လုကာ 12:48 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း48 သို့သော် သခင်၏အလိုကိုမသိဘဲ ရိုက်နှက်ခြင်းဒဏ်နှင့်ထိုက်သောအမှုကို ပြုမိသောသူသည် အနည်းငယ်သာ ရိုက်နှက်ခြင်းခံရမည်။ များစွာရရှိထားသောသူအားလုံးထံမှ များစွာတောင်းဆိုလိမ့်မည်။ များစွာအပ်နှံထားသောသူထံမှ ပို၍များစွာတောင်းကြလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible48 သို့ရာတွင်သခင်အလိုဆန္ဒကိုမသိဘဲ ကြိမ်ဒဏ်ထိုက်သောအမှုကိုပြုမိသောသူ မူကား အနည်းငယ်သာကြိမ်ဒဏ်ခံရလတ္တံ့။ ကျေးဇူးပြုခြင်းများစွာခံရသောသူသည် တာဝန်များစွာရှိလိမ့်မည်။ ပို၍ယုံကြည် အပ်နှံခြင်းခံရသောသူသည်ပို၍ဆောင် ရွက်စရာရှိလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible48 မ သိ ဘဲ ဒဏ် ခံ ထိုက် ရာ ကို ပြု မိ သော ကျွန် ကား အ နည်း ငယ် မျှ ရိုက် ဒဏ် ခံ ရ မည်။ များ စွာ ပေး ခြင်း ခံ ရ သူ့ ထံ များ စွာ ရှာ ကြ လိမ့် မည်။ များ စွာ အပ် ခြင်း ခံ ရ သူ့ ထံ များ စွာ တောင်း ကြ လိမ့် မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible48 သခင်၏အလိုကို မသိဘဲလျက်၊ ဒဏ်ခံထိုက်သောအမှုကို ပြုမိသောသူမူကား၊ အနည်းငယ်သော ဒဏ်ကိုသာ ခံရ၏။ အကြင်သူ သည် များစွာသောကျေးဇူးကိုခံရ၏။ ထိုသူသည် အများကိုဆပ်ရ၏။ အကြင်သူ၌ များစွာသောဥစ္စာကို အပ်နှင်း၏။ ထိုသူကို များစွာတောင်းလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း48 သို့သော် မိမိသခင်၏အလိုကို မသိဘဲ ရိုက်နှက်ခြင်းဒဏ်နှင့်ခံထိုက်သောအမှုကို ကျူးလွန်မိသောသူသည် အနည်းငယ်သာ ရိုက်နှက်ခြင်းခံရလိမ့်မည်။ များစွာရရှိထားသောသူထံမှ များစွာတောင်းဆိုလိမ့်မည်။ များစွာအပ်နှံခံရသော သူထံမှ ပို၍ တောင်းလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ48 သခင်၏အလိုကို မသိဘဲလျက်၊ ဒဏ်ခံထိုက်သောအမှုကို ပြုမိသောသူမူကား၊ အနည်းငယ်သော ဒဏ်ကိုသာ ခံရ၏။ အကြင်သူ သည် များစွာသောကျေးဇူးကိုခံရ၏။ ထိုသူသည် အများကိုဆပ်ရ၏။ အကြင်သူ၌ များစွာသောဥစ္စာကို အပ်နှင်း၏။ ထိုသူကို များစွာတောင်းလိမ့်မည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |