၁ ရာ 29:9 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း9 အာခိတ်မင်းကြီးက ဒါဝိဒ်အား “သင်သည် ငါ့အဖို့ ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးကဲ့သို့ နှစ်သက်ဖွယ်ဖြစ်သည်ကို ငါသိ၏။ သို့သော် ဖိလိတ္တိတပ်မှူးတို့က ‘သူသည် ငါတို့နှင့်အတူ စစ်တိုက်မလိုက်ရ’ဟု ပြောကြပြီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible9 အာခိတ်ကလည်း``သင်၏စကားမှန်ကန်ပါ ပေသည်။ ငါသည်သင့်အားဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့သစ္စာရှိသူဟုမှတ် ယူပါ၏။ သို့ရာတွင်အခြားဘုရင်တို့က သင့်အားငါတို့နှင့်အတူစစ်ပွဲဝင်ခွင့်မပေး နိုင်သဖြင့်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible9 အာ ခိတ် မင်း က၊ ဘု ရား သ ခင့် စေ တ မန် တော် ကဲ့ သို့ သင့် ကို ငါ အား ရ သော် လည်း ဖိ လိ တ္တိ မင်း တို့ မူ ငါ တို့ နှင့် အ တူ စစ် တိုက် မ လိုက် ရ ဟူ၍ ဆုံး ဖြတ် ခဲ့ ကြ ပြီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible9 အာခိတ်မင်းက၊ သင်သည် ငါ့ရှေ့မှာ ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ကောင်းသည်ကို ငါသိ၏။ သို့သော်လည်း ငါတို့နှင့်အတူ စစ်တိုက်မလိုက်စေနှင့်ဟု ဖိလိတ္တိမင်းတို့သည် စီရင်ကြပြီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အရှင့်ကျွန်မက ‘ငါ့သခင် အရှင်မင်းကြီးသည် အကောင်းအဆိုးကိုခွဲခြားသိမြင်သော ဘုရားသခင်၏ကောင်းကင်တမန်နှင့်တူသောကြောင့် ငါ့သခင် အရှင်မင်းကြီးမိန့်သောစကားသည် စိတ်သက်သာရာရစေလိမ့်မည်’ဟု တွေးမိပါ၏။ အရှင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် အရှင်နှင့်အတူရှိတော်မူပါစေသော”ဟု လျှောက်တင်လေ၏။
ဖိလိတ္တိတပ်မှူးတို့သည် သူ့ကိုအမျက်ထွက်၍ သူ့အား “ဤလူကို ပြန်ခိုင်းပါ။ သင်ပေးနေသောအရပ်သို့ ပြန်သွားပါစေ။ စစ်ပွဲ၌ ငါတို့ကို ရန်ပြုပြီး ပြန်မတိုက်ခိုက်မည့်အကြောင်း ငါတို့နှင့်အတူ တိုက်ပွဲသို့ မလိုက်လာပါစေနှင့်။ သူ့သခင် သူ့ကိုပြန်လက်ခံအောင် သူမည်သို့ပြုနိုင်မည်နည်း။ ဤသူတို့၏ခေါင်းများအားဖြင့်သာ မဟုတ်လော။