မဿဲ 26:62 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း62 ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည်ထ၍ “သင်သည် တစ်ခွန်းမျှမဖြေဘဲနေသလော။ ဤသူတို့သည် သင့်တစ်ဖက်၌ သက်သေခံကြသည်မှာ မည်သို့နည်း”ဟု ကိုယ်တော်အားမေးလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible62 ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည်နေရာမှထ၍ ``သင့်အား ထိုသူတို့မည်သို့စွပ်စွဲထွက်ဆိုကြပါသနည်း။ သင့်မှာမည်သို့မျှဖြေကြားစရာမရှိပါသလော'' ဟုကိုယ်တော်အားမေး၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible62 ပ ရော ဟိတ် မင်း ထ၍ သင် သည် တစ် ခွန်း တ ပါ ဒ မျှ မ ထု ချေ သလော။ ဤ သူ တို့ သက် သေ ခံ ချက် မှာ မည် သို့ နည်း ဟု မေး သော် လည်း ယေ ရှု ဆိတ် ဆိတ် နေ တော် မူ၏ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible62 ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် ထ၍၊ သင်သည် တစ်ခွန်းမျှ ပြန်၍မပြောသလော။ ဤသူတို့သည် အဘယ်သို့ သက်သေခံသနည်းဟု ဆိုလျှင်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း62 ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် ထ၍ “သင့်အား ဤသို့ စွပ်စွဲသောထွက်ဆိုချက်များကို တစ်ခွန်းမျှ မတုံ့ပြန်ဘဲနေမည်လော။ သင်၏ အမူကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍ မည်သို့ပြောလိုသနည်း” ဟု ယေရှုကို မေးလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ62 ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် ထ၍၊ သင်သည် တစ်ခွန်းမျှ ပြန်၍မပြောသလော။ ဤသူတို့သည် အဘယ်သို့ သက်သေခံသနည်းဟု ဆိုလျှင်၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |