၃ ရာ 2:8 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း8 ဗာဟုရိမ်မြို့သား၊ ဗင်္ယာမိန်အမျိုးသား ဂေရ၏သားရှိမိသည် မဟာနိမ်မြို့သို့ ငါသွားသောနေ့တွင် သူသည် ငါ့ကို ခါးသီးစွာကျိန်ဆဲခဲ့၏။ သို့သော် ငါပြန်လာသောအခါ သူသည် ငါ့ကို ဂျော်ဒန်မြစ်သို့ဆင်းကြို၍ ‘သင့်ကို ငါ ဓားဖြင့်မသတ်’ဟု ထာဝရဘုရားကိုတိုင်တည်၍ ငါကျိန်ဆိုခဲ့ပြီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible8 ``ဗင်္ယာမိန်ပြည်၊ ဗာဟုရိမ်မြို့သားဂေရ၏ သားရှိမိတစ်ယောက်လည်းရှိသေး၏။ မဟာနိမ် မြို့သို့ငါသွားသည့်နေ့ကသူသည်ငါ့ကို ကြမ်းတမ်းစွာကျိန်ဆဲသော်လည်း ယော်ဒန် မြစ်သို့လာ၍ငါ့အားခရီးဦးကြိုပြုသော အခါ၌ ငါသည်သူ့အားကွပ်မျက်မည်မ ဟုတ်ကြောင်းထာဝရဘုရား၏နာမ တော်ကိုတိုင်တည်၍ကျိန်ဆိုကတိပြု ခဲ့သည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible8 မ ဟာ နိမ် မြို့ သို့ ငါ ထွက် သော နေ့၌ ရုန့် ရင်း စွာ ဆဲ ဆို သော ဗင်္ယာ မိန့် အ နွယ်၊ ဗာ ဟု ရိမ် မြို့ နေ ဂေ ရ သား ရှိ မိ သည် သင့် လက် ဝယ် ရှိ၏။ ငါ့ ကို ခ ရီး ကြို ဆို ရန် ယော် ဒန် မြစ် သို့ လာ စဉ် ငါ မ ကွပ် မျက် ဟု ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို တိုင် တည် ၍ သ စ္စာ ဆို ခဲ့ သော် လည်း အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible8 ငါသည် မဟာနိမ်မြို့သို့သွားသောနေ့၌ ငါ့ကို ကြမ်းတမ်းစွာ ကျိန်ဆဲသောသူ၊ ဗင်္ယာမိန်အမျိုးဗာဟုရိမ်ရွာသား၊ ဂေရ၏သားရှိမိသည် သင့်လက်၌ရှိ၏။ သူသည် ငါ့ကိုခရီးဦးကြိုပြုအံ့သောငှာ ယော်ဒန်မြစ်နားသို့ လာသောအခါ၊ သင့်ကို ငါမကွပ်မျက်ဟု ထာဝရဘုရားကို တိုင်တည်၍ ငါကျိန်ဆိုသော်လည်း၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |