Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ
- ကြော်ငြာတွေ -




ဧ​ဇ​ရ 4:7 - မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

7 အာတဇေရဇ်​မင်းကြီး​လက်ထက်​၌​လည်း ဗိရှလံ​၊ မိသရေဒတ်​၊ တဗေလ​တို့​နှင့် ကျန်​အပေါင်းပါ​တို့​သည် ပါးရှား​ဘုရင်​အာတဇေရဇ်​မင်းကြီး​ထံသို့ စာ​ရေးသား​ပေးပို့​ကြ​၏​။ ထို​စာ​ကို အာရမိတ်​ဘာသာ​သို့ ဘာသာပြန်ဆို ရေးသား​ပေး​လိုက်​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language Bible

7 တစ်​ဖန်​ပေ​ရ​သိ​ဧ​က​ရာဇ်​ဘု​ရင်​အာ​တ​ဇေ​ရဇ်​လက်​ထက်​၌​ဗိ​ရှ​လံ၊ မိ​သ​ရေ​ဒတ်၊ တ​ဗေ​လ​နှင့်​သူ​တို့​၏​အ​ပေါင်း​အ​ဖော်​တို့​သည် မင်း​ကြီး​ထံ​သို့​လျှောက်​လွှာ​တင်​သွင်း​ကြ​၏။ ထို​လျှောက်​လွှာ​ကို​အာ​ရ​မိ​ဘာ​သာ​စ​ကား​ဖြင့် ရေး​သား​ပြန်​ဆို​ကာ​ဖတ်​ပြ​ရန်​ပင်​ဖြစ်​သည်။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garrad Bible

7 အာ တ ဇေ ရဇ် မင်း လက် ထက်၌ လည်း၊ ဗိ ရှ လံ၊ မိ သ ရေ ဒတ်၊ တ ဗေ လ တို့ နှင့် ဘက် ပါ သူ တို့ သည်၊ အာ ရံ ဘာ သာ အ က္ခ ရာ ဖြင့် ရေး ၍၊ ပေ ရ သိ ဘု ရင် အာ တ ဇေ ရဇ် မင်း ထံ ထပ် သွင်း ကြ ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible

7 အာ​တ​ဇေ​ရဇ်​လက်​ထက်၌ ဗိ​ရှ​လံ၊ မိ​သ​ရေ​ဒတ်၊ တ​ဗေ​လ​နှင့် အ​ခြား​သော​အ​ပေါင်း​အ​ဖော်​တို့​သည်၊ ရှု​ရိ​ဘာ​သာ​စ​ကား​နှင့် ရေး​သော​လွှာ​စာ​ကို၊ ပေ​ရ​သိ​ရှင်​ဘု​ရင် အာ​တ​ဇေ​ရဇ်​ထံ​သို့ ပေး​လိုက်​ကြ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဧ​ဇ​ရ 4:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထိုအခါ ဟိလခိ​၏​သား​ဧလျာကိမ်​၊ ရှေဗန​၊ ယောအာ​တို့​က ရာဗရှာခ​အား “​အာရမိတ်​ဘာသာစကား​ကို ကျွန်တော်မျိုး​တို့​နားလည်​သည်​ဖြစ်၍ ကျွန်တော်မျိုး​တို့​အား အာရမိတ်​ဘာသာစကား​နှင့်​ပြော​ပါ​လော့​။ မြို့ရိုး​ပေါ်ရှိ​လူ​တို့​ကြားသိ​အောင် ယုဒ​ဘာသာစကား​ဖြင့် မ​ပြော​ပါ​နှင့်​”​ဟု ဆို​ကြ​၏​။


သုံ့ပန်း​အဖြစ်​ပါသွား​သူ​တို့​၏​သားမြေး​များ​သည် ထာဝရဘုရား​အဖို့ ဗိမာန်တော်​တည်ဆောက်​ကြောင်း​ကို ယုဒ​အမျိုး​၊ ဗင်္ယာမိန်​အမျိုး​တို့​၏​ရန်သူ​တို့ ကြားသိ​ရ​လျှင်


ထိုအခါ ရှင်ဘုရင်​က သူ​တို့​ထံသို့ ပြန်စာ​ပို့လိုက်​သည်​မှာ “​ဗိုလ်ချုပ်​ရေဟုံ​၊ စာရေးတော်ကြီး​ရှိမရှဲ​၊ ကျန်ရှိ​သော​ရှမာရိ​မြို့သား​အပေါင်းပါ​များ​နှင့် ကျန်ရှိ​သော​ယူဖရေးတီး​မြစ်​အနောက်ဘက်ကမ်း​နေ​သူ​များ​အား နှုတ်ဆက်​လိုက်​ပါ​၏​။


ဗိုလ်ချုပ်​ရေဟုံ​နှင့် စာရေးတော်ကြီး​ရှိမရှဲ​တို့​သည်​လည်း ဂျေရုဆလင်​မြို့​နှင့်​ပတ်သက်သည့်​တိုင်စာ​တစ်​စောင်​ကို အာတဇေရဇ်​မင်းကြီး​ထံ ရေးပို့​ကြ​၏​။


ဗိုလ်ချုပ်​ရေဟုံ​၊ စာရေးတော်ကြီး​ရှိမရှဲ​နှင့် ကျန်​အပေါင်းပါ​များ​၊ တရားသူကြီး​များ​၊ အုပ်ချုပ်သူ​များ​၊ အရာရှိ​များ​၊ အဖာရ​ပြည်သား​၊ အာခေဝ​ပြည်သား​၊ ဘေဘီလုံ​ပြည်သား​၊ ဧလံ​လူမျိုး ရှုရှနက်​ပြည်သား​အပါအဝင်


ဤ​စာ​သည် ယူဖရေးတီး​မြစ်​အနောက်ဘက်ကမ်း​ကို အုပ်ချုပ်ရသူ ဘုရင်ခံ​တာတနဲ​၊ ရှေသာဗောဇနဲ​နှင့် ယူဖရေးတီး​မြစ်​အနောက်​ဘက်​ကမ်း​ရှိ သူ​တို့​၏​အပေါင်းပါ အဖာသ​ပြည်သား​တို့​က ဒါရိ​မင်းကြီး​ထံ ပို့လိုက်​သော​စာ​၏​မိတ္တူ ဖြစ်​၏​။


ထိုသို့​ဖြစ်ပျက်​ပြီးနောက် ပါးရှား​ဘုရင်​အာတဇေရဇ်​မင်းကြီး စိုးစံ​သော​အချိန်​တွင် ဧဇရ​သည် ဘေဘီလုံ​မြို့​မှ ပြန်လာ​၏​။ ဧဇရ​ကား စရာယ​၏​သား​၊ စရာယ​သည် အာဇရိ​၏​သား​၊ အာဇရိ​သည် ဟိလခိ​၏​သား​၊


ရှင်ဘုရင်​၏​အမိန့်စာ​ကို​လည်း ယူဖရေးတီး​မြစ်​အနောက်ဘက်ကမ်း​ရှိ ဘုရင်ခံ​နှင့် အုပ်ချုပ်ရေး​အရာရှိ​များ​ထံ ပေးလိုက်​ရာ သူ​တို့​က​လည်း ဘုရားသခင်​၏​အိမ်​တော်​နှင့် လူမျိုး​တော်​ကို ကူညီ​ပံ့ပိုး​ပေး​ကြ​၏​။


အာတဇေရဇ်​မင်းကြီး နန်းစံ​အနှစ်​နှစ်ဆယ်​မြောက်​၊ နိသန်​လ​တွင် ရှေ့​တော်​၌ ရှိ​သော စပျစ်ဝိုင်​ကို ငါ​သည် ယူ​၍ ရှင်ဘုရင်​ထံ ဆက်သ​၏​။ ထိုစဉ် ငါ​သည် ယခင်​က မဖြစ်စဖူး မျက်နှာ​ညှိုးငယ်​လျက်​ရှိ​၏​။


ထိုအခါ ဧလျာကိမ်​၊ ရှေဗန​၊ ယောအာ​တို့​က ရာဗရှာခ​အား “​အာရမိတ်​ဘာသာ​စကား​ကို ကျွန်တော်မျိုး​တို့​နားလည်​သည်​ဖြစ်၍ ကျွန်တော်မျိုး​တို့​အား အာရမိတ်​ဘာသာ​စကား​နှင့်​ပြော​ပါ​လော့​။ မြို့ရိုး​ပေါ်​ရှိ​လူ​တို့​ကြားသိ​အောင် ယုဒ​ဘာသာစကား​ဖြင့် မ​ပြော​ပါ​နှင့်​”​ဟု ဆို​ကြ​၏​။


ယခု သင့်​အား မှန်​သော​အရာ​ကို ပြောပြ​မည်​။ ကြည့်ရှု​လော့​။ ပါးရှား​နိုင်ငံ​တွင် ရှင်ဘုရင်​သုံး​ပါး ထပ်​ပေါ်လာ​လိမ့်မည်​။ ထို့နောက် ပေါ်လာ​မည့်​စတုတ္ထ​ဘုရင်​သည် အခြား​ဘုရင်​အားလုံး​ထက် ဓနဥစ္စာ​ကြွယ်ဝ​သူ​ဖြစ်​မည်​။ သူ​သည် ဓနဥစ္စာ​ဖြင့် အင်အားကြီး​လာ​သောအခါ လူ​အပေါင်း​တို့​ကို လှုံ့ဆော်​၍ ဂရိ​နိုင်ငံ​ကို တိုက်ခိုက်​လိမ့်မည်​။


ခါလဒဲ​ပညာရှိ​တို့​က​လည်း အာရမိတ်​ဘာသာစကား​ဖြင့် ရှင်ဘုရင်​အား “​အို အရှင်မင်းကြီး​၊ သက်​တော်​ထာဝရ​တည်​ပါစေသော​။ ကျွန်တော်မျိုး​တို့​အား အိပ်မက်​ကို​ပြောပြ​တော်မူ​ပါ​။ ကျွန်တော်မျိုး​တို့ အနက်အဓိပ္ပာယ်​ကို ဖွင့်ပြ​ပါ​မည်​”​ဟု ပြန်လျှောက်​ကြ​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ