လုကာ 23:30 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း30 ထိုအခါ လူတို့သည် တောင်များအား ‘ငါတို့အပေါ်သို့ပြိုကျကြပါ’ဟူ၍လည်းကောင်း၊ တောင်ကုန်းများအား ‘ငါတို့ကိုဖုံးအုပ်ကြပါ’ဟူ၍လည်းကောင်း ဆိုကြလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible30 ထိုအချိန်၌လူတို့ကတောင်များအား `ငါတို့ အပေါ်သို့ပြိုလဲကြပါ' ဟူ၍လည်းကောင်း၊ တောင်ကုန်းများအား `ငါတို့ကိုဖုံးအုပ်ကြ ပါ' ဟူ၍လည်းကောင်းဆိုကြလိမ့်မည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible30 ထို ကာ လ တောင် များ အား ငါ တို့ အ ပေါ် သို့ ပြို လဲ ကြ ပါ ဟူ၍လည်း ကောင်း၊ ကုန်း များ အား ငါ တို့ ကို ဖုံး အုပ် ကြ ပါ ဟူ၍လည်း ကောင်း ဆို ရ ကြ လ တ္တံ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible30 ထိုအခါ သူတို့က၊ အို တောင်များတို့၊ ငါတို့အပေါ်သို့ ကျကြပါ။ အို ကုန်းများတို့၊ ငါတို့ကို ဖုံးအုပ်ကြပါဟု ခေါ်ကြလိမ့်မည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း30 ထို့နောက် လူတို့က တောင်များကို ‘ငါတို့အပေါ်ပြိုကျပါ’ ဟူ၍လည်းကောင်း၊ တောင်ကုန်းများကို ‘ငါတို့အားဖုံးအုပ်ကြပါ’ ဟူ၍လည်းကောင်း ပြောဆိုကြလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ30 ထိုအခါ သူတို့က၊ အို တောင်များတို့၊ ငါတို့အပေါ်သို့ ကျကြပါ။ အို ကုန်းများတို့၊ ငါတို့ကို ဖုံးအုပ်ကြပါဟု ခေါ်ကြလိမ့်မည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အစ္စရေးအပြစ်ပြုရာဖြစ်သည့် အာဝင်မြို့ရှိအထွတ်အမြတ်ထားရာနေရာတို့သည် ဖျက်ဆီးခြင်းခံရမည်။ သူတို့၏ယဇ်ပလ္လင်များကိုလည်း ဆူးပင်နှင့် ဆူးလေပင်များက ဖုံးလွှမ်းနေလိမ့်မည်။ ထိုအခါ သူတို့က တောင်များအား “ငါတို့ကို ဖုံးအုပ်ကြပါ” တောင်ကုန်းများအား “ငါတို့အပေါ် ပြိုကျကြပါ”ဟု ဆိုကြလိမ့်မည်။