လုကာ 12:58 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း58 သင့်ကိုတရားစွဲဆိုသူနှင့်အတူ အကြီးအကဲထံသို့သွားကြသောအခါ လမ်း၌ သူနှင့်ကျေအေးအောင်ကြိုးစားလော့။ သို့မဟုတ်ပါက သူသည် သင့်ကို တရားသူကြီးထံသို့ဆွဲခေါ်သွား၍ တရားသူကြီးသည် သင့်ကို မင်းမှုထမ်းလက်သို့အပ်သဖြင့် မင်းမှုထမ်းသည် သင့်ကို ထောင်ထဲ၌ ထည့်ထားလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible58 သင်၏တရားတွေ့ဘက်နှင့်အတူ တရား သူကြီးထံကိုသွားရာလမ်းတွင်ကျေအေး အောင်စေ့စပ်လော့။ ထိုသို့မပြုပါမူ သူသည် သင့်အားတရားသူကြီး၏ရှေ့သို့ဆွဲခေါ် သွားလိမ့်မည်။ တရားသူကြီးသည် သင့်အား မင်းမှုထမ်းလက်သို့ပေးအပ်လိုက်လိမ့်မည်။ မင်းမှုထမ်းသည်လည်းသင့်အားထောင်ချ ထားလိမ့်မည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible58 တ ရား ဘက် နှင့် အ တူ အ ရာ ရှိ ထံ လှမ်း သွား လျက် ရှိ စဉ် ကြေ ချမ်း အောင် ကြိုး စား ကြ လော့။ သို့ မ ဟုတ် ထို သူ သည် တ ရား သူ ကြီး ထံ ဆွဲ ငင်၍ တ ရား သူ ကြီး က မင်း မှု ထမ်း သို့ အပ် နှံ သ ဖြင့် မင်း မှု ထမ်း က လည်း သင့် ကို ထောင် ချ မည် စိုး ရိမ် ရန် ရှိ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible58 သင်သည် တရားတွေ့ဖက်နှင့်အတူ မင်းထံသို့သွားသောအခါ အမှုပြေစေခြင်းငှာ လမ်း၌ကြိုးစားလော့။ သို့မဟုတ် တရားတွေ့ဖက်သည် တရားသူကြီးရှေ့သို့ ဆွဲမည်။ တရားသူကြီးသည် လုလင်ခေါင်း၌အပ်၍၊ လုလင်ခေါင်းသည် ထောင်ထဲ၌ လှောင်ထားမည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း58 သင်သည် တရားလိုနှင့်အတူ တရားသူကြီးထံသို့ သွားသောအခါ လမ်း၌အမှုကျေအေးစေရန် ကြိုးစားအားထုတ်လော့။ ထိုသို့မဟုတ်လျှင် သူသည် သင့်ကို တရားသူကြီးရှေ့သို့ ဆွဲခေါ်သွားလိမ့်မည်။ ထိုမှတစ်ဖန် တရားသူကြီးသည်လည်း အရာရှိထံသို့ အပ်ကာ ထိုအရာရှိသည် သင့်ကို ထောင်ချလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ58 သင်သည် တရားတွေ့ဖက်နှင့်အတူ မင်းထံသို့သွားသောအခါ အမှုပြေစေခြင်းငှာ လမ်း၌ကြိုးစားလော့။ သို့မဟုတ် တရားတွေ့ဖက်သည် တရားသူကြီးရှေ့သို့ ဆွဲမည်။ တရားသူကြီးသည် လုလင်ခေါင်း၌အပ်၍၊ လုလင်ခေါင်းသည် ထောင်ထဲ၌ လှောင်ထားမည်။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ချစ်ရသောသူတို့၊ ငါတို့အားလုံးနှင့်ဆိုင်သောကယ်တင်ခြင်းအကြောင်းကို သင်တို့ထံရေးသားပေးပို့ရန် အလွန်ကြိုးစားလျက်နေစဉ်မှာပင် သန့်ရှင်းသူတို့ထံ တစ်ကြိမ်တည်းနှင့်အပြီးပေးအပ်တော်မူသောယုံကြည်ခြင်းအတွက် ကြိုးစားတိုက်ခိုက်ကြမည့်အကြောင်း သင်တို့အား စာရေး၍တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ရန် လိုအပ်သည်ဟု ငါတွေ့ရ၏။