Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ibrani 3 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Tagal itu, hé kamu sudara‐sudara, awrang‐awrang mutaki, jang sudah dapat bahagian pada panggilan samawi, hendaklah kamu pandang kapada Surohan dan Imam besar, jang kami mengakaw, Tuhan Christos Jesus;

2 Jang satijawan adanja akan Tuhan itu, jang sudah angkat Dija, sabagimana Musa sudah ada di dalam saganap rumahnja.

3 Tetapi pada Dija ini sudah dekira‐kirakan hormat lebeh besar deri pada akan Musa, sabagimana pada saäwrangjang sudah perusah rumah dekira‐kirakan hormat lebeh besar deri pada akan rumah itu.

4 Karana sasawatu rumah djadi terlangkap awleh barang saäwrang; tetapi Dija itu, jang sudah melangkap segala sasawatu, itulah Allah.

5 Maka Musa sudah ada satija di dalam sagenap rumahnja salaku saäwrang hamba, akan sawatu kasaksian deri pada itu jang saharosnja dekatakan;

6 Tetapi Tuhan Christos ada itu, seperti satu anak laki‐laki atas rumahnja: maka rumahnja itu, itulah kami, djikalaw kami memegang dengan togoh‐togohnja kaluwasan hati dan kasukaän pengharapan datang kapada penghabisan.

7 Sebab itu, sabagimana katakan Roch Kudus: „Hari ini, djikalaw kamu akan dengar sawaranja,

8 Djangan mengaraskanlah hati‐hati kamu, sabagimana sudah djadi pada kapahitan hati, pada hari pertjawbaän di hutang pasunjian,

9 Di mana bapa‐bapa kamu sudah mentjawbaï Aku dengan pertjawbaän, maski djuga marika itu sudahlah melihat segala perbowatanku ampat puloh tahon lamanja.

10 Tagal itu Aku sudah sangat amarah awleh karana bangsa ini, dan sabdalah: Pada santijasa waktu marika itu bingon djalan dengan hatinja, dan segala djalanku marika itu tijada mengenal.

11 Bagitupawn Aku sudah sompah di dalam morkaku: Djikalaw sakalipawn marika itu akan masok di dalam perhentianku!”

12 Djaga bajik, hé sudara‐sudara! agar djangan di dalam barang saäwrang deri pada kamu ada sawatu hati djahat jang tijada pertjaja, sampe ija mortad deri pada Allah jang hidop;

13 Tetapi hendaklah kamu bernatsihetkan saäwrang akan saäwrang, salama bawleh dekatakan: „hari ini,” agar djangan barang di antara kamu dapat detagarkan awleh perdustaän dawsa.

14 Karana kami sudah dapat bahagian pada Tuhan Christos, asal sadja kami berpegang permulaän pengharapan jang bajik itu, sahingga penghabisan.

15 Maka sedang dekatakan: „Hari ini, djikalaw kamu dengar sawaranja, djangan kamu tagarkan hati‐hati kamu, sabagimana kapada waktu kapahitan.”

16 Maka sijapa‐sijapatah itu, jang sudahlah dengar itu dan jang sudah bowat sangat amarah padanja? Bukankah samowa awrang itu, jang sudahlah dapat dekaluwarkan deri dalam tanah Mitsir awleh Musa?

17 Dan sijapa‐sijapatah itu akan jang mana Ija sudah dapat deharukan ampat puloh tahon lamanja? Bukankah djuga awleh segala awrang itu, jang sudah bowat dawsa, jang bangke‐bangkenja sudah roboh di dalam hutang pasunjian?

18 Dan sijapa‐sijapatah itu akan jang mana Ija sudah bersompah, jang marika itu tijada akan masok di dalam perhentiannja, melajinkan akan segala awrang itu, jang sudah ada durhaka?

19 Maka bagitupawn kami dapat lihat, jang marika itu sudah tijada bawleh masok awleh karana kufurnja.

First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877

Scottish Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ