Matius 17 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 18771 Adapawn komedijen deri pada anam hari ambillah Tuhan Jesus Petrus dan Jakobus dan Joannes, sudaranja laki‐laki, dan membawakanlah marika itu atas satu gunong jang tinggi, dija awrang sendiri‐sendiri. 2 Maka djadilah lajin rupa kaädaännja berhadapan dija awrang, dan bertjahajalah mukanja seperti mata‐hari, dan pakeannja djadilah putih seperti penarangan. 3 Maka takadjoh kalihatanlah pada marika itu Musa dan Elia berkata‐katakan dengan Dija. 4 Maka menjahutlah Petrus, kata pada Tuhan Jesus: Ia Tuhan! ada bajik jang kita awrang ada di sini; djikalaw Angkaw kahendaki bejar kami perusah di sini tiga pondok, satu padamu, dan satu pada Musa, dan satu pada Elia. 5 Maka sedang ija adalah berkata‐kata lagi, takadjoh, satu awan bakilap menudonglah marika itu, dan satu sawara deri dalam awan itu katalah: Inilah Anakku laki‐laki jang kekaseh, akan sijapa Aku suka‐suka; dengarlah akan Dija. 6 Maka sedang murid‐murid itu dengarlah itu, bertijaraplah marika itu atas mukanja dan takotlah terlalu amat. 7 Dan berdatanglah Tuhan Jesus kapada dija awrang, dan berpeganglah marika itu, kata: Bangun! dan djangan kamu takot! 8 Dan sedang marika itu tijada melihat barang saäwrang, melajinkan Tuhan Jesus sendiri. 9 Dan sedang marika itu turonlah deri atas gunong itu, bertitahlah Tuhan Jesus pada marika itu, kata: Djanganlah kamu bilang pengalihatan ini pada barang satu awrang, sampe waktu mana Anak manusija sudah bangun hidop kombali deri antara awrang mati. 10 Maka bertanjalah kapadanja murid‐muridnja, kata: Apa sebab Pengadjar‐pengadjar Tawrat ada bilang djuga, jang Elia haros datang di hulu? 11 Menjahutlah Tuhan Jesus pada marika itu: Elia songgoh‐songgoh akan datang di hulu, dan mendirikan pula segala sasawatu; 12 Tetapi Aku bilang pada kamu, jang Elia sadija sudah datang, dan marika itu sudah tijada mengenal dija, tetapi sudah bowat padanja menurut dija awrang punja suka; dan bagini rupa lagi Anak manusija akan merasa sangsara deri dija awrang itu. 13 Baharu murid‐murid dapat mengarti, jang Ija sudahlah katakan pada marika itu deri Joannes Permandi. 14 Maka sedang marika itu sudahlah berdatang kapada kawm itu, menghampirlah kapadanja satu manusija, poloh kaki‐kakinja. 15 Dan katalah: Ia Tuhan, sajanglah akan anakku laki‐laki! karana ija ada sakit‐sakit bulan, dan dapat sangsara pajah‐pajah; karana banjak kali ija djatoh dalam api dan banjak kali dalam ajer. 16 Dan béta sudah bawa dija kapada murid‐muridmu, dan marika itu sudah tijada bawleh sombohkan dija. 17 Maka menjahutlah Tuhan Jesus, kata: Hé kamu bangsa jang tijada pertjaja dan takaruwan, barapa lama Aku akan haros ada baserta kamu? barapa lama haroslah Aku tsabar dengan kamu? bawakanlah dija kapadaku kamari! 18 Maka Tuhan Jesus menogorlah dija, dan Iblis itu kaluwarlah deri padanja, dan kaänak laki‐laki itu sudah djadi somboh pada djam itu djuga. 19 Bagitu djuga berdatanglah murid‐murid itu sendiri‐sendiri pada Tuhan Jesus, kata: Apa kurang kami ini sudah tijada bawleh membowangkan dija? 20 Menjahutlah Tuhan Jesus, kata pada marika itu: Awleh karana kamu punja kurang pertjaja, karana songgoh, Aku bilang pada kamu, djikalaw adalah bagi kamu satu pertjaja sama sabidji sasawi, kamu akan tahu bilang pada gunong ini: Berpindahlah deri sini kasana! dan dija itupawn akan berpindah; dan tijada apa‐apa jang kamu tijada akan bawleh bowat. 21 Tetapi djenis ini tijada kaluwar melajinkan dengan bersombajang dan powasa. 22 Maka sedang marika itu adalah berdjalan‐djalan di Galilea, berkatalah Tuhan Jesus pada marika itu: Tijada lama lagi, maka Anak manusija akan desarahkan dalam tangan manusija‐manusija. 23 Dan marika itu akan membunoh Dija dan pada hari jang katiga Ija akan dapat bangkit kombali. Maka marika itu berdukalah amat. 24 Adapawn sedang marika itu sudahlah masok di Kapernaum, berdatanglah pada Petrus awrang‐awrang itu jang tarima keping didrachma, dan katalah: Kamu punja guru tijada Ija bajar keping didrachma itu? 25 Katalah ija: bekan. Maka serta ija masok rumah, Tuhan Jesus bersabdalah di hulu padanja, kata: Apatah sangkamu, hé Simon? Segala radja di bumi deri sijapa marika itu tarima bea ataw harga kapala? Deri dija awrang punja anak‐anakkah, ataw deri awrang lajin‐lajinkah? 26 Petrus kata padanja: Deri awrang lajin‐lajin. Bersabdalah padanja Tuhan Jesus: Bagitupawn anak‐anak ada bebas. 27 Tetapi agar djangan kami mengadakan hati sakit pada dija awrang, pergilah awlehmu kalawut tasik, bowang mata kajil, maka ikan pertama jang timbul tjigi dija, dan serta angkaw membuka mulutnja, angkaw akan mendapat sakeping istatera, ambillah itu dan berilah itu pada dija awrang, karana Béta dan karana angkaw. |
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877
Scottish Bible Society