မဿဲ 18:28 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း28 သို့သော် ထိုအစေအပါးသည် ထွက်သွား၍ သူ့ထံ၌ ဒေနာရိတစ်ရာအကြွေးတင်သော အစေအပါးချင်းတစ်ဦးကိုတွေ့လျှင် သူ့ကိုဖမ်း၍ လည်ပင်းညှစ်လျက် ‘သင်ယူထားသောအကြွေးကို ပြန်ဆပ်လော့’ဟု ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible28 ``သို့ရာတွင်သူသည်ထွက်သွားသောအခါမိမိ အားအကြွေးငွေတစ်ရာပေးဆပ်ရန်ရှိသူကျွန်ချင်း တစ်ယောက်ကိုတွေ့လျှင် ထိုကျွန်၏လည်ကိုကိုင်ညှစ် ၍ `သင်ပေးဆပ်ရန်ရှိသောအကြွေးကိုပေးဆပ် လော့'' ဟုဆို၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible28 ထို သူ မူ ကား ထွက် သွား လျက် ငွေ တစ် ရာ တင် သော မြီ စား ကျွန် ချင်း တစ် ယောက် ကို တွေ့ သော် ဖမ်း ဆီး၍ လည် ကို ညှစ် ပြီး လျှင် ငါ့ ငွေ ကို ဆပ် လော့ ဟု တောင်း ဆို သည့် ကာ လ၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible28 ထိုကျွန်သည် ထွက်သွားရာတွင် မိမိငွေဒေနာရိတစ်ရာ ကြွေးတင်သော ကျွန်ချင်းတစ်ယောက်ကို တွေ့လျှင်၊ လည်ပင်းကိုကိုင်ညှစ်၍ ငါ့ငွေကိုဆပ်ပေးလော့ဟု ဆို၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း28 သို့သော် ထိုကျွန်သည် ထွက်သွားပြီးနောက် သူ့အား ငွေဒင်္ဂါးပြားတစ်ရာ အကြွေးတင်နေသော ကျွန်ဖော်ချင်းတစ်ဦးကို တွေ့လျှင် ထိုသူ၏ လည်ကိုညှစ်၍ ‘သင်ချေးယူထားသောအကြွေးကို ဆပ်လော့’ ဟု ဆိုလေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ28 ထိုကျွန်သည် ထွက်သွားရာတွင် မိမိငွေဒေနာရိတစ်ရာ ကြွေးတင်သော ကျွန်ချင်းတစ်ယောက်ကို တွေ့လျှင်၊ လည်ပင်းကိုကိုင်ညှစ်၍ ငါ့ငွေကိုဆပ်ပေးလော့ဟု ဆို၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သူတို့က “အကျွန်ုပ်တို့ အဘယ်ကြောင့် အစာရှောင်ရမည်နည်း။ အကျွန်ုပ်တို့အစာရှောင်သည်ကို ကိုယ်တော်မြင်တော်မမူ။ အကျွန်ုပ်တို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အဘယ်ကြောင့်နှိမ့်ချရမည်နည်း။ အကျွန်ုပ်တို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် နှိမ့်ချသည်ကို ကိုယ်တော်သိမှတ်တော်မမူ”ဟု ဆိုကြ၏။ အကယ်စင်စစ် သင်တို့သည် အစာရှောင်ရာနေ့၌ ကိုယ့်အလိုရှိရာကို ကိုယ်လုပ်ကြ၏။ အလုပ်သမားများကို အဓမ္မစေခိုင်းကြ၏။
ထိုပြည်သားတို့သည် ဥပုသ်နေ့တွင် ကုန်ပစ္စည်းများနှင့် အစားအစာများကို လာရောက်ရောင်းချပါက ဥပုသ်နေ့ဖြစ်စေ၊ သန့်ရှင်းသောနေ့ဖြစ်စေ ထိုနေ့တို့တွင် သူတို့ထံမှ ငါတို့ဝယ်မည်မဟုတ်။ ငါတို့သည် ခုနစ်နှစ်မြောက်သောနှစ်၌ သီးနှံမစိုက်၊ လက်ဝယ်ရှိ အကြွေးအားလုံးကိုလည်း လျှော်ပစ်မည်ဟု အတူတကွ တိုင်တည်ကျိန်ဆိုကြ၏။