၂ ပေ 2:22 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း22 ခွေးသည် မိမိအန်ဖတ်ကိုပြန်စားတတ်၏။ ရေချိုးပြီးသောဝက်သည် ရွှံ့တွင်ပြန်လူးတတ်၏ဟူသော မှန်ကန်သည့်ဆိုရိုးစကားအတိုင်း ထိုသူတို့၌ဖြစ်ပျက်လေပြီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible22 ``ခွေးသည်မိမိအန်ဖတ်ကိုပြန်၍စားတတ် ၏'' ဟူသောဆိုရိုးစကားသည်လည်းကောင်း``ဝက် ကိုရေချိုးပေးပါမူသူသည်ရွှံ့နွံတွင်ပြန်၍ လူးတတ်၏'' ဟူသောဆိုရိုးစကားသည်လည်း ကောင်းထိုသူတို့အတွက်မှန်လျက်နေတော့၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible22 ခွေး သည် အန် ဖတ် ကို ပြန် ၍ စား တတ် သည်။ ရေ ချိုး ပြီး ဝက် လည်း ရွှံ့ တွင် ပြန်၍ လူး တတ် သည် ဟု ဟုတ် မှန် သော န ယ ပုံ ပြင် အ တိုင်း ထို သူ တို့ ၌ ဖြစ် ပျက် ပြီ တ ကား။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible22 ခွေးသည် မိမိအန်ဖတ်ကို ပြန်၍စား၏။ ဝက်သည်လည်း ဆေးပြီးမှ ရွှံ့တွင်လူးပြန်၏ဟု မှန်သော စကားပုံသည် ထိုသူတို့၌ ပြည့်စုံသတည်း။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း22 “ခွေးသည် မိမိအန်ဖတ်ကို ပြန်စားတတ်၏။ ဝက်သည် ရေချိုးပြီးလျှင်ပင် ရွှံ့၌ ပြန်လူးတတ်၏” ဟူသည့် မှန်သောဆိုရိုးစကားသည် ထိုသူတို့၌ ဖြစ်ပျက်လာ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |