၁ သက် 2:6 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း6 ငါတို့သည် ခရစ်တော်၏တမန်တော်များအနေဖြင့် ဩဇာအာဏာကိုအသုံးပြုနိုင်သော်လည်း သင်တို့ထံမှဖြစ်စေ၊ အခြားသောသူတို့ထံမှဖြစ်စေ လူတို့ပေးသောဂုဏ်ပြုချီးမွမ်းခြင်းကိုမရှာဘဲ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible6-7 ငါတို့သည်ခရစ်တော်၏တမန်တော်များ အနေဖြင့်သင်တို့ထံတွင်အခွင့်အရေးများ ကိုတောင်းဆိုနိုင်၏။ သို့သော်သင်တို့၏အချီး အမွမ်းကိုသော်လည်းကောင်း၊ အခြားသူတို့ ၏အချီးအမွမ်းကိုသော်လည်းကောင်းခံ ရစေရန်ငါတို့မကြိုးစား။ ငါတို့သည် သင်တို့နှင့်အတူရှိစဉ်အခါက သား သမီးများအားယုယစွာပြုစုသည့် မိခင်ကဲ့သို့သင်တို့အားပြုစုခဲ့ကြ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible6-7 ခ ရစ် တော်၏ တ မန် တော် များ အ ဖြစ် သြ ဇာ ရှိ သော် လည်း သင် တို့ ဖြစ် စေ၊ အ ခြား သူ တို့ ဖြစ် စေ၊ လူ့ ထံ မှ ဘုန်း အ သ ရေ ကို မ ရှာ။ နို့ စို့ သူ ငယ် တို့ ကို မိ ခင် မွေး မြူ သည့် နည်း တူ သင် တို့ ဘောင် တွင် သိမ် မွေ့ စွာ နေ လျက် သင် တို့ ကို ချစ် ခင် စုံ မက် သ ဖြင့်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible6 ထိုမှတစ်ပါး၊ ခရစ်တော်၏တမန်တော်ဖြစ်၍၊ လေးသောဝန်ကို တင်ပိုင်သော်လည်း၊ လူပေးသော ဘုန်းအသရေကို သင်တို့တွင်မရှာ၊ အခြားသူတို့တွင်လည်း မရှာဘဲ၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း6 ယေရှုခရစ်တော်၏ တမန်တော်များဖြစ်သည့် ကျွန်ုပ်တို့သည် မိမိတို့၏ အခွင့်အာဏာကို သုံးနိုင်သော်လည်း သင်တို့ထံမှဖြစ်စေ၊ တစ်ဦးတစ်ယောက်ထံမှဖြစ်စေ လူတို့၏ချီးမွမ်းခြင်းကို ခံရရန် မကြိုးစားဘဲ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |