloh tahon, timbullah di dalam hatinja akan pergi lihat sudara‐sudaranja, anak‐anak Israël itu. 24 Dan sedang delihatnja satu awrang jang bowat anjaja padanja, ija melindonglah dija dan bowatlah pembalasan pada jang tertindis itu, dan mematikanlah awrang Mitsir itu. 25 Maka sangkalah ija bahuwa sudara‐sudaranja akan dapat mengarti, jang Allah akan memberi tulongan pada marika itu awleh dija punja tangan; tetapi tijada dija awrang mengarti itu. 26 Maka pada kaësokan harinja bertondjoklah ija dirinja pada dija awrang, sedang marika itu adalah baku‐bantah; dan paksalah ija dija‐awrang akan berdame, katanja: Hé kamu laki‐laki, kamu ada sudara. Apa kurang kamu mengadakan anjaja saäwrang pada saäwrang? 27 Tetapi dija itu, jang mengadakanlah anjaja pada sudaranja, membowanglah dija, kata: Sijapa sudah angkat angkaw akan kapala dan hakim atas kami? 28 Adakah angkaw barangkali mawu bunoh béta, seperti kalamarin angkaw sudah bunoh awrang Mitsir itu? 29 Maka atas perkataän itu djuga larilah Musa, dan djadilah saäwrang manumpang di tanah Midian, di mana ija mendapatlah duwa anak laki‐laki. 30 Dan manakala sudahlah lalu lampoh ampat puloh tahon, kalihatanlah padanja, di hutang pasunjian deri pada gunong Sina, melaïkat maha besar Tuhan di dalam njala api deri satu hutang karandjang. 31 Bagitupawn, sedang Musa dapat lihat itu, heranlah ija awleh karana pengalihatan itu; dan sedang ija pergilah pariksa itu, djadilah sawatu sawara maha besar Tuhan kapadanja: 32 „Aku ini ada Ilah bapa‐bapamu, Ilah Abraäm dan Ilah Isáak dan Ilah Jakub”. Tetapi Musa mendapatlah gomitar dan tijada barani melihat pariksa itu. 33 Tetapi katalah maha Tuhan padanja: „Kasi kaluwar kasut‐kasutmu, karana tampat itu, di mana angkaw berdiri, itulah tanah kudus. 34 Aku sudah melihat bajik‐bajik penindisan deri pada kawmku di Mitsir, dan dija awrang punja hela susah Aku sudah dengar, dan sudah Kuturon akan melepaskan marika itu; dan sakarang pawn, marilah, Aku mawu suroh angkaw pergi ka‐Mitsir.” 35 Musa ini, jang marika itu sudah menjangkal, katanja: „Sijapa sudah angkat angkaw akan kapala dan hakim atas kami”? dija itu surohlah Allah, akan Panghulu dan Penulong, awleh tangan Melaïkat, jang kalihatanlah padanja di dalam hutang karandjang itu. 36 Dija ini menghentarlah marika itu kaluwar, dan mengadakanlah mudjisat‐mudjisat dan tanda‐tanda di Mitsir dan di Lawut‐mérah dan di hutang pasunjian, ampat puloh tahon lamanja. 37 Ija ini ada Musa itu, jang sudah bilang pada anak‐anak Israël: „maha besar Tuhan akan membangkitkan bagi kamu, saäwrang Nabi deri antara sudara‐sudara kamu seperti béta ini, akan Dija itu saharosnja kamu dengar.” 38 Itu Dija, jang sudah di dalam perhimponan itu, di hutang pasunjian, bersama‐sama dengan Melaikat itu dan jang sudah katakan padanja di gunong Sina, dan dengan bapa‐bapa kami; jang sudah tarima perkataän‐perkataän jang hidop, akan memberi itu pada kami. 39 Akan sijapa bapa‐bapa kami sudah tijada mawu dengar‐dengaran, tetapi membowanglah Dija, dan baliklah dirinja dengan hati‐hatinja ka‐Mitsir. 40 Sedang marika itu katakanlah pada Aäron: „Kardjakanlah bagi kami Ilah‐Ilah jang berdjalan kamuka kami; karana akan Musa ini, jang sudah membawa kami kaluwar deri dalam tanah Mitsir, tijada kami tahu apa sudah djadi dengan dija.” 41 Dan kardjakanlah pada hari‐hari itu satu anak lembu dan persombahkanlah sawatu persombahan pada berhala itu, dan bersuka‐sukaänlah awleh karana perbowatan tangan‐tangannja. 42 Tetapi Allah pawn berpalinglah dirinja, dan sarahkanlah marika itu akan berbowat bakti kapada tantara di langit, sabagimana ada tersurat di dalam suratan Nabi‐nabi: Sudahkah angkaw sampekan kapadaku persom bahan pembantean dan pemberian‐pemberian di dalam hutang pasunjian, hé angkaw, Rumah‐Israël? 43 Dan angkaw sudah bowat sama‐sama rumah berhala Moloch itu dan bintang dewata Refan, patong‐patong itu jang kamu sudah kardjakan akan menjombah dija itu; dan Aku djuga akan bawa pindah kamu kasabelah sana deri pada Babel. 44 Di dalam hutang pasunjian adalah pada bapa‐papa kami taratak kasaksian, bagimana sudahlah bertitahkan Dija itu, jang katakanlah pada Musa, jang saharosnja ija kardjakan itu atas teladan, jang ija sudahlah melihat. 45 Dan sedang lagi bapa‐bapa kami sudah tarima itu, dija awrang sudah membawakan itu dengan Josua, di dalam tanah, pegangan pusaka awrang chalajik itu, jang Allah membowanglah kaluwar, berhadapan bapa‐bapa kami; datang sampe hari‐hari Daud; 46 Jang mendapatlah penga?-?sejan berhadapan Allah, dan mintalah akan bawleh mendapat satu tampat kadijaman pada Ilah Jakub. 47 Tetapi Solomon perusahlah padanja satu rumah. 48 Tetapi Jang maha tinggi itu, tijada mengadijami di dalam sabarang apa, jang dekardjakan dengan tangan‐tangan, sabagimana katakan Nabi itu: 49 „Sawrga, itulah tachta bagiku, dan bumi pengalas kaki padaku; rumah bagimana kamu akan mawu perusah padaku, berkatakan maha besar Tuhan, di mana ada tampat perhentianku? 50 Bukankah tanganku sudah kardjakan segala sasawatu itu?” 51 Hé kamu awrang‐awrang durhaka, dan jang tijada tersunat hati dan talinga‐talinga, pada santijasa waktu kamu melawan Roch Kudus; sabagimana bapa‐bapa kamu, demikijen lagi kamu ini. 52 Pada sijapa deri segala Nabi bapa‐bapa kamu sudah tijada mengadakan djahat? dan marika itu sudah membunoh segala awrang itu, jang deri di‐hulu sudah mewartakan kadatangan deri jang Adil itu, akan sijapa sakarang kamu sudah djadi perlente dan pembunoh. 53 Kamu ini jang sudah tarima Tawrat, awleh tulongan Melaïkat‐melaïkat, dan sudah tijada ingat ikot itu. 54 Maka sedang marika itu dengarlah itu, hatinja punohlah amarah, dan dija awrang mamah bantinglah gigi‐gigi melawan dija. 55 Maka sedang ijalah punoh dengan Roch Kudus dan memandanglah kalangit, melihatlah ija kamulijaän Allah dan Tuhan Jesus, jang adalah berdiri sabelah kanan Allah, 56 Dan katalah: Ada béta melihat langit terbuka dan Anak manusija, berdiri sabelah kanan Allah. 57 Tetapi mengangkatlah marika itu bataréak besar‐besar, dan tutoplah talinga‐talinganja, dan dija awrang rame‐rame tumpalah atas dija; 58 Dan sedang marika itu membowanglah dija kaluwar deri dalam negeri, dija awrang melimparlah dija mati, dengan batu‐batu; dan saksi‐saksi itu kaluwarlah pakéan‐pakéannja, taroh itu pada kaki‐kaki deri saäwrang muda, bernama Saulus. 59 Bagitupawn dija awrang limparlah Stefanus mati dengan batu, sedang ija bersombajanglah, kata: Ja Tuhan Jesus, tarimalah béta punja djiwa! 60 Dan sedang ija berlututlah, menjarulah ija dengan sawara besar: Ja, Tuhan, djangan kiranja membalaskan dawsa ini pada marika itu! Dan serta ija sudahlah bilang itu, ija tidorlah mati. |
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877
Scottish Bible Society