ယေရမိ 36:32 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း32 ထို့နောက် ယေရမိသည် စာလိပ်နောက်တစ်လိပ်ကိုယူ၍ နေရိ၏သား စာရေးတော်ကြီးဗာရုတ်အား ပေးလေ၏။ ယုဒဘုရင်ယောယကိမ်မင်းကြီး မီးရှို့ပစ်သောစာလိပ်၌ပါသည့်စကားအတိုင်း ယေရမိသည် နှုတ်မှခေါ်ပေး၍ ဗာရုတ်ရေးမှတ်လေ၏။ ထိုသို့သော နှုတ်ထွက်စကားများစွာကိုလည်း ထပ်၍ဖြည့်စွက်ခေါ်ပေးသေး၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible32 ထိုအခါယေရမိသည်အခြားစာလိပ်တစ် ခုကိုယူ၍မိမိ၏စာရေးဗာရုတ်အားပေး၏။ ဗာရုတ်သည်ယောယကိမ်မင်းမီးရှို့လိုက်သည့် စာလိပ်တွင်ပါရှိသမျှသောစကားတို့ကို ငါနှုတ်တိုက်ချပေးသည့်အတိုင်းရေးချလေ သည်။ ငါနှုတ်တိုက်ချပေးသည့်အလားတူ စကားများကိုထပ်လောင်းဖြည့်စွက်၍ ပေးလေသည်။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible32 ပေ တစ် လိပ် ကို ယေ ရ မိ ယူ ၍ နေ ရိ သား၊ ကျမ်း ရေး သူ ဗာ ရုတ် အား အပ် ပေး ပြီး လျှင်၊ ဗာ ရုတ် သည် ယု ဒ ဘုရင် ယော ယ ကိမ် မင်း ကျွမ်း စေ သော၊ ကျမ်း ပါ အ ချက် အ လုံး စုံ ကို၊ အ လား တူ အ ချက် များ ပါ၊ ယေ ရ မိ နှုတ် ထွက် အ တိုင်း ရေး ပြန် သတည်း။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible32 ထိုအခါ ယေရမိသည် အခြားသောစာလိပ်ကိုယူ၍၊ နေရိသား စာရေးဗာရုတ်အား ပေးသဖြင့်၊ ယုဒရှင်ဘုရင်ယောယကိမ် မီးရှို့သောစာ၌ ပါသမျှသော စကားတို့ကို ယေရမိသည်နှုတ်မြွက်၍၊ ဗာရုတ်သည် ရေးထား၏။ အလားတူသော စကားအများကိုလည်း ထပ်၍သွင်းရ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |