ယောရှု 3:4 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း4 ဤလမ်းသည် ယခင်က သင်တို့သွားဖူးသောလမ်းမဟုတ်သောကြောင့် သင်တို့သွားရမည့်လမ်းကို သင်တို့သိနိုင်ရန် သေတ္တာတော်နှင့် အတောင်နှစ်ထောင်အကွာမှ ခွာ၍လိုက်ရမည်။ သေတ္တာတော်အနီးသို့မချဉ်းကပ်ရ”ဟု မှာကြားကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible4 သင်တို့သည်ဤလမ်းကိုတစ်ခါမျှမသွား ဘူးသဖြင့် သူတို့ကလမ်းပြလိမ့်မည်။ သို့ ရာတွင်သင်တို့သည်ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော် အနီးသို့မချဉ်းကပ်ရ။ သေတ္တာတော်နောက် မှမိုင်ဝက်ခန့်ခွာ၍လိုက်ရကြမည်'' ဟု လူအပေါင်းတို့အားမှာကြားလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible4 နေ ရာ မှ ထွက် ချီ၍ မ ချဉ်း ဘဲ တောင် ရေ နှစ် ထောင် ခန့် ကွာ လိုက် ကြ ရ မည်။ သင် တို့ မ သွား ဘူး သော် လည်း သွား ရာ လမ်း ကို သိ ကျွမ်း ရ ကြ လိမ့် မည် ဟု ပ ရိ သတ် အား ဆင့် ဆို ကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible4 သေတ္တာတော်နှင့် သင်တို့စပ်ကြားကို အတောင်နှစ်ထောင်ခြား၍ ခရီးကွာစေရမည်။ လိုက်ရသောလမ်းကို သိမည်အကြောင်း၊ သေတ္တာတော်အနီးသို့ မချဉ်းဘဲလိုက်ရမည်။ ဤလမ်းသို့ သင်တို့သည် တစ်ခါမျှမလိုက်ကြသေးဟု လူအပေါင်းတို့အား မှာထားကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ယခင် ရှောလုမင်းကြီးအုပ်စိုးစဉ်ကာလကပင် အရှင်သည် အစ္စရေးလူမျိုးကို ဦးဆောင်ဦးရွက်ပြုပေးခဲ့သူ ဖြစ်ပါ၏။ ထာဝရဘုရားကလည်း အရှင့်အား ‘သင်သည် ငါ့လူမျိုးတော်အစ္စရေးတို့ကို ကြည့်ရှုစောင်မရမည်၊ အစ္စရေးလူမျိုးတို့ကို အုပ်ချုပ်ရမည်’ဟူ၍ မိန့်ဆိုတော်မူခဲ့ပါပြီ”ဟု လျှောက်တင်ကြ၏။