ယောရှု 10:37 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း37 ထိုမြို့ကို သိမ်းပိုက်၍ ထိုမြို့၏ဘုရင်နှင့်တကွ မြို့ရွာအားလုံးရှိ လူအားလုံးကို ဓားဖြင့် လုပ်ကြံ၏။ ဧဂလုန်မြို့ကို တစ်ယောက်မျှမကျန်အောင် ဖျက်ဆီးခဲ့သည့်အတိုင်း ထိုမြို့နှင့် ထိုမြို့၌ရှိသောလူအားလုံးကို ဖျက်ဆီးလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible37 သိမ်းပိုက်ကြလေသည်။ သူတို့သည်ဟေဗြုန် မင်းနှင့်မြို့သူမြို့သားအပေါင်းတို့ကိုလည်း ကောင်း၊ အနီးအနားမြို့များမှမြို့သူမြို့ သားအပေါင်းတို့ကိုလည်းကောင်း သတ်ဖြတ် သုတ်သင်ကြလေသည်။ ယောရှုသည်ဧဂလုန် မြို့ကိုလုံးလုံးလျားလျားဖျက်ဆီးခဲ့သည့် နည်းတူ ဟေဗြုန်မြို့ကိုလည်းဖျက်ဆီးလေ သည်။ မည်သူတစ်ယောက်မျှအသက်ရှင်၍ မကျန်ရစ်ချေ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible37 ဧ ဂ လုန် မြို့ မှ ဟေ ဗြုန် မြို့ သို့ ချီ တက် တိုက် ခိုက် ရာ သိမ်း ယူ ပြီး လျှင်၊ ဘု ရင် မင်း မှ စ၍ မြို့ ရွာ လူ အ ပေါင်း တို့ ပါ ဓား ဖြင့် လုပ် ကြံ လျက်၊ ဧ ဂ လုန် မြို့ ကို ပြု သည့် နည်း တူ မြို့ ရှိ လူ အ ပေါင်း တို့ ကို တစ် ယောက် မ ကျန်၊ မြေ လှန် လေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible37 ရသောအခါ၊ ဧဂလုန်မြို့ကို ပြုသကဲ့သို့ ထိုမြို့နှင့် မင်းကြီးကိုလည်းကောင်း၊ ထိုမြို့နှင့်ဆိုင်သော မြို့ရှိသမျှတို့ကိုလည်းကောင်း၊ မြို့သူမြို့သားအပေါင်းတို့ကိုလည်းကောင်း၊ တစ်ယောက်မျှ မကျန်ကြွင်းရဘဲ ဓားနှင့်လုပ်ကြံ၍ မြို့နှင့်မြို့သားအပေါင်းတို့ကို ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုမြို့နှင့် မြို့၏ဘုရင်အပါအဝင် မြို့ရွာအားလုံးကိုသိမ်းပိုက်၏။ မြို့သူမြို့သားအားလုံးကို ဓားဖြင့် တစ်ယောက်မကျန် လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်လေ၏။ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူတစ်ယောက်မျှမရှိ။ ဟေဗြုန်မြို့နှင့်ဘုရင်၊ လိဗနမြို့နှင့်ဘုရင် တို့ကိုပြုသကဲ့သို့ ဒေဗိရမြို့နှင့်ဘုရင်ကို ပြုလေ၏။